Часть 1
16 октября 2021 г., 22:19
- Ты опоздал.
Спотыкаясь о разбросанные по асфальту яблоки, появившиеся на месте преступления неизвестно откуда, Шерлок торопливо прошёл к инспектору Лестрейду. Тот выглядел обескураженным. Вся его команда была в сборе; здесь же, судя по всему, находился их подозреваемый, Уильямсон, - лёжа на животе со связанными руками и ногами, он исторгал из себя отборную нецензурщину, пока криминалисты занимались уликами. Под его правым глазом наливался синяк, верхняя губа кровоточила, но в целом он был в порядке. Гораздо более в порядке, чем его жертвы.
- Ты опоздал, - повторил Лестрейд, и на этот раз в его голосе промелькнуло веселье. - Зато успел кто-то другой.
- Что ты имеешь в виду?
- Его скрутили не мои ребята. Когда мы пришли, он уже был... ну, в таком виде. Не то чтобы я не был благодарен за помощь, но проблемы с гражданскими мне не нужны.
Шерлок хмыкнул, признавая справедливость этих слов. Инспектору и так приходилось тяжело - то и дело объяснять начальству, зачем на месте преступления необходимо присутствие консультирующего детектива, наверняка было непросто. Но как объяснить то, чего и сам не понимаешь? Единственный, кто мог пролить свет на происходящее, явно не собирался сотрудничать с полицией. Он предпочитал сопротивляться до последнего. И всё-таки Шерлок прошествовал прямо к нему.
- ... ненавижу этих чёртовых служивых подонков, чтоб ему провалиться! Ещё и левша, таких больше всего ненавижу...
- Служивый?
- Чтоб им всем провалиться!
- Левша?
- Ясное дело! - Уильямсон поморщился, пошевелив плечом, после чего замер и в недоумении уставился на Шерлока. - А ты вообще кто?
- Это неважно. Лучше расскажи, как он выглядел.
- Пошёл ты!
- Особые приметы, акцент, цвет волос? Выше или ниже тебя?- Уильямсон начал брыкаться. - Как ты понял, что он служил?
- Ничего не скажу!
- Шерлок, мы забираем его в участок, - не терпящим возражений тоном произнёс Лестрейд, подходя ближе и доставая наручники. - Поговоришь с ним там, по всем правилам. Договорились?
- У меня нет на это времени. Если он что-то расскажет, напиши.
Преступник был найден и передан в руки закона, но загадка на три, а то и на четыре никотиновых пластыря оставалась загадкой. Шерлок мог бы обратиться к брату - у того имелся доступ ко всем уличным камерам, а также к базе данных Британской армии, - и Майкрофт вряд ли бы отказал, и всё-таки снова быть у него в долгу не хотелось. Не прошло и месяца с того случая в наркопритоне, где он проверял одну из своих теорий, а до этого было ещё нелепое обвинение в шпионаже, и брат до сих пор говорил с ним тем тоном, от которого у него всегда возникало желание пристрелить его или застрелиться самому. Нет, Майкрофт вообще не должен знать о его делах. Пошарив в карманах пальто и обнаружив там несколько пятифунтовых бумажек, он направился в сторону грязных переулков - его сеть бездомных охватывала весь Лондон, и на их помощь вполне можно было рассчитывать.
***
Пришла и минула ночь, настало хмурое утро. Новостей не было - как и новых расследований, которые отвлекли бы Шерлока от бесплодных попыток проанализировать произошедшее накануне. Он достал скрипку, но играть не хотелось; осторожно касаясь струн, он заново прокручивал в голове те крохи информации, что у него были. Военный, левша, ушёл до того, как появилась полиция. Обезоружил и связал убийцу, применив ровно столько насилия, сколько было необходимо. Сработал в одиночку, следов не оставил. Следовательно, помогал просто так, бескорыстно? Вероятность этого стремилась к нулю. Люди всегда - или почти всегда - ждут одобрения, признания, людям нравится быть частью чего-то большего, нравится ощущать себя нужными. Этот человек вёл себя странно. Необычно. Именно поэтому Шерлок обязан был понять его мотивы, изучить их под микроскопом, сделать выводы. Он обязан был увидеть его.
- Дорогуша, ты не очень занят? - шаги миссис Хадсон на лестнице звучали довольно бодро, и она наверняка была в хорошем настроении. - Мне нужно с тобой поговорить.
Шерлок вздохнул. Предотвратить это он уже не мог, и всё-таки миссис Хадсон пришла весьма вовремя. Её болтовня, насыщенная кучей ненужных подробностей, была способна застопорить любой мыслительный процесс, а именно это ему и требовалось. Нечто вроде перезагрузки. Поэтому он пожелал ей доброго утра и отложил скрипку, когда она вошла в гостиную.
- ... моего врача не было, и мне предложили пройти осмотр у другого, но я о нем раньше не слышала, он устроился недавно, и оказалось, что этот доктор Уотсон - очень милый мужчина, - миссис Хадсон произнесла последние два слова с особой интонацией, ударив при этом дверцей пустого холодильника. - У тебя нет никакой еды!
- Это как-то связано с вашим милым доктором?
- Возможно, - она хитро улыбнулась. - Уж он-то наверняка знает, что такое правильное питание.
- Всё ещё не вижу связи.
- Здорово было бы, если бы вы познакомились. Ух ты, какая пыль на полках...
- Миссис Хадсон!
- Подумай о моих словах, - мягко сказала она, устраиваясь в кресле напротив. - Тебе нужен кто-то близкий. Нужны отношения. И не смотри на меня так, я современная женщина!
Это походило на абсурд. Ещё никогда она не пыталась с кем-то его свести. Более того, они никогда не обсуждали саму возможность появления здесь второго человека, и уж тем более - мужчины. Шерлок смутно ощущал, что другой темы для разговора у его домовладелицы нет, и перспектива обсуждать с ней свою личную жизнь нависла над ним тяжёлой грозовой тучей.
- Мне пора, - торопливо сказал он, прерывая миссис Хадсон на середине предложения о достоинствах "милого доктора" и игнорируя её возмущённый взгляд. - Новые улики!
***
Никаких улик у него не было.
Холодный дождь, зарядивший именно в ту минуту, когда Шерлок пулей выскочил из дома, слабо подходил для прогулки, и ему пришлось заглянуть в ближайший супермаркет, чтобы не вымокнуть до нитки. Проходя мимо стеллажа с шоколадом, он немного пожалел о том, что отдал все деньги бездомным, но тут внимание его привлёк странный разговор в соседней секции. Вокруг почти никого не было, иначе он вряд ли бы что-то расслышал. В женском голосе звучал откровенный флирт, мужской же был чертовски приятным, хотя и усталым. Обладатель такого голоса мог быть как интересным, так и совершенно скучным собеседником, но Шерлоку просто необходимо было отвлечься. Он сбавил шаг, остановился. Со стороны могло показаться, что он придирчиво выбирает между тёмным с орехами и молочным с карамелью. По правде говоря, он взял бы обе плитки. И печенье к чаю. Его холодильник и вправду стоял без дела.
- То есть вы хотите сказать, что этот соус превратит мой посредственный ужин в шедевр?
- Только никому не рассказывайте, это секрет! Но я уверена, вы отлично готовите...
- Вовсе нет, - последовавшая за этим тишина длилась несколько долгих секунд, затем мужчина засмеялся тёплым и совсем не подходящим для этого холодного освещения смехом. - Но теперь я просто обязан этому научиться.
Женщина сказала что-то шёпотом, и теперь засмеялись оба, а Шерлок почувствовал совершенно иррациональный приступ ревности. Он даже не знал этого мужчину, но ему почему-то казалось, что он не имеет права позволить нелепому флирту с участием соуса превратиться в нечто большее. Пока мозг его отбрасывал идею за идеей, проблема разрешилась сама собой. Трель мобильного телефона ворвалась в диалог, женщина поспешно ответила, и очарование беседы было бесповоротно разрушено. Шерлок усмехнулся. Удаляющийся звук её каблучков смешался с чьими-то голосами, а потом и вовсе исчез. Ещё раз с огорчением взглянув на шоколад, Шерлок вышел из своего укрытия.
- О, извините!
Клише из фильмов Шерлок ненавидел даже больше, чем банальные сюжеты. Столкнуться в супермаркете, едва не опрокинув при этом стойку с печеньем, бормотать что-то невразумительное - что могло быть хуже? Пожалуй, только сводничество, за которое всерьёз принимается почтенная домовладелица. День у него точно не задался. Судя по всему, мужчину с приятным голосом посетила та же мысль. Он выглядел старше, чем Шерлоку показалось раньше, и явно чувствовал себя здесь некомфортно. Увы, интересным он не был. Обычный - вот слово, которое подходило ему идеально. Среднестатистический. Такие люди уж точно не бросаются на преступников, чтобы помочь полиции.
- Всё в порядке, - сказал Шерлок и улыбнулся так вежливо, как только мог. - Ужасный соус, кстати.
В следующее мгновение он уже стоял под проливным дождём.
***
●Светловолосый с проседью, среднего роста, крепкого телосложения.
●Лондонский акцент.
●Никаких особенных внешних примет.
●Чёрная куртка, джинсы, качественные ботинки.
●Кожаные перчатки.
●Всегда действует один и всегда звонит в полицию.
●Держит в кармане пистолет, которым не пользуется.
Сеть бездомных Шерлока не подвела, хотя предоставленное ими описание, даже вкупе с уже имеющимися данными, мало что давало. По неподтвержденной информации, искомый субъект вступал в довольно рискованное взаимодействие с насильниками и убийцами как минимум четырежды за последний месяц, отвлекая их внимание от потенциальной жертвы и перетягивая агрессию на себя. Единственный раз, когда он едва не столкнулся с полицией, случился позавчера - да и то лишь потому, что охоту на Уильямсона предоставили инспектору Лестрейду. Остальные в Скотланд-Ярде были безнадёжно тупы. И вряд ли в их последних отчётах упоминался доброволец, подкидывающий им связанных маньяков, о существовании которых они даже не подозревали.
Выкуривая на ходу последнюю сигарету, Шерлок вглядывался в темноту улиц и думал о тысяче вещей разом. Собрать их воедино можно было лишь одним способом. Если Майкрофт следил за ним по уличным видеокамерам, то наверняка думал о том, что его младший брат снова взялся за старое. Того и гляди начнёт названивать. Район, в котором он прогуливался, нельзя было назвать благополучным - именно поэтому он сюда и пришёл. Люди сновали туда-сюда с угрюмыми лицами, изредка бросая на него подозрительные взгляды. Из распахнутых окон неслась отборная ругань, но все это было обыденностью здесь. Шерлок ждал чего-то более серьёзного.
Ничего не происходило.
Он уже собирался уходить, когда в просвете между обшарпанными домами мелькнула тень. Шагов почти не было слышно. Все люди словно куда-то спрятались, и Шерлок замер, задержал дыхание, нащупал в кармане перцовый баллончик. Если бы не старший брат с манией величия и вездесущими камерами наблюдения, у него нашлось бы оружие посерьёзнее. Револьвер, например. Разумеется, эта затея была рискованной вне зависимости от его экипировки. Но иного решения просто не существовало. Он надеялся лишь на то, что не умрёт бессмысленной смертью, пытаясь отыскать человека, которого даже ни разу в жизни не видел. Звонкий стук каблуков на противоположной стороне улицы послал мурашки по его телу, а затем он услышал высокий девичий голос, в котором, если очень постараться, можно было различить нотки страха. Девушка разговаривала по телефону с подругой - Шерлок точно знал, что она делает так всякий раз, когда идёт здесь одна. Всё, чего ей хотелось, это спокойно дойти до дома. Желание подойти к ней и проводить было велико; Шерлок едва справился с ним, успокаивая нарастающую панику. Он отступил на несколько шагов назад, чтобы не попасть в поле её зрения, и в этот момент виска его коснулось дуло пистолета.
***
- Не шевелись, иначе я выстрелю.
Шерлок абсолютно точно слышал этот голос прежде. Сердце стучало где-то в горле, пока он судорожно рылся в закоулках своей памяти, а рука, уверенно держащая пистолет, ни на секунду не дрогнула. Из этого бесполезного барахтанья его вытянул крик девушки, и он рванул в сторону этого крика, подстегиваемый адреналином. Никто не выстрелил.
- Я знаю, где они.
Всего один кивок - и вот они уже бегут вдвоём по слабо освещённой улице, затем разделяются, чтобы застать врасплох ублюдка, играющего перочинным ножом прямо у лица девушки. Тот был так увлечён самолюбованием, что даже не услышал их приближения. Девушка застыла, увидев их, спрятала лицо в ладонях. Её колени дрожали, сумка с оторванной ручкой валялась в грязной луже, а из кармана, куда она спрятала телефон, доносился испуганный голос подруги. Нож звонко упал на асфальт, и Шерлок не смог бы сказать точно, в какой последовательности и насколько быстро происходили следующие события. Он знал только, что девушка убежала, пока они связывали барахтающееся тело по рукам и ногам. Знал, что у паршивца могут быть такие же отбитые друзья, но предпочитал о них не думать. Слышал учащенное дыхание - своё и чужое. Игнорировал проклятия, рассекающие воздух. Наблюдал. Наконец всё закончилось.
- Я вызову полицию и уйду.
- Да, я знаю.
- Откуда?
В голове что-то щёлкнуло. Шерлок достал из кармана телефон, прибавил яркость, повернул экран так, чтобы разглядеть лицо своего случайного напарника. Мужчина в чёрной куртке оказался мужчиной с приятным голосом из супермаркета, и прямо сейчас он пялился на него с тем же самым удивлением, которое испытывал сам Шерлок. Он выглядел лет на десять моложе, и определённо чувствовал себя комфортно на месте потенциального преступления.
- Он и правда был невкусным. Тот соус.
Шерлок не помнил, когда в последний раз так хохотал вместе с кем-то. Как он мог настолько сильно ошибаться? Как обычный с виду человек мог оказаться интереснее всех его знакомых вместе взятых? Всё ушло на второй план, потускнело во вспышке взаимного притяжения, жар которого проник под его кожу и остался там даже после того, как смех затих. Странное, пугающее ощущение, на анализ которого у него сейчас не было времени. Он должен был задать вопрос.
- Как ты их находишь?
Тишина, что последовала за этими словами, почти заставила Шерлока отступить. И всё-таки он ждал. Мужчина с приятным голосом нахмурился, на лицо его набежала тень.
- Это просто... даже не знаю, как объяснить. Сам до конца не понимаю. Просто чувствую их ярость, их потребность причинить боль. Это случилось впервые, когда я был в зоне боевых действий.
- Афганистан или Ирак?
- Афганистан.
Где-то совсем близко раздался вой сирен. Связанный паршивец с новыми силами принялся за попытки освободиться, но узлы держались крепко. Шансов у него не было. Наверное, полицию вызвала та девушка - потому что они определённо об этом забыли. Не сговариваясь, они поспешно покинули закоулок и спустя несколько молчаливых минут уже шли в сторону центра.
- Значит, ты просто чувствуешь их и идёшь за этим ощущением? - наконец решился на следующий вопрос Шерлок.
- Вроде того.
- Это может быть опасно.
- Несомненно.
Тон, которым это было произнесено, послал горячую волну вдоль его позвоночника.
- Я иногда работаю на полицию. Они зовут меня, когда заходят в тупик, что бывает почти всегда.
- Вот как?
Мужчина с приятным голосом резко остановился, и Шерлок практически возненавидел себя за эту поспешную реплику.
- Я не потому ждал тебя. Мне просто нужно было понять твои мотивы. Это не связано с полицией.
- И что ты понял?
- Мало данных для анализа.
- Иди к чёрту, - вопреки всему, это прозвучало отнюдь не грубо.
- Шерлок Холмс. Моё имя, - Шерлок протянул руку для запоздалого рукопожатия.
- Джон Уотсон.
Забавно, подумал Шерлок. Руки врача, а он и не заметил. Стало быть, военврач, вернувшийся к мирной жизни и ищущий приключений по тёмным уголкам Лондона. Яркая индивидуальность, тщательно замаскированная под посредственность. Доктор Уотсон. Было в этом сочетании что-то знакомое, словно бы он слышал его совсем недавно. Впрочем, это неудивительно - в отличие от своего владельца, фамилия оригинальностью не отличалась.
- Иногда я работаю в клинике неподалёку от Риджентс-парка. Терапевтом, - Джон слабо улыбнулся, заметив его растерянность. - Время от времени мне нужна стабильность... эй, ты в порядке?
В полном, подумал Шерлок, пряча наиглупейшую улыбку в своей жизни за ворот пальто. Миссис Хадсон в тысячный раз оказалась права. Разгадка всё это время была прямо у него под носом, а он едва её не упустил.
- Поужинаем?
- Умираю с голоду.