***
На улице хлыстал ливень. В помещении темно, пол был залит водой: холодно, мокро, ничего не видно. Прозвучал звук металлического стержня, что придерживал дверь. Яркий свет от фонарика засиял в темноте, вырисовывая четный контур. Свет сначала упал на лицо Бетти, ослепив и заставив маленькую девочку зажмуриться и скрыть лицо, зарывшись в колени. Затем свет пал и на лицо пропавшего Денбро. Паренек был изрядно побит, ведь ранее пытался сопротивляться. Пару раз ему даже удавалось сбежать с малышкой, но этот ненормальный сразу же начинал преследование. Мужчина что-то хмыкнул, когда увидел злой взгляд подростка. Парень смотрел с диким отвращением. — Если не перестанешь так пристально смотреть, я выбью тебе передние зубы, чтобы было удобнее сосать. Билл сжал губы, а они в свою очередь образовали тонкую полоску. Глаза окутала стенка из слез, а брови так и хмурились, показывая небольшие морщинки. Обрывисто вздохнув, мальчишка сдержал слезы и отвернулся в пол. — Хах, вот так бы и сразу, — фонарь метнулся с лица Денбро на железный стеллаж, дверка с неприятным скрипом отварилась, давая доступ к содержимому. — Я полистал твой журнал, — мужчина медленно подошел к малышке и присел на корточки, оказавшись напротив, освещая фонариком странички. Девочка взяла ее и тут же отвернулась, направив взгляд в пол. Это оказался Playboy. — Вот, полюбуйся, — он указал пальцем, медленно переводя взгляд на Бетти, которая отказывалась смотреть. — Как ты думаешь, что сказали бы родители? Посмотри на меня. — проговорил Бад и прикоснулся большой ладонью к маленькой светло-русой головке ребенка. Он гладил ее, а затем несильно сжал локоны на затылке, тем самым направив лицо Бетти к своему. Извращенец прикрыл глаза и прикоснулся лбом ко лбу малышки, а затем медленно его чмокнул. Мужчина поднялся и отошел на середину помещения, присев на корточки. — Только Господь Бог может помочь тебе сейчас. — Девочка тихо всхлипывала, совсем не слушая похитителя, пока тот не крикнул — Молись! После этого Бетти оторопела, сложила ладони, прислонив к ним лоб и начала молиться: — Твой слуга. Твой вечный слуга. Твой слуга, твой вечный слуга…***
Роберт вместе со своим спутником находился в доме у семьи, которая добровольно отдала свою дочку с верой в то, что с ней все будет хорошо, но мать чувствовала, что совершила ошибку. Женщина страдала, не зная, где находится ее ребенок, как с ним связаться, она только и делала, что молилась. — Это комната дочки. — измученным голосом проговорила мать. — Мы…мы даже не подозревали, что она пропала, пока он не позвонил — продолжила она. — Он позвонил сюда? — переспросил Роберт, на что получил утвердительный ответ. — Он говорил по-норвежски? — Женщина вновь ответила утвердительно. — Он сказал, что Бетти у него, и мы должны снять со счета все деньги. Он точно знал сколько у нас было. — Как он разговаривал по телефону? Голос был молодой или старый? — вкрадчиво поинтересовался полицейский. — Да мы же его знаем, его зовут Бад. — Вы его знаете… — Ну да. Да! Далее продолжил отец, так как женщина уже не была способна говорить, она лишь тихо роняла слезы. — Бад приезжал к нам в церковь пару раз за последние два года. Говорил, что он миссионер общины, позавчера ужинал здесь. Сидел на твоем месте, — мужчина показал на Грея, что сидел напротив. — У вас случайно нет его фотографии? — озвучил первую пришедшую в голову мысль партнер Роберта. — Как он собирался забрать деньги? — проговорил Роберт, не сводя взгляд с мужчины. — Я должен сложить деньги в сундук и сесть на поезд до ХХХ. Затем он позвонит и скажет, куда спрятать сундук, а я должен буду выйти на следующей станции. После всего он отвезет дочку туда, откуда она сможет вернуться домой. — Если мы ослушаемся его или расскажем кому-то, он ее убьет. Но сперва, он сделает так, чтобы она не попала в рай. Он хочет… позабавиться с ней, — слезы так и лились с глаз женщины, но та старалась держать себя в руках и не впадать в истерику. — Понимаешь, почему мы не можем вас в это впутывать? Да? — грозно проговорил отец и отвернулся, чтобы наполнить стакан водой. — Хорошо, передаете, но мы должны быть там. — Нет! — грозно крикнул мужчина. — А если он вас увидит?! — охнула мать, прикладывая руку к груди. — Он нас не увидит, — заверил Роберт. — Нет, я говорю! — Мы не будем ничего делать, пока не поймем, что его можно будет взять. Это уже не в первый раз, — решительно проговорил напарник. — У вас ничего не выйдет, — заявил отец. — Он уже убил одного ребенка… Может быть даже двух. Родители других детей позволили ему просто уйти, потому что доверяли больше Богу, чем полиции. Поэтому ответь себе, сможешь ли ты жить с тем, что ничего не сделал ради спасения своего ребенка. Сможешь?! Отвечай! — Карл, Карл, спокойно, остынь. Держи себя в руках, — Роберт придерживал друга за плечо и отодвинул от мужчины, который как бы ни старался, не смог сдержать слезы. — Я согласен, но учтите… Если что-то пойдет не так, это будет ваша вина. — Мы сделаем все, что в наших силах. — В штабе во всю планировали перехват. От ХХХ до ХХХ насчитывалось одиннадцать станций. По двое на каждом перроне, ещё двое поедут от ХХХ, один сядет в поезд, там же где и Бад, так что он вряд ли сможет уйти от нас по дороге. Итого двадцать пять человек в штатском, — детектив ходил из стороны в сторону обдумывая каждое действие. — В обычной одежде! Никаких ветровок и джинс в обтяжку. Вся команда посмотрела на оперившегося об тумбочку парня, что сложил руки на груди. Тот сразу заприметил неладное: –Ладно, я переоденусь в синюю куртку. — Через пять с половиной часов все должны быть на местах. Тем, кому далеко ехать, уже должны отправляться, — продолжил Алан. — Простите, вы собираетесь вызвать самолет и использовать двадцать пять человек ради обычного похитителя детей и вымогателя денег? — выдвинул свой лепет зевака из толпы. — Он делает это не из-за денег — ответил детектив. — Этот урод играет в игру с этими семьями. Маньяк знаком уже с ними много лет, он забирает их детей во время праздников. Однажды заставил семилетнего мальчика смотреть, как убивает его брата. Мы знаем семью, из которой пропала девятилетняя девочка. Он не похититель детей, а серийный убийца. Если мы его упустим, есть риск потерять Бетти! В том числе и Билла, пока неизвестно, зачем этот сукин сын похитил подростка, — прокричал Карл. Глаза Роберта загорелись, когда он услышал имя своего мальчика. Мужчина поднял взгляд и злобно ухмыльнулся. Все шло по плану, люди заняли свои места. Вертолет отслеживал передвижение поезда, а машины ждали свое время. Все бы ничего, но Бада не оказалось в поезде, вместо этого он позвонил по телефону и с угрозой, что расправится с детьми, принялся управлять мужчиной. Маньяк приказал выкинуть деньги с поезда, когда тот въедет в лес. Мужчина сделал все, о чем просили, но не сдержал волнение и выпрыгнул вслед за сумкой. Роберт и Карл на тачке влетели в этот проклятый лес. И пяти минут не прошло, как отец Бетти пришел в себя и поднялся на ноги. Его немного шатало, одежда и лицо было в грязи. Мужчина разбил бровь и губу, из них слегка капала кровь. Отойдя от потрясения, тот ринулся в глубь леса. Элиас, отец Бетти, бежал недолго и сразу же обнаружил машину, но та оказалась пустой. — Элиас…- проговорил голос за его спиной. Мужчина сразу же обернулся и схватил Бада за пиджак: — Где моя дочка?! Где мой ребенок?! — секунда и тому в живот вонзились ножницы. Бад раскрыл их и вновь сложил, послышались звуки отрезанной плоти или даже органов. — Бад! — прокричал Роберт. На его крик убийца сразу же залез в тачку и завел мотор. Роберт бежал, что есть силы, достал пистолет и открыл огонь. Машина чуть не врезалась в дерево, но вовремя затормозила. Роб уже принялся бежать к разбитому заднему стеклу. Он почти залез в салон и продолжал целиться в голову ублюдка. Раздался ещё один выстрел, и кровь брызнула на лобовое стекло. — ААА! — прокричал Бад и вырулил машину вправо, тем самым, скинув Роберта. Грей упал на землю, но не ощутил боли из-за сильной дозы адреналина. Тот достаточно быстро поднялся на ноги и смотрел на удаляющуюся машину. Операция была сорвана. Элиаса забрал вертолет, а Роберт и Карл сидели в приемной. Оба думали, что делать, пока телефон Карла не зазвонил. Номер был неизвестен, но парень принял вызов. -Ты Карл, ведь так? -Кто говорит? — Я насчет детей. Ты очень глупо поступил, Карл. — Стой, погоди, чего ты хочешь?! Пожалуйста. Чего ты хо-… — Дети умрут. Это твоя вина, Карл. Парень рухнул на стул, выронив телефон из рук. Что случилось? Кто звонил? — Грей обеспокоенно смотрел на помощника, пока не заметил слезы на его глазах и эту… безысходность? — Он…он сказал, что убьет их… — Не-е-ет-нет, ты врешь — посмеялся Грей, уводя обеспокоенное лицо в сторону. — О-о-он, он с-сказал, что убь-бьет их… — Не-е-ет, я сказал, блять, нет! Я найду этого ублюдка и своими руками вспорю его блядское брюхо, если он тронет, хоть волос с Уильяма. Ты же понимаешь, что я не остановлюсь! — проорал Роберт. Его лицо покраснело, вечно зачесанные волосы немного потрепались, а на виске выступила пульсирующая венка. Грей остановился и глубоко вдохнул воздух, набрав полные легкие. Другого выбора у него не оставалось. Он не мог потерять своего мальчика. Глаза сверкнули золотом, его шея прохрустела так громко, что даже Карл отошел от состояния шока. — Он здесь. Он здесь, я чувствую, — гортанно прошипел Роберт и побежал в общий зал к своим. — Он здесь, в этой больнице, перекройте выходы, быстро! — скомандовал парень и побежал к Элиасу. Парень в белом халате выбежал из палаты. Карл побежал к Элиасу, а Роберт, заострив клыки, побежал за ублюдком. Один полицейский вместе с Греем выбежали к подземной парковки. Стояла гробовая тишина, только вот Роб чувствовал его. Он знал, где находится Бад. Шея мужчины неестественно хрустнула, тот упал на бетонный пол и закричал утробным рыком, который эхом раздался по этажам парковки. О да…этот запах, Бад услышал его. Этот урод бежит к машине, слышен звук заводящегося мотора. Слышно, как машина выехала, но вот только сильный запах страха остался. Как же давно Роб не становился им. Не становился тем, кого маленький Билли боялся больше всего. Становился «этим». Кости страшно хрустели. Роб больше не был самим собой: из пасти торчало огромное количество заостренных зубов, несколько пар глаз, а конечности превратились в вывернутые ноги и руки, которые увеличились в два раза. Роб с истошным визгом побежал прочь из парковки, следуя по запаху. Монстр бежал вдоль трассы, пока не выбежал к побережью дома. Там он заметил сарай, к которому вели мокрые следы. Живот ужасно урчал. Оно издавало странные звуки, исходящие то ли изо рта, то ли из живота. Резко голова повернулась к Баду, что неспешно выходил из основного здания. Тварь с разбегу побежала на парня и со всей силой повалила его на землю так, что человек проехался с монстром на себе и скрылся в кустах. Из кустов были слышны истошные вопли, полные боли. Кровь и звуки рвущейся плоти, а так же утробное, довольное гоготание и жадное чавканье, смешанное с хрустом костей. Дверь в сарай открылась. Билл увидел Роберта и не смог сдержать слезы. Мужчина выглядел как обычно, эти зачесанные назад волосы, только вот глаза оставались золотыми, а губы, щеки и одежда была испачкана кровью. Билли сразу же побежал к Грею. Подросток прыгнул на парня, тем самым, повалив на землю. Уильям прижался к нему всем телом и уткнулся лицом в грудь, а Роб в свою очередь, не мог прекратить обнимать и целовать лицо мальчишки. — Я смог… Я успел и нашел тебя, сейчас ты в безопасности, больше никому не дам тебя обидеть и убью любого, кто попытается забрать тебя. — Р-ро-оберт! Я я т-так бо-боялся! — Прости, любимый, я так долго искал. Я так счастлив. Послышались звуки вертолета. Полицейские машины подъезжали к дому. Бетти была жива и здорова, девочку укутали в теплый плед и посадили в машину. Только вот оставалась небольшая проблема — Билл все ни как не хотел слезать с Роберта, но второй вроде как, без каких-либо усилий, смог поднять не только себя, но и шестнадцатилетнего подростка на шее. — Пойдем домой, милый. Теперь мы можем вернуться домой. Бада так найти и не удалось.