***
В низкой траве копошились ящерицы, стремившиеся отыскать тёплые места, до которых ещё дотягивалось заходящее солнце. На валунах располагались самые опытные представители. Они мирно лежали, лишь иногда подёргивая полосатыми цветными хвостами. Вечером дневные хищники уходят спать, а ночные ещё не проснулись, поэтому сейчас последняя возможность, чтобы накопить силы для предстоящих погонь. Однако даже такие старики не могли предвидеть ребёнка, который будет случайно пинать камешки в их сторону. Конечно, чешуйчатые существа не были виноваты в печали мальчика, но он ничего не мог поделать с эмоциями. Сегодня к ним пришли гости со своими детьми. Син Цю, желая подружиться, показал им его любимую книгу. Мальчик листал страницы с картинками и с упоением рассказывал о подвигах героя, который, следуя кодексу рыцарства, защищал слабых и помогал бедным. Чем дольше он делился своим восхищением, тем больше росли ухмылки сверстников. Юный рассказчик не замечал их недоброго веселья, полностью погрузившись в историю о доблести и чести. Наконец, бережно гладя обложку, он закончил хвалебный монолог фразой о том, что мечтает стать таким же рыцарем. Вместо дружеского одобрения раздался злой гогот. Надрывая животы, дети утверждали, что это лишь сказка для малышей и что Син Цю глупый, если до сих пор читает такие книжки и мечтает стать кем-то другим, кроме как наследником гильдии. Слова кололи, словно иголки. Дрожащим возмущённым голоском мальчик пытался оспорить их мнение, но его не слышали. Ужас непринятия скручивал живот. Син Цю ничего не смог придумать, кроме как убежать из дома с книгой. Ножки в туфлях продолжали пинать камни, распугивая местную фауну. Син Цю шёл с опущенной головой, прижав книгу к груди. Всё равно, что он нарушил нарекание родителей о поздних прогулках. Брат знает, где его найти. Просто хотелось побыть в одиночестве. Ноги рефлекторно вели к дереву на отшибе — к одному из самых красивых мест, с высоты которого виден порт. Там не услышишь какофонию повседневной жизни и не устанешь от насыщенности красок и запахов. Там ветерок услужливо приносит морской бриз, а листва убаюкивает шелестом. Оазис уединения, где никто не потревожит. И где никто не будет смеяться над тобой. Воспоминание недавнего события больно щипало глаза. Не стоило идти против правил этикета. Нужно быть любезным, гостеприимным, и постепенно узнавать друг друга, не выпускать истинного себя сразу. А может, ребята были и вовсе правы? Может, эти истории о героях и правда годятся быть лишь детскими сказками? Как он мог себя так обманывать?! Син Цю вытянул руки перед собой, с ненавистью смотря на книгу. — Это всё из-за тебя! Если бы не ты, то у меня были бы друзья! Дурацкая книга! — с этими словами виновница страданий мальчика была брошена на землю. Отчаяние превратило ребёнка в палача, безжалостно вымещающего свою злобу на книгу, безмолвно принимающую свою участь. Сжимая челюсть, он всё добавлял и углублял вмятины, своеобразные шрамы вещей. Топтания было недостаточно. Хотелось порвать страницы, изуродовать обложку, уничтожить текст, чтобы он исчез из его головы, мечтаний, жизни. В глубине души теплилась надежда, что книга оживёт, прочувствует причинённую боль, закричит, и тогда остановится бессмысленная жесткость. Но книга не сопротивлялась, получая удар за ударом. За молчание, что так злила Син Цю, она получила заслуженный пинок, открывший её внутренность. Пришло время для задуманного. Напряжение ног спало — юный палач сел на колени. Камешки впивались в кожу, чтобы оставить после себя красные ямки. Син Цю было всё равно на физическую боль. Он должен отомстить за насмешки в свой адрес. Рука потянулась к бумаге. Ветер проходил меж страницы. Казалось, она пыталась вырваться из детских пальцев, извиваясь, как пойманная за крыло птица. Нужно сделать первый надрыв, дальше будет проще. Текст на белом фоне вытянулся струйной. Справа от него была нарисована сценка. Рыцарь в сияющих доспехах стоял напротив протягивающей к нему руки крестьянки с ребёнком. Взгляд невольно переместился на строчки: «— Господин, да хранят вас Архонты за спасение моего дитя! Прошу, не сердитесь, но у нас совсем ничего нет, чтобы заплатить вам! Мы бедняки, что вынуждены жить в страхе гибели от одной зимы до другой. — Не беспокойтесь, дорогая. Мне не нужно от вас ничего. Рыцарю достаточно понимание выполненного долга перед своей совестью. — Как? А разве не глупо тратить свою жизнь на помощь другим, не получая ничего взамен? — Того, чьё сердце чистое, словно капля дождя, не должна беспокоить материальная выгода. Основа рыцарства — безвозмездная добродетель. Каждый подвиг рыцаря — это победа добра над злом. Чем больше побед на твоём счету, тем сильнее дух и крепче тело. И пускай тот, кто не согласен со мной, бросит вызов моему мечу!» Стремление на подвиги вновь охватывало мальчишеское сердце с каждой строчки. Благородство и честь у аристократии и рыцарства — разные понятия. Для первого важно не запятнать своё имя, для второго же — защищать обделённых и предотвращать свершения гнусных поступков. Син Цю поднялся с книгой в руках, отряхнул коленки, а затем обложку. Тоненькая дорожка влаги скатилась по щеке, но её стёрли рукавом. Мальчик продолжил свой путь, разглаживая бугорки обложки и пошмыгивая носом. Он не собирался более давать потакать себя людям, считающим добродетельность бессмысленной и не верящим в него. Вдалеке виднелся силуэт дерева. Чёрный ствол с тёмными реками коры тянулся к розово-голубому небу раскидистыми ветвями, золотые листья которого шуршали на летнем ветру. Подойдя к месту, где корни углублялись в землю, Син Цю услышал чье-то бормотание. Не было никакого желания встречаться со знакомыми лицами. Он подошёл вплотную к стволу и выглянул из него. На большом корне сидел голубоволосый мальчик в белой куртке. Он внимательно читал текст на бумажках, а затем закрывал глаза, проговаривая что-то. Может, он учил какую-то поэму? Неужели Син Цю нашёл ровесника, который также любит литературу, как и он? — Доброго вам вечера, — поздоровался Син Цю, выйдя из укрытия. Незнакомец вздрогнул, чуть не растеряв свои бумажки. Испуганные глаза смотрели на Син Цю, от которых он пришёл в изумление. Они были кошачьими. — Прошу прощения! Я не знал, что вы Адепт, — пискнул Син Цю. Маленький Адепт ещё больше удивился, повернул голову назад, а затем снова на Син Цю. — Я? — спросил он. — Да, вы, — ответил Син Цю. Кто бы мог представить, что божествам знакома рассеянность? — Я не Адепт. Я — Чун Юнь. — Ты не Адепт? Ой, тогда прошу прощения. Меня зовут Син Цю, — сказал мальчик, с любопытством рассматривая небесно-голубые глаза. — А что у тебя тогда со зрачками? — Так надо, — буркнул Чун Юнь и отвернулся. — Они у меня с рождения такие. Я потомственный экзорцист, — нотка гордости слышалась в словах. — Экзорцист?! Вот это здорово! И как выглядят духи? Они очень опасные? Их трудно ловить? Сколько ты уничтожил? — осыпал градом вопросов Син Цю нового знакомого, подсаживаясь к нему, готовый внимать каждому слову. Чун Юнь напряг плечи. Он искоса поглядывал на Син Цю, будто провинившийся щенок, который знает, что дальше последует наказание, но надеется на снисходительность. — Нисколько. Я ещё ни разу их не видел. Син Цю ошеломлённо смотрел на нового знакомого. Эта встреча была поистине уникальной. — Ни разу?! Экзорцист, который никогда не видел призраков — вот это потеха! Син Цю засмеялся, прижимая двумя руками книгу к животу. Его так просто не одурачить. Такая глупость — точно шутка. Но вместо оправдания или возмущения Син Цю услышал всхлип. Крупная слеза скатывалась по покрасневшей щеке. Чун Юнь пытался уравнять дыхание, делая глубокие вдохи и выдохи, но получалось плохо из-за икоты, которая волновала его ещё больше. — Так это правда? — грустно спросил Син Цю. Неужели Чун Юнь ему открылся, а он грубо посмеялся над ним? Чем он тогда лучше тех детей, из-за которых убежал из дома? — Я тебя сильно обидел? Прости меня ещё раз, пожалуйста, я больше никогда такого не скажу, обещаю, — затараторил Син Цю, приобняв мальчика за плечи. Тот, на удивление, не откинул его, продолжив восстанавливать дыхание. Дрожь уходила, а кожа постепенно бледнела. — Знаешь, надо мной тоже смеются, — сочувственно сказал Син Цю. — Вот, смотри. Эта книга рассказывает о подвигах легендарного рыцаря, о котором знал весь Тейват. И никто не верит, что я смогу стать таким же, как он. — Рыцарем? А что он делает? — Рыцарь — это человек, который помогает нуждающимся, не требуя ничего взамен. Он борется со злом, которое порождает несправедливость, — воодушевлённо рассказывал Син Цю. Наконец-то он нашёл хорошего слушателя. — О, то же самое делают экзорцисты. — Что, правда? — Да, мы боремся со злом, приходящим в наш мир в личине демонов. — То есть экзорцисты уничтожают зло, которое появляется из иного мира, а рыцари то, которое делают сами люди? — Похоже, что так. Син Цю задумался. Рыцарство и экзорцизм — это два мастерства, поддерживающие баланс между добром и злом, но оба одерживают победу лишь в своём направлении. Как же было бы здорово, если бы они объединились… — Я придумал! — торжественно крикнул Син Цю, вставая перед Чун Юнем. — Давай заключим сделку? Только представь, сколько бы мы смогли всего сделать вместе! Я бы защищал тебя от злодеев, а ты бы меня — от демонов! Что скажешь? — Хм, звучит хорошо. Мне нравится, — с улыбкой произнёс Чун Юнь, также встав лицом к новому другу. — Тогда начнём, — Син Цю высоко поднял подбородок, как это делали взрослые, когда заключали договоры. — Я, второй сын торговой гильдии Фейюнь, Син Цю, клянусь, что буду защищать Чун Юня, будущего знаменитого экзорциста, от несправедливости судьбы. — Я, потомок магов и экзорцистов, Чун Юнь, клянусь, что буду защищать Син Цю, будущего известного рыцаря, от злых духов. Рукопожатие скрепило сделку. В тот день дерево на отшибе стало свидетелем пробудившейся искры, что со временем станет пламенем.***
Вечерний воздух, морщинистая кора под спиной, звонкий голос, повествующий о подвигах, и тепло тела сбоку. Было бы кощунством забыть тот день, что изменил его жизнь. — Да, помню, — ответил Чун Юнь, слегка сжав ладонь Син Цю. Их руки давно потеряли детскую пухлость и стали непохожи. У Син Цю они олицетворяли само изящество, каждое движение которых завораживало, но кажущая хрупкость скрывала в себе безупречное владение меча. У Чун Юня же руки с годами становились всё грубее и грубее от тяжёлых тренировок, но Син Цю утверждал, что сколько бы мозолей на них не было, они для него всегда будут самыми нежными. И каждое медленное поглаживание или игривое щипание напоминало о том мгновении, когда они впервые почувствовали друг друга. — Знаешь, мне всё не давал покоя один вопрос, — сказал Син Цю, придвигаясь ближе. — Почему ты тогда сказал мне правду о своих глазах и обо всё остальном, а не ушёл? — Не знаю. Я просто почувствовал, что ты поймёшь меня. Через пылинки в свету небесно-голубые глаза смотрели на золотые. В них больше не было страха, как при первой встрече. Случилась бы она, если бы не жестокость детей? Или же если бы родители Чун Юня взяли его в город за покупками, а не предложили подучивать мантры? Или же если бы по прихоти природы на отшибе не выросло дерево? Юноши не знали, но благодарили судьбу за те первые робкие взгляды и последующие за ними, включая эти, любящие. — Могу я тогда спросить, для какой такой работы тебе понадобился альбом? — Ни для какой, Юнь-Юнь. Я хотел его вместе с тобой посмотреть. Надеюсь, сюрприз удался, — прошептал Син Цю, чьё дыхание Чун Юнь чувствовал на своих губах. — Ты же говорил, что не хочешь таким заниматься на складе. — А я подумал и решил, что от нескольких поцелуев ничего страшного не случится. Губы, влажные от облизывания, соединились, а на коленях всё также лежал раскрытый альбом, за корешок которого держались сплетённые руки. Конечно, жизнь дарила им не только радостные моменты, но и преподносила невзгоды, от которых их общее пламя опасливо колыхалось. Но несмотря на трудности, что вставали на пути, они шли к своим мечтам рука об руку и не забывали о той сделке, которую заключили в детстве: Чун Юнь был защищён от людской несправедливости, а Син Цю ни разу не потревожили злые духи.