Мне жаль

PG-13
Завершён
11
Фэндом:
Mötley Crüe, Hanoi Rocks (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 150 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Kickstart my heart

Настройки
      Ты сидишь возле кровати, в которой ещё совсем недавно лежала Скайлер. На прикроватной тумбочки лежат ирисы, некогда оранжевые, а сейчас поникшие и потемневшие. Ты мужественно держался, но сейчас, когда супруга в кабинете врача, а парни где-то в городе, ты тихо плачешь. В кабинет заходит врач, ты мгновенно отворачиваешься, чтобы он не увидел твоих слёз, но он их всё равно видит. — Мистер Нил, нам нужно ваше присутствие, чтобы вы подписали некоторые бумаги. Если, вам надо ещё время... — понимающе добавляет он, но ты его перебиваешь: — Нет-нет, я в порядке, — ты утираешь слёзы, бросаешь последний взгляд на кровать с любимыми игрушками своей малышки, и уверенно идёшь к двери, которую для тебя придержал врач.       Сегодня очень жаркий день, но вечером обещали дождь. Вокруг непозволительно много людей, это тебе не нравится. Но одну половину нельзя было не пригласить, а вторая выступает больше как группа поддержки.       Самая тяжёлая часть позади, но ты ещё долго не сможешь оправиться после смерти дочери. Ты ищешь глазами Бэт, тебе надо с ней поговорить. Возможно, это ваша последняя возможность спокойного разговора, ведь ваши отношениях уже давно идут к разводу.       Неожиданно кто-то кладёт руку тебе на плечо. Ты вздрагиваешь и медленно поворачиваешься. Этим кем-то оказывается Никки, у тебя ощущение, будто он хочет тебе что-то сказать. Но он молча берёт тебя за руку и ведёт за собой. Ты идёшь следом ничего не понимая, и вдруг замечаешь Бэт. Говоришь Сиксу, что тебе надо с ней поговорит, на что он отвечает: «Потом поговоришь», и продолжает тебя вести, кажется, к кладбищенским воротом. Ты пытаешься вырваться, но Никки держит крепко, и ты наконец успокаиваешься.       Вы останавливаетесь возле ворот, ты продолжаешь ничего не понимать, а Никки не торопиться объяснять. Вы стоите уже минут десять, мимо проезжают машины и ходят люди, очевидно Сикс кого-то ждёт.       Никки выкурил уже вторую сигарету, потому что ты задолбал его вопросами. Неожиданно он улыбается, ты поворачиваешь голову в ту сторону, куда он смотрит. К вам навстречу идёт мужчина: в несвойственной ему одежде, какая-то она слишком простая, его волосы стали короче и темнее, а глаза очень грустными, с синяками под ними, вы давно не виделись, но ты без труда его узнал. Майкл Монро подошёл к вам и пожал руку Никки. — Как вижу вы, блондины, совершенно не пунктуальные, — сказал брюнет, улыбаясь. — Договаривались же на без пятнадцати два! — Вообще-то, я не обещал, что приду, — сказал блондин, а после посмотрел на тебя. — По всей видимости, Винс не понимает, что я здесь делаю? — ты киваешь. — Я его пригласил. Думаю, вам есть о чём поговорить, — пояснил Никки, а после оставил вас, и пошёл на поиски Томми. — Надеюсь, ты не злишься что я пришёл? — спросил он, ты удивлённо на него посмотрел. Интересно, с чего тебе на него злиться? — Может пройдёмся, — предложил он. Ты не был против.

***

      Была ночь, Майкл сидел на полу и допивал виски. Надо же было бессоннице появится именно сегодня, в день его с Раззлом годовщины! Парень уже смирился с его смертью, а виски он пьёт не из-за алкоголизма, от которого он избавился, когда полностью отпустил прошлое, а чтобы лучше заснуть.       Неожиданно зазвонил телефон. Майкл остался сидеть на полу, ему было даже не интересно узнать кто звонит. Но человек на том конце провода был настойчивым, и, кажется, после пятого его звонка, Майкл встал и подошёл к телефону. Поднял трубку и услышал очень знакомый голос. — Сикс, ты знаешь, который час? — спрашивает он. — Полвторого ночи, — незамедлительно отвечает парень. — Я не звонил бы, если дело не было бы срочным. Сегодня состоятся похороны Скайлер, и я думаю, что тебе лучше там присутствовать. — С чего это? Во-первых, Скайлер, конечно, безумно жалко, но не я причина её смерти, во-вторых, у меня завтра дела, в-третьих, я не хочу видеть Винса, если ты забыл — он убил Раззла... — Винс не умышленно убил Раззла, это была ошибка. Безусловно, чудовищная, но ошибка, за которую он сполна заплатил... — Пф, ошибка, нет Никки, такое не ошибкой называется, — повысив голос, сказал Монро. — Кстати, когда погиб Раззл, Винс хотел тебя поддержать. Только, ты гнал его от себя, — Майклу нечего было на это сказать. — Я не в праве тебя к чему-то принуждать, но, если передумаешь — приходи к без пятнадцати двум к воротам Вествудского кладбища, — Майкл хотел уже положить трубку, но решил кое-что спросить: — Никки, откуда у тебя мой номер? — Нести дал. И ты даже не представляешь, что я ему дал за этот набор цифр, — усмехнувшись, сказал Сикс. — Наверное, ты сильно раскошелился. Я прав? — тоже усмехнувшись, спросил Монро. — Нет, я дал ему не деньги, — хохотнул Никки. — Надеюсь, мы завтра увидимся. Пока, Майк! — Пока, Никки, — после блондин положил трубку. — Эй, Майк, о чём задумался? — ты трясёшь коллегу за плечо, он поворачивается к тебе и говорит: — О прошлом, о том, что мне пришлось пережить. Представляешь, я ведь так и не познакомил Раззла с родителями. — Мне жаль. Я отнял его у тебя, — шепчешь ты. — Вы этого не заслужили. — Спасибо, — он усмехнулся, ты не понимаешь почему. — Никки попросил меня прийти, чтобы поддержать и ободрить тебя, а у нас выходит всё наоборот. — Я считаю это справедливо, я ведь так и не высказал тебе всё своё сожаление тогда. — Ты мне ничего не должен. И, я не ненавижу тебя, Винс, — Майкл добродушно улыбнулся. — У тебя хорошие друзья. Надеюсь, ты вернёшься в группу. Mötley Crüe без тебя не Mötley Crüe! — Я и сам думал об этом. Никки точно против не будет, — чуть помолчав, говоришь ты. — А что насчёт Мика и Томми? — Не думаю, что они будут против. С Томми мы знакомы многие годы, он наверняка будет рад моему возвращению. А Мик не такого характера, чтобы запрещать мне возвращаться, — ты самодовольно улыбаешься. — Рад слышать. Винс, мне тоже жаль тебя, но ты всё преодолеешь. Я в этом уверен! И я надеюсь, что очень скоро в магазинах появится ваш новый альбом. — Да, я справлюсь, как и ты тогда. Надеюсь, Hanoi Rocks будет существовать ещё долгие десятилетия. — Что нам помешает? — лукаво улыбнувшись, спрашивает он. — Думаю, ничего. Может ты останешься, мы всё-таки давно не виделись. — Не могу, у меня есть одно очень важное дело, которое я откладывал слишком долго. — Тогда не смею задерживать, — после ты протягиваешь руку, и Майкл её жмёт. — До встречи, Майк! — До встречи, Винни.       После вы расходитесь, ты подходишь к воротам, возле которых тебя ждут твои друзья. — Ты стал чуть счастливее, на тебя так разговор с Майкам повлиял? — интересуется Томми. — Что-то в этом роде, — отвечаешь ты. — Винс, все потихоньку расходятся, может и мы пойдём, скажем, в ближайший бар, — предлагает Никки. — Или ты хочешь поговорить с Бэт? — Нет, уже не хочу. Что касается бара, может лучше пойдём в нашу студию? Мы давно вместе не работали, а без практики мы не сможем записать новый альбом. — То есть, ты решил вернуться? — как-то чересчур эмоционально произносит Мик. — Ого, по-моему, ты раньше никогда не был таким счастливым, — замечаешь ты, по-дружески обнимая Мика. — Раньше поводов не было, — замечает он. — Эй, заканчивайте обниматься, у нас сегодня много дел, — говорит Томми, немного отталкивая Мика. — К тому же, я тоже хочу по обниматься! — после он по-братски обнимает тебя.       Его действия ещё больше вас веселят. И наконец, после всех объятий, даже Никки к тебе полез, вы пошли в сторону вашей студии. Кажется, всё начало налаживаться.
11 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник