***
Как оказалось, утро добрым не бывает и у парня, который провёл «незабываемую первую ночь» со своей «любимой» девушкой. Наверно, потому что это знаменательное событие произошло как-то без его активного участия. Сейчас, с трудом поднимая голову с подлокотника маленького, жутко неудобного диванчика в музыкальном классе. Тихо шипя от нестерпимой боли в атрофированных мышцах, Гарри поднялся на ноги. Голова раскалывалась так, будто всю ночь напролёт он звонил в огромный колокол. Отражение тоже ничего хорошего ему не поведало. Земленистый цвет лица, огромные синяки под глазами, красные следы от очков на носу и щеках. М-да, красавец, нечего сказать. Быстро поправив рубашку и взлохматив волосы, юноша направился в Большой зал. Завтрак как раз подходил к концу, и у него был хороший шанс отловить свою любимую слизеринку и рассказать, как всё было на самом деле. Почему-то казалось важным срочно переговорить с девушкой. В Большом зале опального героя встречали неожиданно тепло. Все столы кроме, разумеется, слизеринского, встретили его аплодисментами и одобрительным свистом. Некоторые парни подходили и хлопали по спине. Многие поздравляли с переходом во взрослую жизнь. Решительно ничего молодой человек не понимал. Сейчас хотелось только двух вещей — крепкого горячего кофе и нежного взгляда сапфирово-синих глаз. Не успел гриффиндорец занять свое место, как на скамейке началось какое-то странное движение. Во-первых, Дин Томас, который к нему до этого относился нейтрально, отсел как можно дальше, при этом поглядывая на соседа по комнате волком. Во-вторых, подруги-сплетницы Лаванда и Парвати мигом придвинулись поближе, навострив ушки. — Привет, дружище! — практически прошипел Рон, усаживаясь слева от лучшего друга и «легонько» похлопывая его по спине. — Как ночь прошла? Как тебе сегодня спалось? — Рон, что… — А ничего, Гарри, — злобно прошептала Гермиона. — Поведай мне, о чём ты думал, когда распускал руки с Чанг? — Что? — поперхнувшись кофе, еле выдавил герой. — А то, что ты вчера, как говорят, интересно провёл время с Чжоу… — Гермиона, давай без предисловий, — перебил её Рон. — Ты спал с Чанг? Да или нет? — Разумеется, нет! Я не понимаю, с чего вы все… — Гарри! — с когтевранского стола к нему летела Чжоу. Рон и Гермиона тут же отсели от парня подальше. Только сам герой все ещё пребывал в прострации от навалившихся на него новостей. Неужели все думают, что у них с Чжоу вчера ночью что-то было?! И, неужели Джинни поверила, что он ей изменил?! Взгляд судорожно искал девушку с волнистыми длинными волосами цвета воронова крыла. Мерлин, она же не поверила во весь этот проклятый бред? Из мыслей его вытащил поцелуй в щёку и женские руки на плечах. Как же, чёрт возьми, хотелось, чтобы это была Джинни! — Как ты сегодня спал, милый? — проурчала китаянка, устраиваясь рядом с героем. Черт, вот что ему сейчас делать? Искать Джинни и доказывать ей, что ничего у него с этой узкоглазой грымзой не было и все это наглая ложь? Или продолжать спектакль, а со своей девушкой переговорить вечером в музыкальном классе? Так ничего и не решив, парень выскочил из-за стола и кинулся прочь из Большого зала. Главное, сейчас всё-таки понять, что делать.***
Практически весь день Джинни просидела на Астрономической башне, борясь с одолевающим её желанием переступить каменный парапет. Остатки разума орали о сумасбродности этого решения, но ноющая боль в грудной клетке не давала окончательно отбросить мысли о суициде. Ближе к вечеру её, совсем продрогшую и дрожащую от холода, обнаружили Рон и Гермиона. Как оказалось, по уши погрузившись в свои отношения с распрекрасной Чжоу Чанг, Гарри стал расхлябанно относиться к своим магическим артефактам, поэтому Рон наткнулся на раскрытую карту Мародёров прямо в гостиной. По ней они с Гермионой нашли Джинни и сразу поспешили к подруге. Сейчас, стараясь отвлечь девушку от тоскливых мыслей, они втроём устроили пикник в библиотеке. — Я тут кое-что вспомнил из экскурсий по египетским пирамидам, — заметил Рон, запихивая в рот слойку с сыром. — Ты слушал экскурсовода? — улыбнулась Гермиона, стряхивая с его свитера крошки. Рон послал ей раздраженный взгляд и картинно закатил глаза. Джинни, кутаясь в алую мантию Рона, грустно улыбнулась. Интересно, сколько этим двоим ещё нужно времени, чтобы понять, что они созданы друг для друга? — Конечно, я слушал экскурсовода, это был мой старший брат! — фыркнул Рон. — Так вот, жрецы по сути — те же маги, такие же, как мы с вами, только добившиеся высот в какой-то одной сфере. Они осваивали «свой» раздел магии так хорошо, что сами сочиняли заклинания, которые были подвластны только им. — Потом они передавали секрет потомкам, — задумчиво рассматривая кофе в кружке, продолжила его мысль Джинни, — и так на свет появились родовые специализации. — Верно, но это не самое интересное, — кивнул парень, отпивая хороший глоток горячего чая. — Тот самый обряд посвящения. На что он, по-твоему, направлен? — На… выявление сил? — предположила Гермиона, опираясь спиной о книжную полку. — Скорее, на их приумножение, — поправил подругу Рон. — Ведь этот обряд за свою жизнь жрец проходил не единожды. Именно он увеличивал его мощь, помогал забраться на следующую ступень мастерства. — Стоп, — сверкая глазами, прервала его Гермиона. — Морриган — ведь богиня смерти? Следовательно, обряд посвящения как-то должен был быть связан со Смертью, так? — Гениально, мисс воображала, — хмыкнул парень, отправляя в рот ещё одну слойку. — Джинни, когда ты впервые побывала в Смерти? — не обращая внимания на выпад парня, продолжила рассуждать гриффиндорка. — В прошлом году с Грегором… И тут Джинни осенило. Нет! Не в том году, впервые она побывала в Смерти не по своей воле. Её туда заманили! И она смогла оттуда выбраться. Тот могильный холод в тайной комнате. Кому как не ей должно было быть очевидно, что это было. Она же и вправду умерла тогда, но вернулась. С помощью Дафны и… Гарри. — Тайная комната, — поднимая глаза на Рона и Гермиону, твёрдо ответила Джинни. — Я умерла там. Всего на несколько минут, но умерла. Я помню тот ужасный могильный холод и все те ужасные видения, это не работа Реддла. Он был слишком слаб в тот момент, чтобы каким-либо образом на меня воздействовать. Это было испытание. Я должна была уйти, чтобы вернуться. Меня перенесло в тело Дафны, где я должна сделать окончательный выбор: простой — умереть или сложный — выжить и помочь… Гарри. — Значит, именно в тот момент ты приняла свою судьбу некроманта, — продолжила рассуждения Гермиона. — А потом на матче по квиддичу, когда ты упала с метлы? Ты же была на волосок от смерти! — Про тот момент ничего сказать не могу, — пожала плечами Джинни. — Я совершенно ничего не помню. Только, может быть, душераздирающий вой собаки и… Голос Гарри. Чёрт, надо взять себя в руки! Пора прекратить спотыкаться на его имени. В конце концов, в сложившейся ситуации виновата она, а не Гарри. И она прекрасно знала, на что шла, когда сводила их с Чжоу. Но его помятый внешний вид вчера ночью, злые слова Чанг сегодня утром… у неё будто что-то в груди оборвалось… Рон и Гермиона грустно переглянулись. Девушка только открыла рот, чтобы сказать хоть что-то успокаивающее, как парень выпалил: — У них ничего не было! — Что? — переспросила Джинни, с надеждой смотря на друга. Она почувствовала, будто дыра в груди начала медленно зарастать, но ей было нужно знать… — Это правда? — Гарри сам был в шоке, когда услышал обо всём этим утром, — быстро ответил парень, смотря на оживающую прямо на глазах подругу. — Ты бы видела его лицо. Джин, я тебе точно могу сказать, ни одна девушка не вызывает в нём и сотой доли тех чувств, которые в нём пробуждает один твой вид. Поверь, со стороны это видно. Джинни несмело улыбнулась, смотря на лучшего друга. Мерлин, хоть бы он был прав! Хоть бы это не говорилось, только ради того, чтобы успокоить её… — Джин, это правда, — заметила Гермиона, обнимая подругу за плечи. — Он сейчас сам мучается. Гарри сегодня на уроках не знал, куда себя деть. Слизеринка опустила глаза. Как хотелось, чтобы он сейчас был рядом. Просто пришёл и сказал, что эта проклятая тварь просто врала, чтобы побольнее задеть Джинни. — Джинни, вот ты где! — запыхавшись, выдавил Теодор. — Пойдём, тебя ждёт профессор Амбридж. Когда старосты факультета слизерин покинули библиотеку, Рон тяжело вздохнул, откидывая голову на книжную полку. — Рон, — тихо позвала его Гермиона, подсаживаясь поближе. — Это же правда? То, что ты сказал о Гарри и Чжоу? — Не знаю, — хрипло ответил гриффиндорец, — но искренне надеюсь, что правда. Гермиона подсела ближе, аккуратно взяв парня за руку. Ей тоже очень хотелось, чтобы у Гарри и Джинни было, наконец, всё нормально. Смотреть, как два дорогих ей человека мучаются, не было больше сил. Рон, понимая мучения девушки, аккуратно приобнял её за плечи и притянул ближе к себе. Может быть, любовь, и правда, способна преодолеть любые преграды?