Яблочный вор

NC-17
Завершён
194
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 515 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
194 Нравится 20 Отзывы 21 В сборник

Часть 1

Настройки
— М-мастер Дилюк, — девушка пугливо шмыгает за спину мужчины, — Т-там.. опять м-мыши.. Мужчина раздражённо качает головой, разворачиваясь на тихий голос, доносящийся из-за спины.  — Нет там никаких мышей, — твердо заверяет красноволосый, приподнимаясь со своего излюбленного кресла. Любопытство играет с его разумом злую шутку, он давно мечтает поймать невидимого воришку, который тайком крадет целые мешки яблок из личного погреба. И этот инцидент был не единственным, произошедшим за всю неделю. Горничные, то и дело, каждый день шарахались и напрочь отказывались убирать в винокурне по одной простой причине: маленькие и проворные грызуны, которые съедают все, что им попадется под их такие же маленькие лапки. Это могло сильно пошатнуть репутацию Дилюка и его методы стерильного обращения с продуктами, которые в последствии своем превращались в «яблочный сидр» — напиток, стоящий наряду с известным одуванчиковым вином. Да, может он и не так любим постоянными обывателями таверны «Доли ангелов», зато непьющие люди наконец смогли себе позволить посетить это излюбленное пьяницами заведение. Но сейчас не об этом. Рагнвиндр идёт осторожно, словно на кону стоит вкусная тушка огромного кабана, а не обычные писклявые зверьки, которым не терпится сожрать весь собранный урожай яблок. Впрочем, для надёжности взята настольная свеча, а в последствии снят и домашний тапочек, в которых хозяин любит расхаживать в свободное от работы время по дому. Горничная ничком следует за мужчиной, все время причитая. Дилюка это бесит даже больше, чем то, что его потревожили в неподходящий для таких «игр» момент.  — Слушай, я думаю, что дальше справлюсь сам, так что, ты можешь быть свободна, — Рагнвиндр признательно клонит вперёд голову, девушка моментально краснеет, принимая вид растерянный и тут же убегая в сторону винного погреба, в котором, в это самое время, велась усердная работа остальных слуг. « Ага, нечем мне заняться — играть в салки с этими мышами», — мысленно сердится Дилюк, продолжая идти. Приходится перейти на цыпочки, чтобы ненароком не спугнуть непрошенного гостя. Дверь в погреб со скрипом отворяется. Мужчина быстро пригинается, перешагивая через раскиданные по полу яблоки. «Вот черт», — ругается он, когда натыкается на целую гору покусанных плодов. Со свечкой в одной руке и с надежным тапком в другой, Дилюк спешит выскочить на похитителя, заставая врасплох, пока тот беззаботно чавкает за одним из огромных ящиков. Замахнувшись, мужчина готов нанести решающий удар незнакомцу, как вдруг на все помещение раздается истошный громкий вопль. Льются безудержные мольбы о прощении, Рагнвиндр раскрывает глаза и цепенеет: на полу сидит уличный бард, в лице которого мужчина узнает Венти.  — Что за, — руки опускаются вдоль тела, Дилюк чувствует злость и недоумение одновременно. Становится немного тяжело растягивать неловкую тишину, Венти неожиданно начинает молить красноволосого о пощаде. Эмоции барда кажутся немного сумбурными и наигранными, но Рагнвиндра смущает немного другое.. почему он здесь? Мужчина никогда раньше не слышал о том, что у бродячих бардов жуткая любовь к яблокам. Или это относится только к одному из них — и этот самый стихоплет сидит прямо перед ним.  — Ты любишь яблоки? — вопрос не заставляет себя ждать, Дилюк считает, что в любом случае было бы разумным задать такой вопрос.  — Д-да? — голос Анемо Архонта дрожит, он поднимает руки кверху в знак капитуляции, готовясь к самому худшему из предполагаемых последствий. — Ты меня убьешь? Пожалуйста, прежде чем свершить правосудие, подумай о том, что ты отнимешь жизнь невинного барда, который просто не хотел умереть с голоду. Дилюку крайне надоедает такая реакция барда, его давление на жалость начинает беспощадно давить на нервы молодому господину. « И надо же было случиться такому тогда, когда я занят важными делами», — не унимается мужчина, думая о том, что без наказания ошалевшего барда оставлять никак нельзя. Все таки он поел запасы, которых бы хватило на целые литры чистого яблочного сидра.  — Дай-ка подумать, ты.. ты должен, — в голову лезут разные варианты, но самая извращённая и терзающая его голову идея все же выливается наружу в виде неуместного предложения:  — Отсосешь мне? — бард сначала принимает вид равнодушный, словно это обыденность для него, но затем он, театрально запрокинув брови вверх, раскрывает рот в недоумении. Словно сказанное ранее барменом сначала лихо пролетело мимо его ушей.  — Что сделать? — Венти готов перекреститься и принять это за неудачную шутку господина Дилюка, который, однако, не славится отменным юмором. — Ты ведь это не серьезно, верно? — не сдерживая подлый смешок, продолжает Архонт, кряхтя себе в кулак.  — Да, ты меня правильно услышал, — надменно отвечает Дилюк, не принимая издёвки барда на свой счёт. — А теперь быстро встал на колени, — у Венти пересыхает в горле от этого леденящего душу тона, который табуном мурашек проходится по спине. Рагнвиндр, честно сказать, и сам удивляется тому, как он быстро вжился в роль беспощадного и требовательно господина. Выживать из нее ему пока не хотелось, он решил продолжить игру, которая изначально затевалась легкомысленным бардом.  — Ты меня плохо слышишь? — сходя на тихий рык, Дилюк хватает того за подбородок, притягивая к идеально выглаженным брюкам. Халат, галантно висевший на широких плечах, опускается рядом с пятками барда, открывая вид на бледный цвет груди и торчащие сквозь прозрачную кожу ключицы.  — Ладно, если мне уж и приходиться опускаться до такого, то я сделаю все возможное, чтобы мастеру понравилась моя работа, — игриво заявляет Венти, жадно впиваясь ноготками в темный атлас на бедрах красноволосого. — Все таки, мой рот умеет куда больше, чем просто «молоть чепуху» и слагать целые баллады в честь отважных путешественников. Дилюк в предвкушении, облизывается, нетерпеливо опуская пальцы на пушистую макушку барда. Тот лишь что-то тихо скулит, скользя мозолистыми пальцами по гладкой ткани. Лицо Венти выглядит настолько серьезным, что пугает даже мужчину, который привык видеть только веселую и нелепую сторону барда.  — Ну что ж, надеюсь, вы готовы, — улыбается своим мыслям Архонт, обхватывая зубами резинку. — Кто знает, может я сочиню что-нибудь и про ваше прекрасное достоинство.. Дилюк чувствует, как его щеки горят, а зубы непроизвольно стискиваются друг с другом. В данный момент бард выглядит так.. вызывающе и бесподобно.  — Соси, — приказ, вылетевший из уст молодого господина, был совершенно ни к чему Венти, который и так жадно таращится на пульсирующую плоть.  — Как скажете, мастер Дилюк, — обильно смачивая губы, бард со всей готовностью обхватывает розовую головку, зазывно подрагивающую в воздухе. Венти не спешит брать до основания, выжидая момент, когда чужая рука настойчиво потреплет того по голове в надежде, что она наконец двинется с мертвой точки. Но Дилюк настолько обескуражен сложившейся ситуацией, что просто не может взять себя в руки и принять за должное то, что сейчас происходит.  — Двигайся, — на выдохе кидает Рагнвиндр, до побеления костяшек сжимая вьющиеся по сторонам синеватые локоны барда. Тот довольно стонет, продолжая посасывать головку в начальном темпе, не спеша переходить на более быстрый. Дилюк чувствует скорую разрядку, но до нее ему не хватает всего чуть-чуть. Того, чего бард то ли опасается, то ли из вредности предпочитает не делать. Заглотить огромный толстый член до основания нужно ещё постараться. И даже для такого навороченного божества, как Венти, это не по силам.  — Возьми его.. возьми его до конца, — без умолку повторяет Дилюк, будто в полудрёме. Венти, кажется, слышит молитвы сверху, скользя губами ниже и с завидным умением держа у себя в глотке половину того, что сам бы Архонт назвал неповторимой пародией на дубину переговоров. Бард не стал пренебрегать такими сравнениями в слух, без устали обхватывая языком эрекцию красноволого.  — Так близко, я сейчас.. — Дилюк пытается не выдать своей позорной близости с бардом в этом чертовом погребе другим слугам, которые, похоже, действительно ценили выполнение своей работу больше, чем внезапную пропажу господина. « Вот так убьет маг бездны и никто даже не заметит», — с насмешкой думает Дилюк, пытаясь сосредоточиться на том, чтобы наконец излиться в заботливо подставленный ротик барда.  — Агха, черт побери, заглоти его до конца, — Рагнвиндр помогает Венти выбрать правильный ритм, который точно приведет его к разрядке, но тот, похоже, любит работать в соло, так что хозяин таверны бросает все попытки самолично направить лохматую голову. Архонт предпочитает не думать о том, что будет с его голосом, если он сейчас все-таки попытается вобрать член полностью. Он заметно напрягается, но губы все-таки соскальзывают с мертвой середины, но которой до этого остановился бард. Нос щекочут маленькие красные, как и волосы их обладателя, волоски, некоторые залезли в ноздри барду, из-за чего тот старательно пытается сдержать чих.  — Т-ты смог.. ты, о господи, — Дилюк чувствует, как живот связывают невидимые нити блаженства, но бард тут же мастерски их разматывает. Мужчина выкрикивает что-то невпопад, кончая в глотку Венти, который давится своей же слюной в перемешку с белой жидкостью, выливающейся из опухших губ.  — О боже, это.. — жадно глотая воздух, Дилюк не может найти подходящих слов, которые бы точно описали его состояние в данный момент. Стыдно признавать, что какой-то бродяжка смог доставить больше удовольствия, чем суетливая рука по ночам.  — Знаешь, это было по-настоящему приятно, не учитывая того факта, что теперь мой голос охрип, — смеётся бард, сминая шорты в районе паха. Это не ускользает от взора Дилюка, который спешит принять свой приличный вид, подобающий благородному господину.  — У тебя возникла маленькая проблемка, бард? — мужчина не сдерживает лёгкой улыбки, кивает на бугорок, скрытый за зелёными шортами. — Я могу помочь тебе, но только с одним условием. Венти внимательно слушает, уже мысленно соглашаясь на эту авантюру. Дилюк задумчиво осматривает погреб, но ничего толкового не придумывает.  — ..С условием, что мы не перестанем «сотрудничать» с тобой. Я тебе яблоки, а ты мне взамен свои прелестные губки.  — Я согласен, — без капли сомнения в голосе, отвечает бард, удобно располагаясь на холодном полу. — Я теперь сделай уже что-нибудь с этим, иначе я не смогу выступить сегодня на площади.  — С удовольствием, — мужчина бросает шаловливый взгляд на аккуратное тело Венти. — Все хотел спросить, а легенда про мой член ещё в силе?
Примечания:
194 Нравится 20 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (20)