Часть 1
16 августа 2022 г., 19:49
— Заместитель Цин, заместитель Цин!
Не успел Цин Хао спуститься с меча у входа в Пристань Лотоса, как навстречу ему бежала толпа испуганных младших учеников. Самая юная из них вцепилась в заляпанный подол, не обращая внимания на кровь и комки высохшей грязи.
— Что случилось? — Цин Хао пять дней назад ушел на ночную охоту, поскольку в орден поступали многочисленные жалобы об участившихся нападениях темных тварей на мирных жителей. Изначально работа не должна была занять много времени, но на второй день возникли непредвиденные трудности. Ничего нового, все как обычно.
Казалось бы, совершенно обычная ситуация, но чего Цин Хао не ожидал, так это услышать шокирующие новости по возвращении:
— Глава Цзян ушел в уединение!
— Что?!
Цин Хао от удивления едва не порезал себе ладонь, когда самостоятельно убирал меч в ножны из-за низкого уровня энергии, которую не хотелось тратить по пустякам.
На крик Цин Хао обернулись многочисленные жители Пристани Лотоса, и только тогда молодой мужчина заметил, что у всех были хмурые лица, а кто-то даже ходил с заплаканными глазами.
— Вчера глава Цзян передал главному ученику письмо и ушел, а затем его никто больше не видел! В письме было сказано, что он на неопределенное время ушел в уединение, а все обязательства главы передаются заместителю Цин, то есть вам, старший!
Цин Хао показалось, что его мир только что рухнул. Схватившись за плечи ближайших учеников, он попытался устоять на шатающихся ногах. Ему нельзя показывать слабость, но что делать, когда картина привычного мира треснула в одно мгновение?
— И вы его просто так отпустили?! — Цин Хао пронзил взглядом ученика.
— Заместитель Цин, мы не знали! Когда стало ясно, что произошло, глава уже заперся. Мы попытались с ним поговорить, но он наложил барьер, и теперь никто не может даже подойти к двери!
Не доверяя собственным ушам, Цин Хао потребовал показать ему письмо, поскольку все происходящее напоминало ему особенно неудачную шутку, за которую зачинщика наказали бы по всей строгости.
Когда мужчина получил в руки то самое письмо, то не смог сдержать грязных проклятий, вырвавшихся из его рта.
Все благоразумно предпочли сделать вид, что ничего не слышали.
— Кто-нибудь может мне сказать, что стало причиной… вот этого? — Цин Хао помахал письмом, чей внешний вид оставлял желать лучшего. Помятые края, размазанные чернила и еле читабельные слова вызывали чувство отвращения и жалости.
— Никто не знает, все произошло так внезапно.
В этот момент в кабинет зашел старший ученик, под глазами которого залегли темные круги. Почти двое суток он не спал, пытаясь кое-как справиться с ситуацией. На его несчастье, в момент, когда глава Цзян решил уйти в уединение, все старшие отсутствовали по тем или иным причинам.
За спиной старшего ученика, который также был известен как главный ученик, стояла его сестра-близнец.
— Не горячитесь, заместитель Цин, — устало произнес он, кладя на стол стопку бумаг. — Вот весь список посетителей за неделю до того, как глава принял, кхм, решение.
Цин Хао взял в руки первый листок из стопки, пробегаясь глазами по хорошо знакомым именам. Ни один человек из списка не смог бы довести их главу до столь печального состояние.
— Что узнали?
Главный ученик замялся, не горя желанием быть вестником плохих новостей.
Раздался тяжкий вздох, и вперед вышла сестра, грубо толкнув плечом.
— Официально никто посторонний на Пристань не проникал.
Цин Хао тут же поймал намек.
— Официально? Вы хотите сказать, что к нам вторглись?!
Девушка кивнула. Главный ученик выглядел удивленным.
— Почему ты мне ничего не сказала? — хнычущий голос главного ученика вызвал приступ раздражения у всех присутствующих, отчего те одарили его убийственным взглядом. Люди уже были на грани, только очередной истерики главного ученика им не хватало.
Единственная девушка в комнате решила проигнорировать своего никчёмного близнеца, напрямую обратившись к заместителю главы:
— Дежуривший ночью охранник сказал, что видел главу Цзян и трех неизвестных мужчин. Но, — она замялась, а на лице отражался внутренний конфликт.
Все терпеливо ждали.
— По его словам, это был Призрачный генерал.
Повисла тишина, прежде чем помещение наполнил людской гомон. Люди кричали друг на друга, их возмущение было довольно эмоциональным. Никто не был счастливый с полученной информацией.
Цин Хао ударил стопкой бумаг, которую держал в руках, о край стола, мгновенно пресекая все разговоры.
— Насколько достоверна твоя информация?
— Я сомневаюсь, что в мире еще есть разумные лютые мертвецы с кандалами на руках и ногах. Двое других мужчин были одеты в белое и чёрное.
В глазах Цин Хао горел темный огонь.
— Я убью их.
Ученики зашумели.
— Заместитель Цин, вы не можете! Если это правда был Ханьгуан-цзюнь и Старейшина Илин, то вы умрете прежде, чем коснетесь пряди волос на их голове!
Цин Хао грубо отпихнул зачастившего парня, поглядывая на два возможных выхода: дверь и окно. Мысленно он уже преследовал двух с половиной человек, которых давным давно следовало запретить в Пристани Лотоса, да глава Цзян все отказывался.
Из кровожадных мыслей его отвлекла пощечина.
— Возьмите себя в руки, черт возьми!
Моргнув, мужчина посмотрел на девушку перед собой, впервые за все время заметив море паники и страха в ее глазах.
Выпрямившись, он огляделся, наконец-то осознавая, в какой ситуации оказался.
Это была полная катастрофа.
Приложив основание ладоней на глаза, Цин Хао дал себе время, чтобы обдумать все случившееся.
«Приоритеты, надо расставить приоритеты», — повторял про себя, вспоминая наставления главы.
Глубоко вздохнув и выдохнув, Цин Хао выпрямился, сложив руки за спиной.
— Поскольку я временно отвечаю за обязанности главы ордена, моим первым приказом будет, — адепты затаили дыхание, трепетно наслаждаясь сильным и уверенным мужским голосом. — Выдать запрет на вход в Пристань Лотоса следующим людям: Старейшина Илин, известный как Вэй Усянь; Ханьгуан-цзюнь, известный как второй господин Лань, Лань Ванцзи; Призрачный генерал, известный как Вэнь Нин.
Все заулыбались, довольные тем, что убийцу отца Цзинь Лина официально запретили на их территории. Кроме того, присутствующим хорошо известно холодное обращение, которому подвергся глава Цзян со стороны Ханьгуан-цзюня. О печально известном Вэй Усяне никто говорить не смел, прекрасно помня щадящие удары от Цзыдяня, духовного оружия главы ордена.
— Будет исполнено, заместитель Цин.
— Второе, — Цин Хао ухмыльнулся, довольным взглядом посмотрев в окно на внутренний двор. — Прикажите построить псарни и узнайте, кто из торговцев занимается разведением духовных собак.
Главный ученик замер, широко раскрыв глаза и невежливо открыв рот.
— Но глава Цзян запретил…
Цин Хао с видом кота, поймавшего наглую птичку, повернулся к товарищам.
— Глава Цзян передал мне свои обязательства. В моих полномочиях разрешить подобное.
— Заместитель Цин, ваше коварство не знает границ! — самые дерзкие ученики не постеснялись похлопать старшего по плечу.
Народ засмеялся, потому что ни для кого не было секретом, что их глава испытывает слабость к собакам. Каждый раз, когда Цзинь Лин приводил с собой Фею, их глава часами мог сидеть у причала и чесать разбалованной псине пузо. В такие моменты он выглядел счастливым и расслабленным.
— Сколько собак?
— Сколько получится. Я хочу, чтобы за каждым углом можно было встретить хотя бы одну собаку. Позаботьтесь о том, чтобы условия их проживания были на высоком уровне.
Трое людей кивнули головой, шепотом поделив обязанности.
Цин Хао перестал улыбаться.
Поджав губы, он не мог не подумать о племяннике главы, его маленькой копии в жёлтой одежде.
— Кто-нибудь сообщил новости наследнику Цзинь, или мне следует звать его глава Цзинь?
После озвученного вопроса все смотрели куда угодно, но не на заместителя Цин.
Ответ был очевиден.