ID работы: 11288415

Возрождение в Наруто внуком Мадары

Джен
Перевод
G
В процессе
397
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 549 страниц, 128 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
397 Нравится 312 Отзывы 115 В сборник Скачать

Глава 97 (1): Политика деревни

Настройки текста
Примечания:

***

~Бам…       Стол ломается от силы удара. Хирузен хмурится и задумчиво смотрит на Изуну. Выражение лица Кохару и Хомуры становится уродливым.       — «Сопляк! Что означает это неуважение? Ты перед старейшинами деревни. Нельзя унижать авторитет старейшин деревни таким наглым обвинением». — Кохару сердито замечает. Изуна игнорирует ее и поворачивается к Хирузену.       — «Хокаге-сама, я уверен, вы понимаете, к чему я клоню. В этой ситуации бессмысленно действовать как сторонний наблюдатель.» ~Вздох…       Хирузен вздыхает и трет лоб.       — «Изуна!.. Я в курсе всего. Но раскрытие этого дела другим жителям деревни может иметь серьезные последствия. Я не хочу, чтобы эта новость вызвала недоверие среди жителей деревни и пошатнуло их веру в деревню и ее старейшин. Значит, мы должны скрыть информацию о зачинщике».       Изуна хмурится и поднимает бровь:       — «Хокаге-сама, так не пойдет. Вы хотите, чтобы старейшины деревни остались безнаказанными после резни клана Учиха. Кого мы должны считать ответственными за падение на мой клан? Если вы хотите скрыть известие о зачинщике, то наш клан Учиха не будет частью такой деревни. Вместе с оставшимися членами клана Учиха мы покинем деревню и поселимся в другом месте». — Изуна смотрит в глаза Хирузену. Его тело выпускает невидимое давление, когда температура в комнате падает. Изуна тайно использует свой «Арктический релиз», чтобы понизить температуру в комнате. Некоторые старые члены совета дрожат от холода.       — «Отважно!..» — Хомура встает со своего места и кричит Изуне. — »… У тебя хватает смелости обвинять деревню». — Хомура ловко играет в словесную игру, манипулируя словами Изуны. — «Ваш клан Учиха планирует государственный переворот против деревни. Амбиции клана Учиха выросли до такой крайности, что они даже думали о свержении Хокаге». — Хомура продолжает, перекладывая вину на клан Учиха.       — «Что?..» — Многие лидеры кланов смотрели на Фугаку с шоком. Фугаку игнорирует их взгляды, продолжая смотреть на Изуну.       — «Хватит! Хомура». — Хирузен пытается прервать Хомуру, но игнорирует предупреждение Хирузена и продолжает.       — «Если бы не эта резня Учиха, клан Учиха начал бы Четвертую войну ниндзя, сильно навредив интересам деревни и других кланов». — Кохару замечает недовольное выражение лиц лидеров различных кланов. — »… Мало того, что многие меньшие кланы Конохи вымерли бы от объединенного нападения других наций, а большие кланы, вероятно, были бы сильно ослаблены». — Она продолжает слова Хомуры.              — «Даже ты тоже, Кохару.» — Хирузен смотрит на Кохару пустым взглядом.       Кохару и Хомура спокойно смотрят на Хирузена и говорят:       — «То, что сделал Данзо, может быть, и неправильно, но его мнение о вас было правильным. Мы всю свою жизнь вложили в благополучие деревни. Мы выстояли среди всех этих взлетов и падений, и теперь паршивец, который едва прожил последние 15 лет, ставит под сомнение нашу лояльность к деревне?..» — Хомура и Кохару подходят к Хирузену и противостоят ему. — «Скажи нам, Хирузен. Так мы получаем вознаграждение за годы службы селу? Мы старейшины сельсовета. Мы кровью и потом заслужили это положение». — Оба они эмоционально подавляют Хирузена. ~Вздох…       Хирузен вздыхает и останавливается.       — «Я слишком мягкий. Я никогда не подходил для должности Хокаге.» — Хирузен чувствует себя виноватым. Хомура и Кохару смотрят друг на друга и ухмыляются. — *Мы столько лет правим этой деревней из тени. Как мы можем позволить такому паршивцу превзойти его в политике? * ~Хлопать… хлопать…       Изуна аплодирует трогательной речи старейшин и медленно идет к ним.       — «Похоже, вы, два старых дряхлых чудака, не осознаете своих проступков. Или, скорее, вы их отрицаете. Вы просто принимаете свой проступок как законную выгоду, предоставленную вам вашим положением». — Выражение лица Хомуры и Кохару становится неприглядным. — «О! Я попал прямо в больное место. У вас обоих лица такие, будто вы только что съели кучу дерьма.»       — «Что… что ты пытаешься сказать, малыш? Не… не обвиняй нас ложно в преступлениях. Мы… можем простить твою прежнюю обиду, но не переступай черту». — Хомура волнуется, когда его голос срывается.       — «До сих пор вы все отрицаете. Тогда ладно, я тоже не прочь раскопать некоторые грязные дела так называемых старейшин деревни.» — Изуна поворачивается к входу в конференц-зал и кричит. — «Какаши… Шисуи… Итачи!»       Трое из них входят в конференц-зал и кланяются Изуне.       — «Да, капитан!»       — «Ты принес то, что я просил?» — Изуна спрашивает их.       — «Да, мы принесли доказательства». — Какаши, Шисуи и Итачи достают из карманов несколько свитков и передают их Изуне.       — «Хорошо! Теперь отойдите в сторону и наслаждайтесь шоу». — Все трое стоят рядом с Изуной и смотрят на старейшин. Глаза Сакумо расширяются, когда он смотрит на Какаши.       — *Я никогда не видел Какаши в таком настроении. У него всегда ведет себя легко и безразлично. Надо будет ему задать несколько вопросов потом. А пока я должен сосредоточить свое внимание на другом.* — Сакумо поворачивается к Изуне и размышляет дальше. — *Тогда этот ребенок помог мне избавиться от печали и чувства вины. Я почувствовал, что что-то тянет меня к этому парню. Всего за несколько лет он так сильно вырос и силой и духом. Это больше похоже на сон*.       Изуна открывает первый свиток.       — «Этот свиток в моих руках содержит подробную информацию о деньгах, полученных старейшинами в качестве взятки от многих жителей деревни». — Изуна бросает список с информацией всех гражданских и общую сумму взяток Хирузену. — «Они получили почти 100 миллиардов рё в качестве взятки за последние пятьдесят лет во время своего пребывания в совете старейшин».       — «Что?..» — Старейшины различных кланов ошеломлены этой цифрой. Хирузен тут же просматривает свиток, и выражение его лица становится серьезным.

***

~Апчхи….

За пределами Танигакуре,

      Какузу чихает, потирая нос.       — «Я чувствую, что потерял чертовски много денег». — Он достает из кармана свиток и бросает его в руку. — «В любом случае, я сделал неплохой улов в этой поездке».       — «Ваша добыча стоила бы нам жизни, если бы не своевременное прибытие Зецу». — отмечает Фушин.       — «Заткнись, ублюдок! Или я не буду возражать против того, чтобы разрезать тебя». — Какузу рычит.       — «Какузу по-прежнему так же энергичен, как и прежде». — замечает Белый Зецу, двигаясь рядом с ними. Сасори молча следует за ним, что-то бормоча себе под нос.       — *В будущем будет больше возможностей. Фугаку Учиха, однажды я обязательно добавлю тебя в свою коллекцию.* — думает Сасори       Все они выходят за пределы пещеры. Какузу и Сасори делают какие-то знаки руками, и гигантский валун у входа отодвигается в сторону. Отступники входят внутрь пещеры, и вход закрывается. Зецу передает кольца членам Акацуки и объясняет:       — «Это символ Акацуки. Ты можешь потерять свои конечности, но ты не можешь потерять его».       Какузу осматривает кольцо и вертит его в руке.       — «Я сочту его достойным только в том случае, если он имеет некоторую ценность в деньгах».       — «Каждое кольцо сделано из особого сплава чакры, отлитого из звездного метеорита, и заполучить этот сплав стоит целое состояние. В этом мире всего двенадцать таких колец, так что легко можно догадаться о ценности этого кольца.» — Черный Зецу объясняет им.       — «Что?» — Рот Какузу широко открывается, показывая жуткие швы.       — «Тогда я никогда не отделю его от своего тела». — Он сразу надевает кольцо на безымянный палец. (П/П: ухуху. кто счастливчик?)       — «Эти кольца даны вам не просто для галочки, они имеют особое назначение…» — Черный Зецу объясняет им. — »…Попробуйте влить в них свою чакру».       Какузу, Сасори и Фушин немедленно вливают свою чакру в кольца. Подобная голограмме конструкция чакры высвобождается из их тела.       — «Это кольцо действует как устройство связи. Вы можете связаться с другими членами Акацуки через это кольцо. Позже я объясню другие способы использования этого кольца». — замечает Черный Зецу.       — «О! Это очень удобно.» — Фушин внимательно осматривает кольцо. ~Бзз… бзз…       Кольцо производит некоторые статические шумы. Все они вливают свою чакру внутрь кольца. Перед ними появляется голограмма Пейна. Изображение какое-то время смотрит на них, прежде чем открыть рот.       — «Похоже, все вы получили мой подарок». — Он оглядывается, и на его лице появляется хмурое выражение. — «Где Дино? Я его не вижу». — Спрашивает Пейн, ставя всех в неудобное положение.       — «Дино мертв. «Шинигами» Конохи вернулись в деревню и убили его». — Зецу спокойно отвечает.       — «Хм… это было неожиданно. Мы вроде как подготовились с «Шинигами». Итак, как мог случиться такой просчет?»       — «Дино, этот маньяк вслепую вступил в бой с «Шинигами» и был убит им». — Сасори спокойно отвечает Пейну.       — «Итак, ты остался без напарника, Сасори.» — Пейн некоторое время размышляет.       — «Я познакомлю тебя с одним человеком. Давай встретимся с ним позже». — Сасори кивает, и проекция Пейна исчезает.

***

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.