Часть 1
17 октября 2021 г., 23:03
Рон Уизли добрался до дома номер двенадцать по площади Гриммо с опозданием в полтора часа.
Нет, он этого не планировал. Наоборот, когда неделю назад во время переписки с Гарри в мессенджере выяснилось, что Джинни улетает в Бразилию освещать чемпионат по квиддичу, а у его друга намечается свободный от трудов мракоборца вечер в совершенно пустом доме, Рон сам предложил организовать скромный мальчишник на двоих, как в старые-добрые и холостые времена. Но человек предполагает, а судьба располагает. Сегодня судьба расположила на выезде из пригорода Лондона старый семейный седан, который и «поцеловал» в задний бампер тоже не новый лендровер Рона Уизли.
А Рон так радовался, так радовался. Роза и Хьюго в Хогвартсе. Герми по уши занята в Министерстве магии. Он навешал на уши лапши Джорджу и смылся из магазина «Всевозможные волшебные вредилки» раньше на два часа. Все равно их с Джорджем бизнес процветает. В этом месяце они продали такое количество любовных напитков, «Патентованных чар» и карликовых пушистиков, что утонули в прибыли. Так почему бы Рону не позволить себя короткий отдых? Ну и хватанул на радостях ирландского кофе. Ну чтобы взбодриться после долгого рабочего дня. А чего такого? Всего два бокала. Ну ok, три, но не десять же?
И зачем его понесло на их лондонскую квартиру! Вот зачем? Не зачем, а почему. Потому что Рон Уизли раздолбай и не захватил утром бутылочку «Клана МакГрегор» двадцатилетней выдержки, которая предназначалась в подарок Гарри. Ну не заинтересуют же уважаемого мракоборца «Забастовочным завтраки», невинные розыгрыши вроде «Канареечных помадок» или перья со встроенной орфографией. Правда, такие перья пригодились бы многим, включая самого Рона, чего уж там. Еще и водила потрепанного седана оказался вредным старым пердуном с копеечной страховкой. Пришлось платить старикану кровными фунтами, чтобы не ныл и не вызвал полицию, а то, дескать, от Рона за милю разит вискарем. И ничего не разит! Он всего один бокал ирландского кофе выпил. Ну хорошо, два. Но никак не больше трех. Но все равно трезв как стеклышко и ни в одном глазу. Да ни боже мой! Чтоб ему провалится на этом месте! Чтоб его клювокрыл заклевал! Чтоб Волан-де-Морт воскрес! Ну ok, это уже слишком, согласен.
Ругаясь сквозь зубы на себя, скользкую зимнюю дорогу, чертова пенса и весь свет, Рон Уизли подкатил наконец к дому Гарри и в который раз поразился, как они в Джинни сумели преобразить запущенное мрачное логово Сириуса Блэка. Раньше это было унылое здание с грязными стенами и закопченными окнами. Вход с крыльцом и кривыми истёртыми каменными ступенями. Видавшая виды дверь была выкрашена в черный цвет, краска со временем потрескалась и местами осыпалась. У двери не было ни замочной скважины, ни ящика для писем, зато присутствовал серебряный дверной молоток в форме извивающейся змеи. Б-р-р! Кошмар! Еще и петли двери не смазывали, и они жутко скрипели. Сейчас дом стал чистым и даже слегка светился в зимних сумерках за счет приятной бежевой покраски стен и фонарей над дверью. Старую и потрескавшуюся заменили на новую из светлого дуба и даже сохраненный Джинни дверной молоток в виле змеи не выглядел таким устрашающим, а стал стильной вещицей, напоминающей о прошлом.
— Уже думал, что не доедешь, — сказал Гарри, распахнул дверь, и тут же раскрыл черный зонт и спустился по новеньким ступеням из серого гранита навстречу опоздавшему другу: — Проходи скорей. Ты ведь замерз? У тебя нос светится красным — можно вместо фонаря использовать.
— Очень смешно! — добродушно огрызнулся Рон. Он был очень рад увидеть старого друга и провести с ним холостяцкий вечер вдали от повседневных забот: — Как делишки, как работа, как дети?
— Все идет ни шатко, ни валко. Дети учатся — сам знаешь. Луна особенно старается. Она у меня молодец — не дает братьям опередить себя.
Лицо Гарри преобразилось и помолодело. Рон всегда знал, что друг с особым трепетом относится к дочери и переживает за нее больше, чем за сыновей. Младшие дети — самые любимые.
— Идем скорее, — заторопился гостепримный хозяин. Очки задорно сверкнули: — Хочу угостить тебя ирландским кофе, который вернет твоему носу нормальный цвет. С Джинни поделилась рецептом коллега из Южной Америки. Мы уже готовили его и нам очень понравилось.
Дверь захлопнулась за ними без всякого скрипа. Петли теперь смазывали регулярно.
— Так что же у тебя все-таки произошло? А то мне не удалось вычленить из множества ругательств в сообщениях цепочку событий. — Гарри по-простому сразу пошел на кухню и, махнув рукой в сторону венского стула возле белого стола, предлагая Рону присесть, открыл верхний шкафчик: — сейчас достану секретный ингредиент и угощу тебя на славу.
Рон устало уселся на стул и, как мог, пересказал связно, что приключилось с ним самим, его лендровером и чертовым стариканом.
— Представляешь, этот хрен начал вопить, что я слишком резко затормозил. Понятно, что у старикана зрение никакое и реакция ни к черту, но зачем обвинять меня? — закончил он печальное повествование.
— Я хорошо помню, как ты никак не мог сдать экзамен на маггловские права. В конце концов справился с трудом. Правда, для этого тебе пришлось наложить на инструктора заклинание «Конфундус». Думаешь, если бы инспектор тогда ясно мыслил, все получилось бы? — подколол Гарри.
— Иди на фиг, Поттер. Я хорошо вожу машину. Ну дорога была скользкая — на дворе не май месяц. Сообщаю на всякий случай, а то вдруг ты заработался и забыл, — отшутился Рон и заинтересованно принюхался: — Лучше скажи, чем собрался меня отравить?
— Как известно каждому образованному джентельмену кофе по-ирландски был придуман зимой 1943 года Джо Шериданом, шеф-поваром работающим в ресторане в аэропорту Фойнес маленького городка Лимерик. В классический рецепт входят: виски Джемисон, две чайные ложки тростникового сахара, жирные сливки и мускатный орех или корица по вкусу. — Гарри запустил кофемашину и по кухне разлился густой аромат приготовленного напитка. Налив в два стеклянных бокала что-то зеленоватое, и, забросив туда кубики коричневого сахара, друг поставил посуду в микроволновку и продолжил: — В рецепт коллеги Джинни входит чилийский ликер «Кокороко» и, в отличие от виски, в нем не тридцать-тридцать пять градусов, а все девяносто шесть. А самое главное — ликер настаивают на листьях коки. Не опасайся ничего — все вполне законно.
Рон призадумался. Рону стало немного не по себе. Рон почесал затылок, потер висок и зачем-то сжал переносицу.
— Гарри, я смогу у тебя переночевать? — осведомился он на всякий случай.
— Разумеется. Какой же мальчишник без ночевки? — весело отозвался друг.
— Тогда по первой? — Рон улыбнулся во весь рот. Он чувствовал, что губы сами довольно расползаются от уха до уха. Ведь еще есть бутылка "Клана МакГрегор".
Когда ты много работаешь для семьи, можно изредка переборщить с виски или, как сегодня вечером, с экзотическим ликером.