***
На следующий день семейство прибыло в поместье семьи Брэндон. Дом был очень красивый. Всё было ухожено, хоть и чувствовался недостаток женской руки. А сможет ли Марианна управлять всем этим богатством? На крыльце их встретил сам полковник. — Приветствую, миссис Дэшвуд, мисс Дэшвуд, - как показалось Марианне, при поклоне в её сторону полковник нервно дрогнул— мисс Маргарет. — Приветствую Вас, полковник. Спасибо, что опять позволили нам пожить у Вас. — Я бесконечно рад, что удостоин такой чести, миссис Дэшвуд. Прошу, пройдёмте. Сейчас миссис Коуосон покажет Вам Ваши комнаты, и вы сможете передохнуть.***
Кристофер сидел в своей библиотеке, читал какой-то роман. Хоть убей, он не мог вспомнить название. В голове всё смешалось. Чувства брали верх над эмоциями. Уже нетерпелось поговорить с Марианной! Вдруг раздался тихий стук. Дверь тихонько открылась. И в приеме появилось чудесное лицо Марианны. — Марианна! — Кристофер встал— Что Вы здесь делаете? Разве вы не должны отдыхать? Девушка будто немного удивлённо посмотрела на него. — Да, но мне показалось, что нам с вами есть о чём поговорить. — О, да-да, прошу, присжаивайтесь. Марианна, немного нервничая, присела в ближайшее кресло. — Итак, я должна Вам сказать, что мне очень неловко, что я столько дней заставляла Вас ждать. Поверьте, я написала ответ ещё на пятый день после прихода письма. Но потом потеряла его. И не знала, что написать снова. Знаю, звучит глупо, но.... — Марианна, о чём Вы говорите? — полковник удивлённо повёл бровью. — Ваше письмо было мне доставлено на седьмой день. И сделало меня счастливейшим человеком на свете. Вот оно... Полковник , действительно, вытащил откуда-то конверт, подписанный .... рукой Марианны. Как? — Но как? — Марианне стало немного дурно. Слегка закружилась голова. — С Вами всё в порядке? Позвать кого-нибудь? — полковник... Кристофер так мило о ней беспокоится! — Нет, я просто немного удивлена. Как же оно попало к Вам? Я думала,что потеряла его! Удивлению девушки не было предела. — Что ж, видимо, это судьба. Мой счастливейший день в жизни. Но Вы же не передумали? Если да, то прошу меня извинить за мою дерзость. Было немного забавно наблюдать, как быстро сменялись эмоции на лице полковника. От радостного удивления до сдержанной печали. — Нет, нет. Я потверждаю слова письма. Я буду счастлива стать вашей женой, полковник. Марианна протянула к нему свою руку. Полковник радостно, настолько не веря своему великому счастью, взял ее и начал целовать. — Благодарю, мисс Дэшвуд. Позволите поговорить с Вашей матушкой, миледи? — сегодня был самый важный, самый счастливый и незабываемый день в жизни Брэндона. Теперь он понимал, почему поэты так воспевали любовь. Это, действительно, самое сильное и красивое чувство. Которое может принести великую боль. Либо вознести в пучину блаженства. Что и происходило сейчас с полковником. Его радость почти невозможно описать словами. Всё, что можно сказать, так это то, что по сравнению с сегодняшними событиями воспоминания о самом драматичном дне его жизни, когда его брать женился на его возлюбленной, значительно поблекли. Марианна кивнула. И полковник почти выбежал из гостиной. Девушка нервно хихикнула. Это будет правильно. Это будет хорошо. Но как это вообще произошло? Разве что... Она же отправляла письмо Элинор, и , наверное, случайно взяла со стола оба конверта, когда несла их отправлять. Вот же судьбоносное происшествие! И не верится, что всё так разрешилось. Конверт лежал на столе. Причина радости полковника. Ну и её тоже. Дрожащими пальцами девушка открыла его. И начала читать. Вот что там было написано: Полковник, должна признаться Вам, что Ваше письмо меня поразило. Я никогда и подумать не могла, что Ваши чувства ко мне так сильны. Я знала, что, возможно, была Вам симпатична , но и не представляла, что это продолжается до сих пор. Благодарю, мне, действительно, очень лестно и очень приятно. Ваше предложение также явилось для меня полной неожиданностью. Признаюсь, было сложно составить ответ. Для меня вы являетесь великолепным другом, смелейшим, зрабрейшим и умнейшим из всех. Вы столько раз помогали моей семье, помогли и мне во время моей болезнью. Вы самый благородный человек из всех. Я не уверена, что достойна Вас. Вы могли бы найти себе жену с более высокими моральными качествами, более достойную Вас. Но в моей жизни было столько ошибок... И, думаю, самой большой было бы ответить Вам отказом. Да. Я согласна стать Вашей женой. Я постараюсь сделать всё, что в моих силах, чтобы стать достойной вашего имени. Постараюсь стать хорошей хозяйкой поместья и благодарной супругой. И матерью наших с Вами детей.С уважением и огромной благодарностью,
Марианна Дэшвуд.