***
— Ирис! — девушку окликнул мужские голос. Она обернулась, встретившись с обеспокоившим глазами давнего друга. — Аслан, я так рада тебя видеть. — Все в порядке? — он взял её за плечи и осмотрел. — Конечно, я стала королевой. Что может быть не в порядке? — девушка улыбнулась. — К примеру, твой король. Все знаю, что он пропащий мужчина, ведущий страну к гибели. — Теперь он мой муж и не стоит о нем так отзываться. — Ирис, — он грустно посмотрел на неё, — Я всегда думал, что ты станешь моей королевой. — Аслан, ты никогда не нуждался в спасении. — Твоя доброта тебя погубит. — Аслан, давай не портить этот день. — Хорошо. Пойдём в нашу компанию, все очень по тебе соскучились. — он потянул её к молодым людям стоящим около стола с выпивкой. *** Наступила ночь, большинство гостей уже разошлись по гостевым комнатам. Ирис стояла перед чёрной дверью украшенной камнями. За её спиной стояли дворецкие. — Королева, может лучше уйдём, — тихо предложил Говард. — Король сказал, чтобы я обязательно пришла. — Не волнуйтесь, я не выпущу его из комнаты, — предложил Джош. — Не переживайте за меня. Это же моя первая брачная ночь, — она улыбнулась мужчинам и скрылась за тяжелыми дверьми. — Скажи мне, что он не сделает ей больно, — умоляюще попросил Говард. — Мы можем только надеяться на это. — Джош тяжело выдохнул, не зная, что ожидать от короля. Комнату освещал только свет луны, льющийся из окон. Он сидел по центру кровати, откинувшись на изголовье. — Поможешь? — она присела на край постели, смотря на дверь. Он поднялся с места, матрас сзади неё прогнулся. Король стал потихоньку вытаскивать шпильки из волос, чёрные локоны постепенно спадали на девичью спину. Разобравшись с прической, он развязал корсет. Королева поднялась, платье спало с неё. В свети луны были видны очертания юного тела. Собравшись с духом, она повернулась к нему. — Иди ко мне, там прохладно. — он откинул одеяло. Она легла рядом. Он накрыл их одеялом, притянул её к себе. — Спокойной ночи. — Мы будем спать? — А чем ты хотела ещё заниматься? — Первая брачная ночь… — Ну да, вот и мы спим… Ты реально думала, что я тебя изнасилую. — Технически это бы не было насилием. — Я не причиню вреда своей королеве. — мужчина уснул. Через время и девушка провалилась в сон.Часть 3
17 октября 2021 г., 22:35
Луна освещала ночное небо, был слышен шелест листвы. Ирис вместе с Говардом сидели в гостиной, пили чай, разговаривали о завтрашнем дне. Она невольно вспоминала такие же спокойные вечера у себя на родине, правда они были редкостью. В основном братья начинали спорить по поводу какой либо глупости, нарушая весь покой. В этом же дворце она нашла долгожданную тишину.
Со стороны двери послышали быстрые шаги и ругань. Дверь отлетела в стену. Девушка вздрогнула и обернулась на вошедшего короля. Обведя комнату взглядом, он направился к ней.
Взял её руку и снял кольцо с пальца.
— Не переживайте, моя королева, завтра верну. — он открыл шкатулку и положил его рядом со своим перстнем.
— Ваше величество, — следом забежал злой Джош, — Вы должны обменяться фамильными перстнями!
— А я сказал, что мы будем обмениваться нашими кольцами.
— Эти перстни передаются уже много поколений, вашим предкам плевать на ваши хотелки.
— Моим предкам на все плевать, Джош, они все давно мертвы.
Принцесса с Говардом с интересом наблюдали за перепалкой. Джош никогда ещё не повышал голос.
— Ваше величество, просто обменяйтесь этими перстнями а потом носите, что вашей душе угодно! — не сдавался дворецкий.
— Я сказал, нет! — король сел около девушки.
— Почему же? — чуть успокоился его оппонент.
— Они никому не принесли счастья. Джош, назови мне хотя бы одних моих предков, у которых все было хорошо в отношениях.
Джош открыл рот, но тут же закрыл его обратно, пытаясь кого-нибудь вспомнить.
— У нас и так не очень нормальные отношения. — сказала девушка.
— Слышишь, Джош, у нас и так все плохо, а ты этими кольцами хочешь все уничтожить.
— В том что у вас все плохо виноваты вы, ваше высочество, — Джош прикрыл рот рукой, его глаза округлились от понимания произнесённых им слов.
— Я виноват?! Ах да, я всегда во всем виноват, как же я мог забыть, — мужчина поднялся с места, — От тебя я такого не ожидал, — король покинул комнату.
Тяжело выдохнув Джош упал в кресло, возле Говарда.
— Прошу прощения, у вас праздник, а мы здесь такое устроили.
— Джош, что происходит?
— Король слишком ненавидит все связанное с его отцом, будь его воля он бы и корону переплавил. Но корона ещё ладно, но вот все, что касается атрибутики связывающих короля с королевой, все взрыв.
— Прошлый король и правда был плохим человеком?
— Знаете, принцесса, не бывает добрых и плохих, все люди серые, просто разных оттенков. Людвиг был светло серого цвета.
— Но почему же Вольдемар так реагируют на любые разговоры о нем?
— Принцесса, об этого вы должны говорить с его высочеством. Идите в свои покои, завтра будет долгий день. — Джош покинул гостиную.
— Пора и нам уходить. — Говард протянул ей руку, помогая подняться.
Они шли по коридору неслышно о чём-то перешептываясь.
— Ложитесь сразу, принцесса.
— Спокойной ночи, Говард.
Его губы слегка дотронулись до девичьего лба, дождавшись пока дверь в её покои закроется, он направился в свою комнату.
***
— Ирис, просыпайся, — из кажущейся долекой реальности раздавался женский голос.
— Ещё пять минуточек, мам, — девушка натянула одеяло на голову.
— Ещё пять минуточек и на свадьбу ты пойдёшь в пижаме. — женщина стряхнула одеяло.
— Мама?! — девушка резко приняла сидячее положение.
— Нет, папа. Говард, неси таз с водой, будем превращать её в человека.
— Да, ваше высочество. — мужчина подошёл к девушке.
— Я пойду распоряжусь по поводу платья, что бы к моему приходу на меня смотрела будущая королева Цилистина. — женщина покинула комнату.
— Я совсем забыла, что и мама прибудет на свадьбу. Хотя лучше она чем братья.
— Они тоже хотели зайти, но её величество им не позволила, — Говард провёл влажной тряпкой по нежной коже.
— Я и сама могу умыться, — Ирис прикоснулась к мужской руке, желая забрать платок.
— Позвольте, сегодня мне представить, что передо мной не выспавшаяся девочка, которую я опекал половину жизни, и теперь она нуждается в моей заботе.
— Хорошо, — сдавшись, позволила продолжить дворецкому работу.
Она прикрыла глаза.
***
— Принцесса, пора вставать, — мужская рука аккуратно дотронулась до плеча.
— Говард, дай мне ещё поспать.
— Ваша матушка будет ругаться, если вы опять не спуститесь к завтраку.
Собрав все силы девочка разлепила глаза, приняла сидячее положение.
— Опять читали до середины ночи?
— Да. — она потянулась.
— Что на этот раз? — он поставил на тумбочку рядом таз с тёплой водой.
— Историю Цилистины.
Мужчина начал подносить к ней смоченный платок.
— Я могу сама, — девочка попыталась выхватить вещь.
—Конечно можете, но потом мокрое все вокруг. Так что сидите смирно.
***
Открыв глаза, она встретилась с нежным взглядом Говарда.
— С днём свадьбы, моя королева.
Он протянул её закладку расписанную цветами ириса.
— Хотел подарить украшение, но вспомнил как вы всегда закатывали глаза на такие подарки, хотелось сделать для вас, что-нибудь особенное. Вспомнил про вашу любовь к книгам. Решил вспомнить своё увлечение живописью. Если не нравится, я приду…
— Говард, — девушка кинулась ему на шею, — Это самый лучший подарок за всю мою жизнь.
— Я рад это слышать, — он провёл рукой по чёрным волосам.
Шмыгнув носом, девушка поднялась с места.
— Ну что же. Будем делать из меня самую прекрасную невесту.
— Вы и так самая прекрасная, — он тепло улыбнулся девушке.
— Ты уже на ногах. Замечательно. Линда, — обратилась королева Лидита к своей служанке, — Передай платье Говарду и сходи помогай на кухни.
Женщина передала платье и вышла из покоев.
— Говард, помоги ей с платьем.
— Мам, ну что я платье не надену.
— Цыц, сегодня все должно быть идеально.
Ирис жалобно посмотрела на дворецкого, тот лишь пожал плечами. Он завязал корсет, разгладил все складочки. Отошёл посмотреть на свою работу.
— Прекрасна, — вздохнула королева, — Все, Говард, иди приводи себя в порядок, дальше я займусь ей.
— Слушаюсь, — поклонившись, мужчина покинул покои.
— Вот мы и остались одни, — женщина усадила дочь на кресло перед зеркалом, начала возиться с волосами.
— Хочу сказать сразу, вела себя прилично, семью не опозорила. Все, что говорят другие ложь и провокация.
— Это понятно. Как король?
— Ну мы с ним можем находиться в одной комнате и даже разговаривать. А так все как мы и думали.
— Мы с твоим отцом сразу же не поладили, сколько же попыток было сорвать свадьбу. Но как видишь у нас шестеро детей. Младшая из которых выходит замуж, — королева закрепила последнюю шпильку, собрав все волосы снизу в элегантный пучок, аккуратно закрепила фату, — Встань, я на тебя посмотрю.
Девушка поднялась с места.
— Ты прекрасна, дочь моя, — женщина взяла её за руки, — Все будет хорошо.
— Обязательно, мам, — принцесса улыбнулась.
Дверь тихо скрипнула, в покои зашёл Говард и замер в проходе.
— Ирис, — слёзы потекли по его лицу, она была прекрасна в лучах солнца.
— Началось, — вздохнула женщина, — Я вас оставлю, пойду занимать место в торжественном зале, мне ещё успокаивать шестерых мужчин, — проходя мимо дворецкого, она похлопала того по плечу.
— Говард, соберись, если я заплачу, а я готова уже к этому, испортится весь образ. — она обняла его.
— Дайте мне минутку.
— Мы же не расстаёмся. Чего ты так раскис. — она стёрла слезу с его щеки.
— Вы так прекрасны.
— То есть обычно я так себе.
— Принцесса Лидита, хочу назвать вас так последний раз. Для меня вы навсегда останетесь маленьким смерчем носящимся по дворцу, — протерев глаза, он улыбнулся- Пойдёмте, король наверное уже ждёт вас у алтаря.
Белоснежные двери торжественного зала отворились. В глаза ударил яркий свет. Она шла вперёд, по обе стороны были наряженные гости, за ней неспешно шёл Говард, неся фату. Арка была украшена белыми цветами. Подходя к подиуму, она заметила свою семью в первом ряду. Братья с отцом уже не сдерживали слез, мать раздавала им платочки. Говард остался около первого ряда, присев рядом с королевой, принял протянутый платок.
На подиум её ждал Вольдемар. Рядом стоял Джош, держа кольца на подушечки, их кольца.
Когда она остановилась напротив его, священник начал говорить.
Она не слышала его, лишь смотрела на короля. Он был одет в чёрный костюм, поверх плеч была накинута красная мантия, на голове корона украшенная рубинами. Его волосы обычно собранные в хвост, были распущены. Он был похож на героя романов, которые она так любила читать.
— Согласны ли вы, Вольдемар, король Цилистины, связать свою жизнь и правление с Ирис, принцессой Лидита?
— Согласен, — мужчина смотрел на неё как заворожённый, ослепленный очарованием.
— Согласны ли вы, Ирис, принцесса Лидита, стать опорой и поддержкой для короля, править вместе с ним народом честно и справедливо?
— Согласна, — она утопала в его глазах.
Взяв её ладонь, он вернул кольцо на законное место, то же самое проделала и она.
Резким движением он притянул её в свои объятия, накрыв губы поцелуем. Немного замешкавшись, королева стала неумело отвечать. Она почувствовала как он ухмыльнулся. Они отстранились, не прерывая зрительного контакта. По залу прозвучали аплодисменты.
— Отныне, — продолжил священник, — вы нарекаетесь королевой Цилистины.
На её плечи водрузили мантию, паж поднёс к королю подушку с короной. Взяв её в руки, он осторожно поместил её на голову своей королевы.
— Прошу всех пройти в банкетный зал, — громко сказал мужчина.
Гости и слуги все зашумели.
Король подал ей руку, помогая спустится.
— Целуешься ты, конечно, так себе. — прошептал он ей на ухо.
— Думаю, для первого раза это похвала.
— Первого? Что ж тебе так по жизни то не везёт. Не волнуйся, я тебя всему научу.
— Спасибо, обойдусь.
В банкетном зале столы ломились от еды, играла живая музыка. Как только пара вошла в зал, их заметил отец девушки.
— Давай договоримся, я знакомлюсь с твоей семьей и исчезаю.
— К любовнице?
— Я не такой урод, как ты обо мне думаешь. Просто находиться с твоим отцом рядом у меня желания нет.
Король натянул улыбку, видя приближающихся родственников.
— Здравствуйте, Георг. Дорогая, не представишь меня остальной своей семье.
— Конечно, это мама — Елена.
— Мне очень приятно с вами познакомиться.
Вольдемар поцеловал женскую руку.
— Это мои братья. Август — старший, будущий король Лидита. Валентин — чудесный воин. Густав — серый кардинал. Зигфрид — он у нас ученый. И Вендалл — он часто путешествует.
Король всем подал руки по очереди, стараясь запомнить имена.
Девушка заметила как он качнул головой Джошу.
— Ваше величество, вы срочно мне нужно, — к ним подошёл дворецкий, учтиво поклонился.
— Прощу меня простить, надеюсь, с вами моя королева не заскучает, — мужчины быстро исчезли в неизвестном направлении.
— Наконец-то свалил, — раздался басистый голос Августа.
— Мы так по тебе скучали.
Все браться разом обняли девушку.
— Задушите, — она попыталась выбраться, — Пап, помоги мне.
— Ничем не могу помочь, — мужчина засмеялся.
Кое-как выбравшись, она попала в объятия отца.
— Тебе тут ещё не надоело? Может, ну его все. Поедем домой.
— Отец, как я могу покинуть своё королевство.
Через время братья распределились по залу. Елена разговаривала с другими королевами, даже Говард о чём-то спорил с Джошем. Она осталась на едите с отцом.
— Пап, почему Вольдемар тебя избегает?
— О, это забавная история.
***
— Прошу, ваше высочество, — дворецкий отворил перед ним двери в гостиную, — Король Людвиг скоро вернётся.
У Георга впервые за долгое время получилось выбраться в гости к другу, он приземлился на диван, дворецкий отправился за чаем.
В комнату влетел юный парень.
— А вот и мой новый преподаватель по политологии. Пройдём в мой кабинет.
Мужчина удивленно смотрел на парня.
— Ну давай быстрее, у меня полно своих дел.
Мужчина пошёл следом за парнем, ему стало интересно, что же будет дальше.
Они вошли в кабинет парень развалился на кресле, указывая мужчине на диван напротив.
— Давай договоримся сразу. Мне все это не интересно, ты не достаёшь меня — я не трогаю тебя. Живем в мире и понимание. Хорошо?
— А вы принц Вольдемар?
— Нет, принцесса Верона. Так договорились дядь? Если нет, то мы с вами не уживёмся.
В их комнату зашёл Джош.
— Принц, прибыл преподаватель по политологии.
— Я как бы не слепой, Джош. — парень саркастично усмехнулся.
— Король Георг, я принёс вам чай.
— Король Георг? — парень перевёл удивлённый взгляд на мужчину напротив.
— Приятно с вами познакомиться, принц.
— Расскажете отцу?
— Зачем, я к вам примерно на месяц. Займёмся с вами и политологией и манерами, даже устроим спарринги.
— Прощай, жизнь, ты была прекрасна, — парень с горечью уронил голову в руки.
***
— Тот месяц прошёл у него словно в аду, — король рассмеялся, — Если будут с ним проблемы сразу пиши мне, поговорю с ним или заберем тебя домой.
— Хорошо, отец.
— Разрешите забрать у вас мою королеву, — к ним подошёл Вольдемар.
— Конечно. Береги моё единственное сокровище.
— Естественно, король Георг.
Они вышли в центр зала, заиграла медленная музыка.
Он положил руки на её талию, она оплела его шею. Они неспешно задвигались по залу.
— У меня мурашки бегут по спине, когда я вижу твоего отца, — он невольно прижал её ближе, — Чего ты хихикаешь?
— Отец рассказал мне как произошло ваше знакомство.
— Я чудом пережил тот месяц. Отец даже хотел меня отправить в ваше королевство.
— Что же ему помешало?
— Я сбежал из дворца. Дальнейший месяц был лучшим моей жизни. Но стражники все таки нашли меня. Только не смотри на меня такими глазами. Помни, что нас ждёт длинная ночь.
— Сегодня я останусь с братьями.
— Я конечно слышал, что в королевских семьях раньше бывал инцест. Но, моя королева, это же наша первая ночь.
— Ты совсем дурак? — она хотела уйти, но он ещё ближе прижал её к себе.
— Встретимся в моих покоях, — он прижался к её уху, — Я отправлюсь на твои поиски, если ты не придёшь. И поверь последствия тебя не понравятся.
Одной рукой он крепко прижал её к себе за талию, вторую руку положил на шею. Накрыл её губы поцелуем, она пыталась сопротивляться, его язык вторгся в её рот. Она не слышно простонала. Он усмехнулся, отстранившись.
— Не расстраивай меня. — он растворился в толпе.