ID работы: 11284333

«Семейная идиллия»

Гет
G
Завершён
48
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Элизабет с содроганием взглянула на окно, за которым бушевало погодное ненастье. Холодный ветер нещадно вырывал пожелтевшие листья с веток кустов и деревьев, а внезапно выпавший мелкий снег покрыл местами неровный асфальт. Голубые глаза время от времени подглядывали на настенные часы, а тонкие пальцы с остервенением нажимали на кнопку вызова, после которого уже который раз следовала фраза о недоступности абонента.       — Ну где же ты, Мелиодас, — тяжело вздохнула ап Феллек, бросив телефон на мягкий диван, а после устроилась на подоконнике с кружкой немного остывшего шоколада и стала терпеливо ждать, когда за окном покажется знакомая машина. — Любит же твой отец заставлять меня волноваться, — слабо улыбнулась она, погладив немного округливший живот, скрытый под толстым слоем тёплого свитера.       По её подсчетам супруг должен был вернуться час назад, и Элизабет не знала, куда себя деть. Бан, которому она успела позвонить ещё полчаса назад, заверил её, что Мелиодас вышел с работы вовремя, остальные его коллеги лишь пожимали плечами. Никто не знал, где он пропадает, даже Зелдрис, который по видеозвонку сказал, что к нему «непутёвый братец не приезжал, а если бы приехал, то был бы вышвырнут на улицу». С губ вырвался смех. В тот момент бывшая Лионесс забеспокоилась, что братья снова повздорили, но отобравшая телефон молодого человека Гельда успокоила её, сказав, что Зелдрис просто решил устроить сегодня незабываемый вечер без гостей, а после накричала на своего парня за бестактность. А потом молодую пару обуяла такая страсть, что покрасневшая до кончиков ушей Элизабет поспешила отключить видеосвязь.       В маленькой квартире раздался дверной звонок, от которого девушка пришла в себя. Первая мысль возникла о её благоверном, и она вновь бросила взгляд на окно, но, к её удивлению, машину на парковке не обнаружила.       Звонок раздался во второй раз.       «Интересно, кто это может быть», — подумала она, поставив почти пустую кружку на журнальный столик, и, надев на ноги пушистые тапочки, поспешила выйти в узкий коридор. Прислонившись к дверному глазу, Элизабет окутала радость при виде золотистой макушки с забавно торчащими двумя прядями.       Пальцы тут же потянулись к замку.       — Господи, Мелиодас, где ты пропадал? — набросилась она на парня, крепко обнимая того за шею.       — И я рад вас видеть, дорогая, — улыбнулся он, аккуратно поставив пакет с продуктами на комод, и тут же заключил девушку в свои объятия. — Ну-ну, тише, — прошептал он, когда до ушей дошёл тихий всхлип. — Я здесь, я дома.       Элизабет слегка поёжилась, когда холодная ладонь коснулась шеи, отчего лишь сильнее прижалась к Мелиодасу, а другая ладонь поглаживающими движениями прошлась по животу, и от такого простого жеста она начала потихоньку успокаиваться. Она непроизвольно потёрлась об него щекой, за что получила пылкий поцелуй в лоб.       — М-м-м, ты приготовила рыбный пирог? — спросил юноша, когда учуял витавший по всей квартире аромат выпечки.       — Ты как всегда угадал, дорогой, вот только твоё любимое лакомство скоро остынет, — нахмурила брови Элизабет, слегка отстраняясь от мужа, и провела пальцами по прохладной щеке. — Где ты пропадал? Что с твоим телефоном? И где твоя машина?       Мелиодас почесал затылок и глупо улыбнулся.       — Не поверишь, нашему автомобилю пришёл неожиданный нокаут, сейчас он в автосалоне. Ещё и телефон успел разрядиться. Прости, если заставил вас волноваться.       В ответ он получил лишь тёплую улыбку.       — А как ты добрался домой? — спросила Элизабет, заметив, что парень был достаточно сухим для погодного ненастья.       — А, меня Занели до дома довезла, — ответил Мелиодас, снимая с себя тёмное пальто.       — Это которая новая коллега?       — Да.       — Здорово она тебя выручила, — улыбнулась его супруга, помогая ему повесить пальто. — А чего она к нам не зашла?       — Без понятия, — пожал плечами юноша, а после прищурился. — А чего ты так спокойно говоришь об этом? Неужели не ревнуешь?       Элизабет на это лишь закатила глаза, а после резко наклонилась к его лицу, оставив на губах чувственный поцелуй.       — А зачем мне ревновать, когда ты только наш? — тихо спросила она, с удовольствием подмечая, как зелёные глаза супруга расширились. — Идём, а то ужин окончательно остынет.       Бывшая Лионесс поспешила отпрянуть от парня и пойти поставить кипятить воду, вот только её резко повернули обратно, а после взяли на руки. Элизабет взвизгнула, когда Мелиодас закружился вместе с ней и помчался на кухню. На просьбы жены поставить её на пол он лишь усмехался и попрыгивал на себе, отчего к нему прижимались ещё ближе.       Это их семейная идиллия.       — Не-а, я тебя не отпущу, — улыбнулся он. — Ты же моя принцесса, Элизабет, и я, как твой дракон, буду защищать и оберегать от всех тебя и нашего ребёнка, — сказал юноша, невольно замечая, какой сейчас прекрасной была его любимая. — Ну, иногда буду исчезать в тихие дни бухать с Баном, но это мелочи.       — Мелиодас!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.