Родная кровь

G
Завершён
21
автор
Annanaz соавтор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 11 839 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 44 Отзывы 4 В сборник

Глава 1

Настройки
      В следующий раз Гервен оказался на Закууле даже раньше, чем рассчитывал изначально, — Учитель отпустил его уже через четыре месяца, после череды успешно выполненных заданий. И в этот раз лорд Юрген уже не переживал — знал, что ученик точно вернётся. Когда Гервен только лишь заикнулся о новой поездке, чтобы просто прощупать почву, Учитель улыбнулся и сжал его плечо:       — Когда хочешь лететь?       Гервен даже опешил.       — Это вам решать. Когда отпустите, милорд.       Тот даже не колебался и не раздумывал.       — В таком случае можешь лететь сразу, как будешь готов. Я доволен тобой, ты заслужил небольшое поощрение. И я помню про твою родню — попробовать её найти для тебя важно. Значит, важно и для меня.       Гервен смущённо поклонился:       — Благодарю, Учитель… Вы очень добры.       И вот буквально через пару дней после этого разговора Гервен отправился в новое путешествие на родину. В этот раз уже не в полную неизвестность, а туда, где у него был свой дом, много воспоминаний и даже люди, которые обрадуются его приезду. Это до сих пор с трудом укладывалось в голову Гервена, но всё, что с ним произошло в первую поездку, отнюдь не было сном. Гервен вспоминал об этом каждый раз, когда снова и снова пересматривал семейный архив или те вещи, что привёз с Закуула. Да, теперь это снова что-то близкое и знакомое, а не полустёртые воспоминания…       Что не изменилось за эти месяцы, так это захватывающий дух вид с орбиты Закуула. Кажется, тот, кто здесь родился, никогда не устанет восхищаться прекрасными тонкими шпилями, купающимися в лучах солнца, и многочисленными яркими огнями на ночной стороне планеты. Он снова дома… Сердце забилось ощутимо быстрее, а на лицо наползла счастливая улыбка. Гервен вновь почувствовал, что сделал правильный выбор: теперь ему было хорошо и в Империи, но на Закуул он возвращался с радостью и предвкушением. Дитя двух миров… И он любил оба.       Когда Гервен приземлился в космопорту Шпиля и вновь вышел на знакомые улицы, ему показалось, что в этот раз огромный город заиграл новыми красками, стал приветливее и дружелюбнее, хотя внешне вроде бы ничего не изменилось. Многие дома всё так же требовали ремонта, дух запустения и упадка никуда не исчез, прохожие не стали дружелюбнее. Но… Закуул будто бы принял его и приветствовал как своего. Он больше не чужак…       А ещё Гервен теперь знал, куда ему ехать. Он сразу же взял такси, управляемое дроидом, машинально задумавшись, что надо бы купить собственную машину, чтобы не зависеть от общественного транспорта и его скорости. Иногда казалось, что дроид-водитель видит своей задачей довезти пассажира максимально безопасно, но не быстро. А подгонять и просить ускориться было бесполезно… Когда на горизонте всё же замаячила видимая издалека «Диадема», на лицо Гервена снова наползла счастливая улыбка. Скоро! Совсем скоро он снова окажется в своей квартире!       Гервен немного волновался, увидит ли он жилой комплекс в том же виде, что и четыре месяца назад. Справляется ли новая охрана? Не предпринимали ли бандиты из почти уничтоженной банды каких-то попыток вернуть «свою» собственность? Надежд на помощь рыцарей по-прежнему было мало, приходилось рассчитывать на смелость и решительность самих жильцов.       К своему облегчению, когда такси припарковалось перед перестроенным в нечто более элегантное и вписывающееся в окружающий пейзаж КПП, Гервен увидел охрану в знакомой форме и идеальный порядок за забором. У него сразу же потребовали документы, и только идентифицировав личность, почтительно поклонились.       — Добро пожаловать домой, милорд Сариан.       Гервен дружелюбно кивнул охраннику, удовлетворённо отметив про себя, что заведённый им порядок никуда не исчез. Ну и прекрасно.       Квартира встретила его приятной свежестью и чистотой — значит, купленные и настроенные на полную уборку дроиды-уборщики прекрасно справлялись со своими обязанностями. Ещё один вопрос снят — живые слуги ему пока не нужны.       Гервен первым делом прошёл по всем комнатам, не столько проверяя порядок, сколько напоминая себе, что это действительно его квартира. И он вложил много времени и сил, чтобы вновь оживить её и сделать такой, чтобы хотелось здесь жить и возвращаться. Спустя четыре месяца ему по-прежнему нравилась и новая мебель, и отделка стен, и всякие милые безделушки для украшения интерьера, которые он купил по наитию. Гервен улыбнулся: да, он дома…

***

      Немного отдохнув, приняв душ и переодевшись в привычную взглядам закуульцев одежду, Гервен вытащил из дорожной сумки две цветастые подарочные коробки, большую и маленькую, а также аккуратный свёрток, перевязанный пурпурной лентой, и прочный пакет. Он вернулся не с пустыми руками и очень надеялся, что его подарки понравятся очаровательным соседкам — госпоже Гарниан и её внучке Тэссе. Они столько для него сделали… Невозможно было не отблагодарить их.       Пригладив ещё слегка влажные волосы и прихватив подарки, Гервен вышел в общий холл, в котором теперь ничто не напоминало о давешней перестрелке. Всё чисто, аж блестит и сверкает, и так же просторно и светло. Гервен не знал, дома ли соседки, но решил попытать удачу. К его радости, дверь квартиры госпожи Гарниан отворилась сразу же после его звонка, а сама Трелла Гарниан, увидев, кто перед ней, радостно всплеснула руками и обняла Гервена.       — Гервен! Мальчик мой! Как же я рада тебя видеть. Проходи, проходи, чего застыл на пороге? Ты голодный? У нас как раз ужин скоро. Тэсса, беги сюда! Смотри, кто приехал.       Гервен сразу заулыбался: госпожа Гарниан ничуть не изменилась. Всё такая же добрая, отзывчивая, заботливая и деловитая. Она не стала дожидаться ответа — Гервен знал, что всё равно накормит до отвала. По мнению госпожи Гарниан, Гервена нужно было откормить хоть немного, а он не желал спорить, только иногда просил пощады и заверял, что больше в него не влезет.       Стоило ему только пройти в гостиную, на Гервена налетел маленький черноволосый вихрь.       — Гервен! Привет! Ты прие-е-ехал! Ура!       Гервен сцапал Тэссу на руки и закружил.       — Привет, закуульская принцесса. Я же обещал, помнишь? Ну вот он я. Теперь какое-то время побуду здесь.       — Ты надолго? — Тэсса сразу навострила ушки.       — Пока не знаю. Я прилетел по делу. Посмотрю, как пойдёт.       Госпожа Гарниан вошла в гостиную и серьёзно посмотрела на Гервена.       — По делу? То, о чём я думаю? Хочешь найти родственников?       — Да, госпожа. Или их самих, или хоть какую-то информацию о них. Я должен знать их судьбу.       — Это правильно. И я желаю тебе успеха в твоих поисках. Но сейчас у нас будет другое важное дело — отметим твой приезд. Идём за стол.       Гервен улыбнулся.       — Спасибо, с радостью. Но сначала позвольте сделать ещё одно дело. — Он поднял вверх пакеты с подарками. — Я скоро устану это держать. Госпожа Гарниан, Тэсса, я привёз вам подарки.       Тэсса радостно запищала и запрыгала рядом, а госпожа Гарниан смущённо приложила руки к груди.       — Гервен, да ты что. Не стоило…       — Ещё как стоило. Даже не пытайтесь спорить. Я привёз вам кусочек Империи. Простите, фантазия у меня не то чтобы небогатая, но решать нужно было быстро. Потому я решил подарить вам примерно то же, что увёз с Закуула своим.       Гервен протянул Тэссе большую коробку, свёрток и пакет.       — Помнишь, ты помогла выбрать моей сестричке платье и куклу? А теперь мы с ней выбрали куклу и платье для тебя. Смотри.       Тэсса захлопала в ладоши и первым делом открыла коробку, достав оттуда куклу в традиционном наряде знатной имперской девочки. Сам Гервен в куклах ничего не понимал, но Керна заверила, что закуульской девочке точно понравится — кукла была очень подвижной, красивой и с множеством функций. Почти как живая… Личико и правда походило на настоящее, даже светлые волосы казались точь-в-точь натуральными.       Тэсса радостно взвизгнула и тут же прижала куклу к себе.       — Спасибо, Гервен! И твоей сестричке. Кукла такая классная! Мне очень нравится!       — Не за что, малышка. Играй на здоровье. И смотри дальше.       Тэсса заглянула в пакет и заулыбалась.       — Имперские сладости? Здорово! Никогда таких не пробовала. Как раз можно сейчас на десерт. Можно же, да?       — Конечно можно, чего спрашиваешь. Только бабушку угости, — Гервен подмигнул. Тэсса не выдержала и хихикнула.       Наконец дошла очередь до платья — восторгов было не меньше, чем от куклы, и за это следовало сказать спасибо не только Керне, которая, будь её воля, сгребла бы всё, что было в магазине, но и госпоже Юрген. Она подробно расспросила, какого Тэсса роста, какой комплекции, какого цвета волосы и глаза. Так что маленькая закуульская модница получила шикарное пышное золотистое платье с богатой отделкой, которое гармонировало с чёрными волосами и зелёными глазами.       Кажется, даже Трэлла чуть не потеряла дар речи:       — Как красиво… Передай от нас огромное спасибо. Тэсса, милая, только давай устроим примерку уже после ужина, хоть тебе и не терпится. Гервен всё же устал после долгого перелёта. И так вижу, что платье сядет на тебя идеально.       Тэсса согласно закивала, хотя то и дело кидала взгляд на обновку, а Гервен передал в руки госпоже Гарниан маленькую коробку.       — А это вам. Я честно выбирал сам, а госпожа Юрген одобрила. Она сказала, пойдёт к вашим волосам, и если верно подобрать наряд, с чем вы, несомненно, справитесь, будет очень здорово смотреться.       Трелла заулыбалась.       — Ты меня заинтриговал.       Она осторожно, почти трепетно открыла коробку и нашла в ней ещё одну, обитую синим бархатом. Теперь уже ни у кого не осталось сомнений, что внутри находилось какое-то украшение. Открыв футляр, госпожа Гарниан охнула:       — Гервен, ты с ума сошёл… Это же… Это очень дорого! Правда, не стоило.       Гервен улыбнулся.       — Прекрасные украшения прекрасной женщине. А за мой кошелёк не волнуйтесь. Примерьте.       Гервен сам достал из футляра шикарное золотое колье, украшенное большими красными драгоценными камнями, и застегнул на шее госпожи Гарниан. Потом он достал такой же браслет и надел его на изящное запястье, а серьги госпожа Гарниан вставила сама, предварительно сняв свои.       — Ну как, вам нравится? Красный — традиционный в Империи цвет. У нас много красного. Даже на свадьбе платье невесты чаще всего красное. Ну а золото в Империи любят не меньше, чем на Закууле.       Госпожа Гарниан полюбовалась своим отражением в зеркале, потом поднесла поближе к глазам запястье. Губы её слегка дрожали.       — Гервен… У меня просто нет слов… Я такая леди сейчас…       — Вы и есть самая настоящая леди. Уверен, у вас найдётся повод надеть эти украшения. В театр или роскошный ресторан.       — Ты… Ты очень галантный и добрый юноша, Гервен. Спасибо тебе огромное. — Госпожа Гарниан привстала на цыпочки и смущённо поцеловала его в щёку. — А теперь, если позволишь, я пока что сниму всю эту красоту. Идём ужинать. И, ради всей славы Закуула, прекрати уже называть меня госпожой Гарниан. Для тебя я просто Трелла. Гервен тепло ей улыбнулся.       — Как скажете, Трелла.       Он последовал за ней в столовую, поймав себя на мысли, что каким-то странным образом начал гораздо легче сходиться с людьми. И почему-то эти люди даже привязывались к нему и искренне дарили ему своё тепло и внимание. Словно что-то перещёлкнуло в его голове после испытаний. Но подумать об этом серьёзнее Гервен решил позже.
21 Нравится 44 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (8)