ID работы: 11281677

Ненавижу людей

Слэш
R
Завершён
310
автор
Puchkina бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
310 Нравится 6 Отзывы 88 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

***

      В лесу было тихо, только редкое птичье пение и стрекотание насекомых доносились до заострённых демонических ушек. Посреди поляны сидел небольшой ледяной демон и читал одну из множества человеческих книг о любви. Его кожа была нежно-голубого оттенка; волосы коричневого цвета, вьющиеся и доходящие до плеч; на макушке виднелись длинные тёмно-синие рога, немного изогнутые вверху и заострённые; а ещё из-под чёрной меховой накидки выглядывал длинный хвост с пикообразным кончиком. Демон с восторгом читал книгу и махал хвостом из стороны в сторону, улыбаясь и обнажая острые клычки. На самом демоне было полно серебрянных украшений: от серёжек с сапфирами, до звенящих браслетов на ногах. Светло-голубые глаза метались от одной строчки к другой, от чего ледяной демон переставал даже замечать всё вокруг себя. Вся трава покрылась небольшим инеем, а ветки деревьев, по которым он скакал до этого места, и вовсе заморозились, будто была ранняя зима, вовсе не середина лета.       Этим демоном был Принц Северных демонических земель, Шан Цзюнь. Шан Цзюнь не обладал такой физической силой, как его сородичи, да и на фоне даже совсем обычного человека он выглядел хилым и мелковатым. Посмешище и позор, а не чистокровный священный демон, как выражались многие. Но Шан Цзюнь и не пытался доказать обратное, ведь у него было полно других качеств. Например, он был хитёр и умён, крайне живуч, а ещё мог соорудить какое-нибудь необычное оружие или придумать самый безупречный план. Но это было не то, чего хотел он сам. Власть, богатства, сила, уважение — всё это было не самое важное в жизни Шан Цзюня. Принц восхищался людьми и тянулся к ним. Ему нравились их книги, картины и разные изобретения, даже музыка казалась чем-то превосходным и невообразимо чудным. Именно поэтому ледяной демон часто сбегал из своего мира и проникал в людские поселения, маскируясь и покупая различные предметы «человеческого искусства». Шан Цзюнь даже не собирался бороться за престол со своим дядей, Лингуан Цзюнем, предпочитая наблюдать за жизнью людей и наслаждаться свободой. Это делало его счастливым.       Справа послышался хруст ветки. Демоническое ушко дёрнулось, и Шан Цзюнь посмотрел в сторону шума. Там стоял высокий заклинатель с чёрными, словно перья ворона, волосами, собранными в высокий хвост. Пара передних прядей покоились на лице человека, его глубокие синие глаза грозно глядели на сидящего перед ним демона, брови нахмурены, на бледном лице выказывалось явное раздражение, если не злость. Он был одет в светло-голубые одежды, которые идеально подчёркивали крепкую мускулистую грудь и тонкую талию, а также сильные бёдра мужчины, и держал в руках огромный меч, от которого исходила мощная светлая ци. Шан Цзюнь долго смотрел на этого прекрасного заклинателя, после чего сглотнул. Демоническое сердце забилось невыносимо быстро, глазки заблестели, щёки окрасились в тёмно-синий цвет, показывая смущение. — Ты и есть тот ледяной демон, что досаждает людям? — низкий и властный голос донёсся до ушей демона, который посчитал это лучшим звуком в своей жизни. — Я… Я вовсе не досаждаю людям! Я просто покупаю и читаю их книги! Разве это так плохо? Тогда зачем вы их пишите, раз нельзя читать? — сердито надул пухлые губы Шан Цзюнь, скрестив руки на груди, но так и не поднявшись с места. — Ты приносишь с собой холод. Это вредит урожаю. — раздражённо сказал заклинатель, подходя ближе. Пальцы сжимали рукоять меча всё сильнее, а тонкие губы сжимались. — Ну так я больше не буду ходить там, где у вас посевы! Делов-то! — пробурчал себе под нос демон, а потом встал на ноги, прижав книгу к себе. — Чего тебе ещё от меня надо? — Я пришёл, чтобы убить тебя, идиот. — чуть ли не рыкнул человек, явно приходя в ярость от такого болтливого демона. — А вот это лишнее! Я ведь ничего такого не сделал! Честно-честно! — запричитал Шан Цзюнь, отскакивая от резкого выпада с мечом. — И даже не собираюсь ничего делать, достопочтенный заклинатель! Клянусь! — И я должен поверить какому-то демону? — саркастически спросил человек, выпрямившись и посмотрев на демона сверху-вниз. — Эй! Я не «какой-то демон»! — рассердился тот, топнув ногой и также выпрямившись. Теперь было видно, что на демоне было полно золотых цепей, которые обвивали тонкую шею, грудь и запястья. Одет этот демон был только в тонкие чёрные штаны, ткань которых плотно прилегала к ногам. Это был ужасно бесстыдный вид в глазах человека. — Я — Принц Северных демонических земель, чистокровный священный демон, Шан Цзюнь!       Заклинатель застыл от удивления и шокированно посмотрел на собеседника. В книгах Шан Цзюня описывают, как свирепого и сильного демона, способного убивать людей сотнями. Там сказано, что Шан Цзюнь отличается огромной силой и жестокостью, а ещё он довольно страшен и безобразен. Но этот демон… Мало чем напоминает о том монстре. Из самого опасного у него, наверное, когти и клыки, может ещё и рога. Демоническая энергия от него исходит довольно слабая, да и не похож он на кого-то, способного живьём есть младенцев. — Ты не похож на этого демона. — прямо заявил заклинатель, опустив меч. — А ты много таких демонов видел? — парировал Шан Цзюнь, хмурясь. Человек долго молчал, и поэтому демон показал ему свой длинный синий язык. — То-то же! Я и есть ледяной демон Шан Цзюнь! Запомни это, человек. А теперь… Назови и ты мне своё имя и откуда ты. — С чего бы? — Я же назвал тебе своё! Ты должен ответить тем же! — Это был твой выбор. Я ничего такого не должен делать. — Но в ваших книгах говорится, что так и происходят знакомства! — Шан Цзюнь быстро открыл книгу и пролистал. — Вот смотри!       Совсем позабыв о безопасности, демон подошёл к заклинателю и повернул раскрытую книгу в его сторону. После каждого шага зелёная трава покрывалась тонким льдом, а воздух холоднел. Человек машинально посмотрел в книгу, на секунду забыв, кто перед ним. На страницах был описан разговор двух людей, только что встретивших друг друга. Демон грозно смотрел в лицо заклинателя и топал своей босой ножкой, ожидая ответа. — Проваливай из человеческих земель. — грубо бросил мужчина, направив меч на Шан Цзюня.       Тот нервно сглотнул и отошёл на шаг, но всё же помотал головой, выражая несогласие. Тогда заклинатель начал атаковать ледяного демона, пытаясь пронзить живот или отрубить голову. Но Шан Цзюнь умело уворачивался и отражал лезвие от себя магическими ледяными клинками. Принц был гибким и быстрым, поэтому было сложно поразить его. Клинок пронёсся рядом с демонической головой, и тогда Шан Цзюнь отскочил от человека на пару метров и пустил свою магию прямо под ноги тому. Нижние конечности воина тут же окутал лёд, приморозивший к земле и не дающий сдвинуться с места. — Назови своё имя и из какой ты секты, и я уйду! — произнёс демон немного тише прежнего, а его щёки снова посинели от смущения. — Мобэй. — всё же сказал человек, немного подумав. Всё равно это не такая уж и секретная информация, так что особой опасности нет. — Пик Аньдин. — О… Хребет Цанцюн, да? — удивлённо переспросил Шан Цзюнь, после чего улыбнулся. — Чтож. Спасибо тебе, Мобэй! Ещё увидимся!       После этих слов ледяной демон открыл портал в демонический мир и прыгнул в него, пропав. Мобэй же остался примороженным к земле и немного шокированным. Чтобы демон и сдержал своё слово? Неужели он действительно ушёл? Заклинатель тут же помотал головой. Демон остаётся демоном, они не могут быть честны. Вообще, обычно у Мобэя с этими тварями разговор короткий. Ну как разговор. Он просто убивал их, даже слова не давая сказать, а тут считай полноценный диалог. Так ещё и демон попался странный. Сидел и читал книги, а не буйствовал и убивал. Мобэй был в ступоре, ведь он всегда считал таких, как он, мерзкими созданиями и не без оснований. Демоны уничтожили всю его деревню, он один смог спастись. Вспоминать прошлое было больно, поэтому человек просто принялся рубить лёд, после чего ушёл на пик.

***

      Через неделю Мобэя вновь отправили в то же самое место, чтобы он снова прогнал ледяного демона оттуда. Хмурясь и бурча себе под нос, он всё же прилетел на ту поляну и вновь увидел Шан Цзюня, сидящего под заледенелым деревом и читающего какой-то свиток. Заклинатель быстро дошёл до демона и направил на него клинок, а тот поднял голову и улыбнулся. — Здравствуй! Давно не виделись! — радостно залепетал Шан Цзюнь, с опаской поглядывая на меч. — Ты говорил, что уйдёшь. Но ты снова здесь. — сурово произнёс Мобэй, не убирая оружия. — Но я ведь тогда говорил только об одном дне! Я не обманывал! И почему ты снова пришёл с таким страшным выражением лица? Я ведь не портил ваш урожай! — подскочил с места и запрыгнул на ветвь демон, строя обиженное выражение лица. — Ты пугаешь людей. А скот встаёт на месте, почуяв твой запах, и не желает идти дальше. — Ну с этим я поделать ничего не могу! И тем более, я не такой страшный! Это люди здесь впечатлительные. Вот ты считаешь меня страшным? — Нисколько. Я даже не воспринимаю тебя всерьёз. — Эй! Я вообще-то очень опасен! Просто сейчас не хочу таким быть… Вот.       Мобэй скептически посмотрел на мелкого демона, приподняв бровь. Шан Цзюнь нахмурился и скрестил руки на груди, звякнув украшениями. Тяжело вздохнув, заклинатель сказал: — Проваливай в свой мир. Иначе я тебя выпну отсюда. — Сразу силой всё решаешь! Вот все вы люди такие! Я даже ничего не сделал, а ты меня сразу убить хочешь! — захныкал демон, спустившись на землю и подбежав к человеку. — Ну хорошо! Но тогда пообещай, что ты потом снова придёшь сюда! — У меня есть и другие дела. — Но они же закончатся! И тогда ты сможешь прийти сюда! — И зачем тебе это? Ты ведь «принц», вот и занимайся своими землями. — Мне ужасно скучно! И никому я там не нужен! Мой дядя итак хочет править, так пускай правит! — Проваливай! — рыкнул Мобэй, нанося удар, но Шан Цзюнь успел отскочить.       Демон хихикнул и открыл портал, уходя в него, помахав перед этим на прощание заклинателю. Последний был крайне раздражённым из-за такого поведения с ним. Это демон просто потешался над ним! Мобэй ударил мечом по ближайшому дереву, сломав его ствол, после чего побрёл обратно на свой пик. Прямо сейчас ему хотелось убить этого Шан Цзюня, чтобы тот больше не заставлял заклинателя тащиться в такую даль ради бестолковой болтовни.

***

      Шан Цзюнь снова возвращался на то же место, беря с собой несколько книг из ближайшего города, а Мобэй прилетал и прогонял демона, пару раз человек даже смог его одолеть и оставить несколько синяков, но Принц вовремя открывал портал и скрывался. И так продолжалось на протяжении целых трёх месяцев. Мобэй начал осознавать, что подпускает демона всё ближе и уже даже больше не пытается его убить. Он просто приносил с собой еду и садился напротив Шан Цзюня, воспринимая такие встречи, как выходной день. Заклинатель не бегал по всему Цанцюн с поручениями и даже не писал скучные отчёты, а просто сидел на природе и ел. Единственным минусом был неумолкающий ледяной демон, рассказывающий про новые прочтённые книги и легенды людей, но даже к этому человек быстро смог привыкнуть.       Однажды, когда Мобэй как обычно сидел в тени деревьев и медитировал, в его голову пришёл странный вопрос: а какое имя у демона? Всё, что он о нём знает, так это то, что он чистокровный демон, наследник престола и любитель людей. Последнее всё ещё поражает, но почему-то глядя на эту широкую клыкастую улыбку, которая появляется, когда Мобэй решает принести какую-нибудь книжку, заставляет человеческое сердце биться быстрее. — Эй, демон! — громко позвал заклинатель. Он всегда звал его так, не желая называть по титулу, считая это унизительным. — Чего? — оторвался от новой легенды Шан Цзюнь, недовольно, но с интересом глядя на человека. — Как твоё имя? — Я уже тысячу раз говорил! Моё имя — Шан Цзюнь! — Это титул. Не имя. — А? Ну… Тогда… У демонов нет имён. Только титулы или прозвища. — Хочешь, я придумаю тебе имя?       Ледяной демон застыл на месте и ошарашенно посмотрел на Мобэя, но тот выглядел крайне серьёзным, даже ухмылки не было. Шан Цзюнь подполз ближе к человеку и посмотрел прямо в душу блестящими от превкушения глазами, хвост его заметался из стороны в сторону. Между ними оставался всего метр, но демон не решался пересекать его, зная, что заклинатель не любит, когда демоны подбираются слишком близко. Может они и были кем-то вроде приятелей, но Шан Цзюнь оставался демоном, а Мобэй — человеком. — Хочу! Придумай что-нибудь красивое! И звучное! — Хм… — Мобэй всерьёз задумался над именем. Ему раньше никогда не приходилось выбирать нечто, столь важное, поэтому он испытывал затруднения. — Может… Сюэмо*? — Ты серьёзно?.. Да ты вообще не думаешь! Нет! — возразил Шан Цзюнь, поражаясь такой оригинальности. — Хуобин**? — демон смотрел на человека, как на последнего идиота. — Ты издеваешься? Придумай что-нибудь, что подходит мне! — Но это подходит. — Не связанное со снегом и льдом!       Мобэй продолжал перечислять различные имена, но ни одно из них не понравилось Шан Цзюню. Наступила долгая и затяжная тишина. Заклинатель хмурился и перебирал в своей голове иероглифы, а демон грустно хмыкнул и пожал плечами, поднимаясь. — Ну ничего. Мне и не нужно имя. Я ведь демон! — посмеялся он и, собрав книги, лежавшие на траве, открыл портал. — Цинхуа. — громко позвал человек, подняв взгляд на собравшегося уходить Шан Цзюня. — Цинхуа***?.. — сразу же застыл на месте Принц и почувствовал себя так, будто его лицо сейчас сгорит от смущения. Кожа на щеках, шее и плечах стала тёмно-синей. Он развернулся и шокированно уставился на заклинателя. — Я имел в виду не это значение! — покраснел скулами Мобэй, подскочив с места и нахмурившись. — Я имел в виду… «Ценить прекрасное». Оно подходит тебе.       Шан Цзюнь поморгал пару раз, а потом посмотрел на книги в своих руках и понял, о чём идёт речь. Какое-то странное губительное тепло разлилось в груди демона, а губы сами собой исказились в улыбке. Ему дали имя. Настоящее! И над ним долго думали! Принц был готов прямо сейчас заморозить весь мир от счастья. — Мне нравится! Очень нравится! Спасибо, Мобэй! Теперь можешь звать меня именно так! — улыбка стала ещё шире, открывая вид на острые клыки.       Цинхуа помахал своей когтистой рукой и прыгнул в портал. Мобэй же постоял с пару минут на месте, а потом хмыкнув себе под нос, встал на меч, отправляясь обратно на Аньдин.

***

      Так они и встречались почти каждый день. Мобэй молчал и спокойно ел купленную в ближайшем трактире еду, выслушивая всю болтовню Цинхуа; а тот улыбался и активно жестикулировал, продолжая балаболить, радуясь этим дням. Уже была середина осени. Ветер стал холоднее, да и погода была дождливой, но это даже не расстраивало. Кажется, Цинхуа даже нравилось это время года. Он постоянно прыгал в кучи листьев, набирал полные ладошки дождевой воды и расплёскивал её. Мобэй не мог сдержать еле заметной улыбки.       Сегодняшний день выдался очень тёплым, даже небо было ясным. Услышав, что какой-то демон замораживает дороги в каком-то городе у границы, Мобэй ухмыльнулся и поднялся, оставляя почти готовые отчёты на низком столике. Заклинатель быстро запрыгнул на меч и полетел на «бой». Ледяной демон уже дожидался его на поляне, но в его руках не было ни книг, ни бумаги с кистями. Ещё больше человека удивило тёмно-синее лицо Цинхуа. Демонический хвост метался в воздухе, пальцами он сжимал свой меховой плащ, а в глазах был странный блеск. — Что случилось? — сразу же спросил Мобэй, подходя к Принцу на несколько шагов и осматривая на наличие крови или ранений.       В его памяти отложился момент, когда он увидел окровавленного демона, в бок которого был воткнут дротик с ядом. Как оказалось, он смог отбиться и даже убить тех напавших заклинателей, но кто-то в последний момент успел бросить это орудие. В тот день пришлось самостоятельно лечить раны демона, промывать их и даже охранять его сон, ведь, как оказалось, Цинхуа часто мучили кошмары. Не хотелось, чтобы вновь произошло что-то ужасное. — Нет-нет! Со мной всё в порядке! Честно! — замахал руками Принц, нервно посмеявшись. — Просто… Мобэй… Можно кое в чём признаться?.. — Признаться?.. — повторил заклинатель, не понимая, что же такое ужасное сейчас он может узнать. Подумав, Мобэй кивнул головой, прикрывая глаза, — Можно. — Мобэй, я… Я думаю, что влюбился в тебя… — медленно и тихо произнёс демон, но человек сумел это расслышать.       Цинхуа тут же сделал большой шаг и, встав на цыпочки, поцеловал тонкие и тёплые губы заклинателя. Их сердца бились одинаково быстро, а ещё, кажется, они задержали дыхание. Руки Мобэя оказались быстрее его слов или же чувств. Ему всегда твердили, что демоны — мерзкие твари, не знающие ни любви, ни жалости, что их нужно убивать немедленно, не давая приблизиться. Да и он сам ещё мелким мальчишкой видел, как эти ужасные монстры разрывают плоть его родителей, как они уничтожают дома, он помнил, как они гнались за ним. Это всё осталось глубоко в подсознании Мобэя, и именно поэтому прямо сейчас он схватил рукоять меча.       Два быстрых и сильных взмаха острым лезвием, сверху-вниз и справо-налево, после чего слева-направо. Демон успел услышать лязг, с которым меч покидал ножны, поэтому инстинктивно отпрыгнул, но не смог сделать это достаточно быстро. На сухую жёлтую траву тихо упал тёмно-синий рог, изогнутый наверху, а следом капнула синяя кровь. Мобэй широко раскрытыми глазами посмотрел на лежащий на земле рог, после чего поднял голову. Цинхуа стоял в паре метров от него и смотрел прямо в лицо, прожигая своими до одури голубыми глазами, в которых был виден один вопрос «за что?». Из живота обильно текла синяя кровь, рана оказалась не слишком глубокой, но всё же болезненной. В глазах демона было столько непонимания, удивления и страха. Он никогда так не смотрел на этого человека.       Они долго смотрели друг на друга, пока лицо Цинхуа не потемнело. По щеке скатилась слеза, а пухлые синеватые губы тут же прикусили до крови. Мобэй стоял на месте, его дыхание участилось, он хотел было что-нибудь сказать, возможно, даже извиниться, но слова никак не выходили. Видимо Шан Цзюню надоело ждать, потому как он рыкнул и, сжав рану на своём животе, посмотрел на заклинателя яркими ядовито-голубыми глазами, в которых читалось раздражение и боль.       Ледяной демон открыл портал и скрылся в нём, так ничего и не сказав, а человек продолжал смотреть в пустоту и сжимать рукоять меча, на лезвии которого всё ещё была синяя кровь. Мобэй развернулся и медленными шагами побрёл на Цаньцюн, оставив следы битвы на месте. Ему сейчас было не до «трофеев».

***

      Прошло уже целых три года, но никаких вестей о Цинхуа не было. Мобэй иногда приходил на ту поляну и просто сидел под деревом, словно ожидая чуда. Но ничего не происходило, поэтому он возвращался на Аньдин мрачным и нервным. Однажды в Цанцюн пришло письмо от дворца Хуаньхуа с просьбой о помощи, поэтому глава сразу же отправил адептов пиков Аньдин и Байчжань, чтобы те разузнали в чём там дело как можно скорее. Мобэй, как старший ученик, также отправился во дворец Хуаньхуа. Когда они прибыли туда, то увидели множество мёртвых заклинателей, реки крови. Воздух был ужасно холодным, в некоторых места виднелись шипы изо льда. Сердце Мобэя сжалось и быстро забилось.       Заклинатели разделились по группам и начали осматривать территорию, а Мобэй специально ушёл и бросился на поиски. Прошло около пятнадцати минут, но ему не удалось никого найти, как вдруг послышался громкий крик одного из учеников. Бросившись в ту сторону и уже обнажив меч, он застыл на месте смотря на ледяного демона, который без какой-либо жалости вонзил ледяное копьё в того кричащего заклинателя. У демона были коричневые волосы, заплетённые в сложную причёску и закреплённые серебрянной заколкой с сапфирами; один длинный тёмно-синий рог, нежно-голубая кожа, горящие ядовито-голубые глаза с узким зрачком, длинные когти и куча звенящих украшений. Демон скалился и морщился, смотря на умершего человека, после чего громко цыкнул и вынул ледяное оружие из тела. — Цинхуа! — громко и чётко позвал Мобэй, испытывая смешанные чувства. Он был рад вновь увидеть демона, но в то же время шокирован таким видом.       Король Северных земель повернулся в сторону человека, и его глаза тут же расширились. Но через мгновение он снова оскалился, а во взгляде читалась ярость. — Я — Шан Цзюнь! Король Северных демонических земель! Как смеет ничтожный человек называть меня «Цинхуа»? — рыкнул Шан Цзюнь, подходя к Мобэю. — Вперёд! Убьём его! — послышались голоса других заклинателей, кинувшихся на Короля.       Тот опустил голову, и на секунду на его лицо отразилась гримаса такой боли и страдания, но он тут же смог натянуть ухмылку. Вступив в бой с людьми, демон искусно уворачивался от лезвий и атаковал сам, пуская ледяные стрелы и копья. Несколько раз его удалось ранить и пустить синюю кровь, но Шан Цзюнь не давал им радоваться, отплачивая более серьёзными ранениями. В итоге нападавшие были мертвы, в живых остались лишь раненный демон и застывший на месте Мобэй. — Давно не видились, да, Мобэй? — с какой же горечью он произнёс его имя. — Ты тоже пришёл, чтобы убить меня? — Цинхуа, я… — начал было заклинатель, но был перебит. — Шан Цзюнь. — холодно отозвался тот. — Цинхуа… Это имя для людей. Не для меня. — Но тебе нравилось. Тебе нравились люди. — Раньше было так. А сейчас… Я ненавижу людей.       Шан Цзюнь рыкнул и подбежал к Мобэю, атакуя острыми когтями. Человек сумел увернуться, хотя до лица оставалась пара сантиметров. Приняв вызов, он начал отражать ледяное оружие и сам делал выпады в сторону демона, но тот ловко уворачивался. Всё это вызывало у заклинателя ностальгию по первым дням их знакомства. Вот только в те времена Шан Цзюнь не пытался оторвать ему голову и не хотел пронзить льдом.       Как бы ни было, но к ним вновь начали подступать другие заклинатели, которые также принялись нападать на ледяного демона. Ран на теле становилось всё больше, а холодное дыхание тяжелело. Упав на колени и сжав зубы от боли, Шан Цзюнь ударил ладонями по земле. Его магия прошлась по всей земле, из которой мгновенно выросло несколько громадных ледяных шипов, пронзивших тела самонадеяных людей. Мобэй остался в живых лишь потому, что решил подняться на меч. Он помнил, как однажды Цинхуа рассказывал об этом приёме и говорил, что у него вечно не получается его сделать. — И снова мы один на один… — хрипло посмеялся Шан Цзюнь, увидев, как Мобэй опускается рядом с ним. — Прекрати это! Что ты вообще творишь?! Ты не должен убивать и разрушать! — гневно прокричал человек, сжав рукоять своего меча. — Так ты решил меня остановить? — грустно хмыкнул Король, продолжая стоять на коленях. — Тогда убей меня.       Заклинатель застыл на месте, перестав дышать. В воздухе стояла звенящая тишина. Демон стоял на коленях и грустно улыбался, смотря своими яркими глазами на человека, пока тот стоял на месте с нечитаемым выражением на лице и нервно сжимал и разжимал рукоять меча. — Давай же, Мобэй! Убей меня! Победи зло и стань героем для своего пика! — громко прокричал Шан Цзюнь, улыбаясь шире прежнего. По его щекам скатилось несколько слёз. — Я готов сдаться… Только тебе…       Мобэй медленными и ровными шагами дошёл до Короля Северных демонических земель, крепко держа меч. Встав буквально в шаге от него, человек улыбнулся и пал на колени рядом с демоном, бросив клинок на землю и обняв Шан Цзюня за плечи. Глаза готового принять свою смерть демона широко распахнулись, но потом он обнял в ответ и разрыдался. Острое ушко уловило горячее дыхание заклинателя и его тихое «прости». — Нужно уходить отсюда, скоро придут другие. — серьёзно произнёс Мобэй, поднимаясь и помогая встать Королю. — А ещё нужно залечить твои раны. — Ты будешь предателем, если сейчас поможешь мне… — тихо произнёс Шан Цзюнь, переставая держаться за человека. — Всё равно. — отозвался заклинатель, вставая на меч и протягивая руку демону. — Сейчас я хочу защитить тебя. И больше ничего. Ты согласен, Цинхуа?       Король посмотрел на Мобэя большими глазами, полными надежды. Осторожно взявшись за протянутую ладонь человека, Шан Цинхуа встал на лезвие меча и, не сдержавшись, обнял заклинателя за талию, уткнувшись в крепкую грудь. Приобняв его за плечи, Мобэй осторожно коснулся губами макушки, после чего двое вместе отправились прочь отсюда. Через некоторое время во дворце Короля Северных демонических земель поселился человек, которому был дан титул «Мобэй Цзюнь».

***

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.