ID работы: 11273007

Take out Four

Слэш
Перевод
R
Завершён
278
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
278 Нравится 5 Отзывы 47 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
У Мобэй Цзюня редко появлялось свободное время, которое он не знал, как потратить. Он проверил свои владения, убедился, что всё находится на своих местах. Он был могущественным демоном, но не мог быть уверен в том, что окружающие будут верны ему только из-за факта наличия такой силы. И даже он мог столкнуться с чем-то, чего никак не ожидал увидеть. Мобэй Цзюнь знал, что север стал функционировать лучше с тех пор, как человек взял на себя логистику и управление. Он знал, что Шан Цинхуа учил демонов человеческим методам, но он не ожидал увидеть на его лице такое выражение. Всякий раз, когда Мобэй Цзюнь оказывался рядом, человек вёл себя, как мелкий жалкий зверёк: дрожал, прятался и вздрагивал при каждом звуке. Но сейчас он держался прямо, смотрел сурово – слуги чувствовали неловкость рядом с ним. Человек обладал уверенностью и силой. Он просто не показывал этого Мобэй Цзюню. Он сразу вспомнил, что именно Шан Цинхуа рассказывал Ло Бинхе о том, как показать человеку свою заинтересованность. Ещё тогда он отметил, что это было очень близко к тому, как Шан Цинхуа вёл себя рядом с ним. Но это служило неопровержимым доказательством. Этот маленький человек ухаживал за королём северной пустыни. Он явно представлял из себя нечто большее, чем могло показаться на первый взгляд. Так что да, Мобэй Цзюнь позаботился бы о том, чтобы выкроить немного времени, чтобы посмотреть на собрание персонала. Особенно понаблюдать за своим маленьким человеком. - Это отчёт по западной сокровищнице, верно? – Спросил Шан Цинхуа, по голосу было ясно, что он и так знал ответ, и что он был им недоволен. Ледяная демоница оживилась: - Да, Лорд Шан! Я сама его написала. – В её голосе звучала гордость. - И ты сделала всё так, как я учил? - Да, Лорд Шан. - Брехня. – Он бросил бумаги на стол. – Невозможно, что ты сделала это сама, и мне не придётся заглядывать в сокровищницу. - Мой Лорд… - Стоп. Я не хочу слушать оправдания. – Он повернулся к другому демону, который вздрогнул, но старался держаться ровно. Он был демоном, как никак. И на целую голову выше культиватора, и в два раза шире его. – Ты. Посмотри и скажи, что здесь не так? - Да, Лорд Шан. – Его голос дрожал. Мобэй Цзюнь не был удивлён, что они так боялись обычного человека. Просто из-за слов. Демон взял бумаги и начал их изучать их, на его лбу выступил пот. Он торопливо просматривал страницу за страницей, снова и снова. А потом произнёс дрожащим голосом: - Я не нашёл ошибок. Они точны. - Все вы, посмотрите. Кто-нибудь видит, что не так? Демоны перебирали бумаги, просматривали их, перешёптывались и, по-видимому, повторяли про себя правила, которым должны были следовать: пишите чётко, пишите последовательно. Кажется, они даже проверяли цифры, пересчитывая на пальцах. Но они не нашли ответа. - Как вы можете быть настолько тупыми? Ладно. Вернёмся к тебе. – Он обратился к демонице. – Ты проверила сумму перед тем, как писать отчёт? - Да! - И ты всё учла, как я сказал? - Да, мой Лорд. - Значит, если я сейчас загляну в сокровищницу и посчитаю всё снова, я найду точно такую же сумму, что написана в отчёте. Она вздрогнула, не зная, что ответить. Но всё же сказала: - Да, мой Лорд. Шан Цинхуа ударил по столу. - Я в вас разочарован. Но ладно. Повторим для особо тупых. Он достал маленькую коробку. - Это западная сокровищница. Это, - он взял несколько кистей со стола и положил в коробку, - деньги. – Он показал всем коробку. – Кто-нибудь может сказать, сколько здесь кистей? - Пять! – Ответила демоница. - Верно! – Он вытащил их и пересчитал, будто учил маленьких детей. Демоны не решались что-то сказать. – Пять! Он по очереди посмотрел на каждого демона. - Итак, допустим, мы купили ингредиенты для кухни. Это стоило нам две кисти. – Он достал пару кистей из коробки и отложил их в сторону. – Сколько кистей осталось? - Три! – Сразу прозвучал ответ. Шан Цинхуа кивнул. - Ты. – Он указал на того демона, которого заставлял найти ошибку в отчёте. – Ты только что предложил мне купить очень роскошный мех, чтобы лорду Мобэй Цзюню пошили новую одежду. Это стоит четыре кисти. Я согласился. Теперь подойди и забери свою плату. Наконец, до Мобэй Цзюня дошло, к чему всё это было. Демон подошёл и взял оставшиеся три кисти. Он неуверенно посмотрел на Шан Цинхуа. Тот подтолкнул коробку ближе. - Давай, забери четыре кисти. - Их всего три, - беспомощно произнёс демон. – Я не могу взять ещё одну. - Да? – Произнёс Шан Цинхуа, ничуть не удивлённый. - Но вы все хотите заставить меня поверить, что нет ничего плохого в том, чтобы взять больше денег, чем можете. Может, покажете мне, как это делается? Демон вздрогнул, все отшатнулись, бормоча что-то. - Именно. Вы не можете взять деньги, которых нет. Значит, денег либо было больше, чем вы посчитали, либо они были не учтены ранее, либо некоторые траты, которые числятся в отчёте, ненастоящие. Объяснишься? Вперёд вытолкнули демоницу, которая делала отчёт. - Н-но в чём проблема, если денег слишком много? Я-я им-мею ввиду, разве это не хорошо? Шан Цинхуа обвёл её своим пронзительным взглядом. Мобэй Цзюнь не думал, что он может быть настолько привлекательным. Чёрт, он с нетерпениям ждал сегодняшних избиений. - Почему мы делаем эти отчёты? - Потому что вы приказали. - Хорошо, умница. Очень хорошо. Но можешь ли ты предположить, почему я, блять, вообще приказал вам делать эти отчёты? Думаете, мне скучно? Думаете, мне весело их проверять? - Эмм… - Да. Держи рот на замке, пока он не подсоединится к мозгу. Ладно. Я объясню. Снова! Мне нужны эти отчёты, потому что я должен знать, что происходит с деньгами. Что действительно происходит. Чтобы я был уверен, что всё в порядке, чтобы я распланировал бюджет. Но это. Это бесполезно. Это только показывает, что есть вещи, которые вне моего контроля. И это многое значит. Это значит, что у нас, возможно, будет недостаточно еды. Или, что вы взяли деньги откуда-то ещё. Или что ингредиенты стоят не так, как записано в квитанциях. Кто знает. Может быть, вы просто выдумали эти цифры и даже не заглядывали в сокровищницу. Смекаете? - Да, Лорд Шан. – В один голос ответили демоны. - И теперь я не могу доверять этим бумагам. Теперь я должен потратить своё время на то, чтобы проверить отчёт и узнать, как всё на самом деле. И что, вы думаете, скажет Лорд Мобэй, когда услышит, что я не смог уделить достаточно внимания моим основным обязанностям, потому что вы не можете выполнить свою работу. Демоны задрожали. Мобэй Цзюнь был доволен тем, что его имя внушает больший страх, чем разъярённый бухгалтер. - И увы, из-за того, что вы все не заметили ошибку, я должен проверить все ваши отчёты тоже и узнать, сходятся ли они. А потом я начну учить вас всему снова. Проверим, дойдёт ли до вас в этот раз! Он вздохнул, потерев виски. - Ну правда. Я всегда думал, что демоны способны сделать такую элементарную вещь, но вы заставляете меня сомневаться в этом. Даже самый тупой из моих учеников с пика Ан Дин уже понял бы. Нет, даже самый тупой из учеников пика Бай Чжань понял бы. Вы позор всей вашей расы! Шан Цинхуа посмотрел на съежившихся перед ним демонов. - А теперь, ушли с глаз моих. Идите туда, где вы ничего не испортите, пока я снова вас не позову. Демоны поспешили убраться, пока Шан Цинхуа упал на стул, держась за голову и вздыхая. - Отлично, Самолёт. Что тебя укусило, что твой IQ так стремительно упал. Ну что ж, пока-пока, личное время. Сделаем эти отчёты более осмысленными. Я правда надеюсь, что это просто чужая тупость. Так сложно найти хорошую прислугу. Я пропустил обед… да. Давай, Самолёт, чего ты ноешь, просто работай усерднее. Тебе не нужны ни сон, ни еда, ни секс. Ты создан, чтобы служить. Он взял коробку, которая служила сокровищницей, и сбросил её со стола. - К чёрту это дерьмо! Мобэй Цзюнь выскользнул из комнаты, дав человеку время справиться со своим гневом. Казалось, он недостаточно хорошо подействовал на него. Может, он недостаточно сильно ударил. Шан Цинхуа выглядел недовольным своим представлением.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.