Идеальная цель

Перевод
G
Завершён
925
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
5 страниц, 1 595 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
925 Нравится 4 Отзывы 175 В сборник

***

Настройки
Технически Какаши закончил патрулирование — и свою смену — десять минут назад, но он сделал крюк на обратном пути к башне Хокаге, который просто случайно вел его мимо Академии. Занятия на сегодня уже закончились, но он надеялся, что Ирука все еще там, собирает вещи или сидит с задержанными после уроков детьми. Возможно, ему понадобится помощь в уборке класса или кто-нибудь, кто проводил бы его домой. Когда он заглянул в окно классной комнаты Ируки, он был вне себя от радости, обнаружив, что Ирука все еще там. Однако он был не один. Наруто стоял с ним в передней части класса, сосредоточенно хмурясь, пока Ирука что-то ему объяснял. Ни один из них не заметил Какаши, когда он взгромоздился на подоконник и тихо скользнул вверх по окну, чтобы лучше войти в нужное время. Он предполагал, что Наруто отбывает наказание после уроков — он был единственным оставшимся учеником, и Какаши не в первый раз видел, как он пишет строчки после школы, — но потом Ирука поднял барьерную печать, и Какаши понял, что он использовал свой преподавательский тон. — Это как когда ты целишься сюрикеном, — говорил Ирука. — Ты смотришь на мишень во время броска, и мышцы твоей руки знают, как целиться в ту точку, на которую ты смотришь. Или когда ты бросаешь дзюцу на противника — ты фокусируешься, и твоя чакра проявляется в нужном месте, чтобы атаковать твоего врага. — Но я целюсь не очень хорошо, — сказал Наруто. Он говорил совсем другим тоном, чем Какаши обычно слышал от него в классе. Спокойнее, без той дерзкой уверенности, которую он излучал в разгар неудачи. — Вот почему ты должен практиковаться, — сказал Ирука. — Но ты всегда можешь создать барьер вокруг себя. Это произойдет по умолчанию, если ты не сосредоточишься на отправке барьера в другое место. И большую часть времени это все, что тебе нужно, чтобы защитить себя, но если тебе когда-нибудь понадобится бежать за помощью, ты можешь вместо этого захватить кого-нибудь другого в барьер и оставить его в ловушке. Хочешь, я покажу тебе еще раз? Наруто кивнул. — Во-первых, вокруг себя. — Какаши почувствовал слабый пульс чакры, когда Ирука активировал печать, создавая барьер вокруг своего собственного тела. — А теперь… давай поймаем Саске в ловушку, — Ирука повернул голову, чтобы взглянуть на один из столов, и барьер исчез, чтобы снова появиться вокруг пустого места. — Хм, кто следующий? — Ино, — сказал Наруто, и Ирука послушно накрыл еще один пустой стул. Каждый раз была небольшая вспышка чакры, стекающая из его пальцев в бумажную печать. — Еще одна демонстрация, и тогда ты сможешь попробовать, — сказал Ирука. — Когда ты становишься действительно хорош, тебе даже не нужно смотреть в то место, куда ты целишься. Смотри. Был последний импульс чакры, а затем барьер появился вокруг Какаши, который удивленно пискнул, а затем прикрыл это мужественным кашлем. Ирука все это время стоял к нему спиной, но теперь он повернулся и приподнял бровь, глядя на Какаши с намеком на ухмылку на губах. Наруто, тем временем, явно не подозревал, что за ними наблюдают. Когда он заметил АНБУ, сидящего на подоконнике, он слегка вскрикнул от шока и отпрыгнул назад. — Привет, Гончая-сан, — сказал Ирука. — Разве ты не должен был уже закончить дежурство? — А ты разве нет? — возразил Какаши. Это была самая умная вещь, которую он мог придумать, пока у Ируки все еще была та самодовольная маленькая улыбка на губах. Ирука позволил барьеру продержаться еще мгновение зрительного контакта, прежде чем снял его. Какаши не упал в обморок на пол в классе, но был очень близок к этому. — Почему этот страшный парень АНБУ наблюдает за нами? — спросил Наруто, все еще широко раскрыв глаза. — Потому что он влюблен в меня, — сказал Ирука. Какаши чуть не потерял равновесие на подоконнике, подавившись воздухом. — Я не влюблен. Наруто бросил на него медленный, подозрительный взгляд, а затем снова повернулся к Ируке. — Это еще опаснее, Ирука-сенсей. Тебе следует быть осторожным. — Не волнуйся, — сказал Ирука, поднимая печать. — Он не может прикоснуться ко мне, если я этого не захочу. — Ты хочешь, чтобы я это сделал? — выпалил Какаши. Ирука бросил на него медленный, оценивающий взгляд. Какаши решил, что это было соблазнительное «может быть». — Раз уж ты здесь, — сказал Ирука, — не мог бы ты побыть моим ассистентом на несколько минут? Ему не нужно было просить дважды. Какаши запрыгнул в класс и обошел вокруг стола, надеясь, что выглядит круто. — Чем я могу помочь? — Я даю Наруто дополнительные уроки по барьерным печатям, — сказал Ирука. — Чтобы помочь ему с контролем над чакрой. Ты будешь целью, на которую он нацелит свои барьеры, а я проверю их силу, пытаясь ударить тебя. — Он вытащил кунай из кобуры на поясе и покрутил его между пальцами. Это был флирт? Какаши надеялся, что это был флирт. Наруто выглядел очень взволнованным, когда Ирука протянул ему печать. — А что, если я промахнусь? — он спросил. — Тогда Ируке-сенсею будет легче ударить меня ножом, — сказал Какаши. — Вот именно, — Ирука взял Какаши за руку и вывел его в центр пространства между столами и классной доской. Его пальцы были теплыми на коже Какаши, и они задержались на татуировке АНБУ, прежде чем отпустить. — Ты стоишь здесь. Наруто, как только ты будешь готов. Ирука сделал пару шагов назад и выжидающе повернулся к Наруто. Первая попытка Наруто провалилась, когда он промахнулся на несколько метров, но Ирука отреагировал с удивительным энтузиазмом. — Это здорово, Наруто! Наруто моргнул, глядя на него. — Но я не поймал Опасного Незнакомца-сана. Ирука полностью проигнорировал это обидное прозвище и надутую губу Какаши — хотя, если честно, эта надутая губа была скрыта за двумя масками, так что, возможно, его нельзя было полностью винить. — Но ты все равно создаешь барьер на другом конце комнаты, — сказал Ирука. — Не вокруг себя. Это действительно хорошо для первой попытки! — Действительно? Ирука кивнул. — А теперь давай попробуем еще раз. Наруто потребовалось еще три попытки, но в конце концов ему удалось сделать перекошенный барьер, который был достаточно смещен от центра, чтобы задеть руку Какаши, но все еще окружал его. Все лицо Наруто озарилось. Сходство с Минато все время было сверхъестественным, но Какаши видел в нем Кушину, когда он улыбался. — Теперь я попытаюсь ударить Гончую-сан, — весело сказал Ирука, и это было единственное предупреждение Какаши, прежде чем кунай пробил барьер Наруто, словно мыльный пузырь, и попал прямо ему в грудь. Какаши чисто инстинктивно парировал удар, защищая руку, раздался скрежет металла о металл. — Ты действительно пытался ударить меня ножом! — Какаши запротестовал. — Конечно, я не слишком опасен для тебя, — сказал Ирука. Удар привел его в личное пространство Какаши, и его улыбка была еще более смертоносной с такого близкого расстояния. — Вовсе нет, — сказал Какаши. — Хорошо, тогда давай попробуем еще раз, — Ирука отступил и повернулся к Наруто. — Когда ты вот так разделяешь свое внимание, барьеры могут оказаться слабыми. Убедись, что ты вкладываешь достаточно чакры в печать. Наруто кивнул и попробовал еще раз. Барьер едва успел сформироваться, как Ирука атаковал, и Какаши снова пришлось блокировать удар. Они попытались сделать это еще три раза, и в третий раз, когда нож Ируки прорвал барьер, Какаши схватил его за запястье, развернул и крепко прижал к своей груди, обхватив рукой за талию, чтобы прижать его. Кунай Ируки оказался в паре дюймов от его собственного горла, и Какаши почувствовал, как он резко втянул воздух. — Я слишком опасен для тебя? — пробормотал Какаши. Он почувствовал свободную руку Ируки на своем бедре, прямо у кобуры с кунаями на его собственном поясе. — Вряд ли, — сказал Ирука. Его голос был немного задыхающимся. И вдруг между горлом Ируки и лезвием возник барьер. — Отпусти его! — потребовал Наруто. Барьер материализовался только вокруг куная и руки Ируки. Какаши сразу отпустил — он не хотел пугать Наруто — но Ирука не пошевелился. Он в изумлении уставился на барьер. — Как ты это сделал? — спросил он. — Это был идеальный прицел. А я еще даже не научил тебя, как менять размер. Наруто покраснел, и барьер исчез. Ирука убрал нож от своего горла. — Это было потрясающе, — выдохнул Ирука. — Разве это не было… — Он полуобернулся к Какаши, затем, казалось, вспомнил, что они все еще прижимались друг к другу вплотную, и быстро отступил на шаг, розовея румянцем на щеках. — Это было очень впечатляюще, — честно сказал Какаши, и Ирука благодарно улыбнулся ему. — Я не знаю, как я это сделал, — сказал Наруто. Он практически извивался от смущенной радости. — Я просто не хотел, чтобы тебе было больно. — О, Гончая-сан никогда бы не причинил мне вреда, — заверил его Ирука. — Он просто дурачился. Наруто не выглядел убежденным. Он оправился от своего триумфа достаточно, чтобы смерить Какаши недобрым взглядом. — Ты не должен играть с оружием. Это опасно. Какаши поднял руки. — Ты прав. Я думаю, мне нужно, чтобы Ирука-сенсей дал мне еще один урок безопасности. — Вероятно, несколько, — сказал Ирука. — Просто чтобы убедиться, что сообщение дошло, — он повернулся к Наруто. — Давай закончим сегодняшний день на высокой ноте. Отправляйся домой, а завтра мы посмотрим, сможешь ли ты сделать это снова. Наруто радостно кивнул, бросил последний мрачный взгляд на Какаши, а затем поспешил из класса, его ботинки скрипели по линолеуму на полу. Только когда снова воцарилась тишина, взгляд Ируки встретился с взглядом Какаши. — Спасибо, что подыграл и помог мне, — сказал он. — Я ценю это. — Я никогда не возражал бы помочь тебе, — сказал Какаши. У него не хватило смелости добавить, что моменты, которые он провел с Ирукой, были самыми яркими моментами его недели, но он подумал, что это уже слишком. Возможно, способности учителя Ируки распространялись и на чтение мыслей, потому что он поднял свою сумку и бросил ее в руки Какаши. — Поскольку ты все равно собираешься следовать за мной домой, — сказал он, — ты мог бы быть полезным и нести мою сумку. Какаши с неподобающим рвением перекинул ремень через плечо. — Ты просишь меня проводить тебя домой? Ирука уже направлялся к двери. — Да, — сказал он. — Если только тебе не нужно быть где-то еще? Смена Какаши закончилась почти час назад, но даже если бы это было не так, он бы получил нагоняй от Хокаге, если бы это означало, что он сможет пройти рядом с Ирукой всю дорогу до его входной двери. — Пойдем, — сказал он, и Ирука наградил его своей самой мягкой улыбкой.
Примечания:
925 Нравится 4 Отзывы 175 В сборник
Отзывы (4)