ID работы: 11289541

Seekers of her heart (ловцы её сердца)

Гет
R
В процессе
300
автор
Размер:
планируется Макси, написано 269 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
300 Нравится 506 Отзывы 129 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
Бесшумно отворив дверь, Гермиона на цыпочках зашла в гостиную башни старост, пытаясь незаметно и побыстрее добраться до собственной спальной, когда уже на первой ступеньке её остановил насмешливый голос. – И тебе доброго утра, – обернувшись, Грейнджер встретились взглядом с развалившимся на диване с чашкой кофе в руках Поттером. – Надеюсь, для тебя оно сегодня по-настоящему доброе. – Я смотрю, сегодня завтрак пришел к нам сам, – жестом указав на расставленный перед Гарри довольно щедрый ассортимент лакомств, усмехнулась Гермиона. – Ну, как тебе сказать, – Поттер задумчиво потёр пальцами подбородок. – Технический, он не сам пришел, его принесла Джинни. Но ты права, Гермиона, у нас сегодня «с доставкой на дом». – Что ж, отличная идея, – отбросив мантию на спинку стула, Гермиона уселась напротив друга, наливая себе кофе и подхватив с тарелки круассан. – А сейчас у нас намечается допрос с пристрастием на тему, где я была прошлой ночью? – Зачем? – Гарри театрально пожал плечами. – Как ты прекрасно знаешь, у меня свои методы узнавать информацию в Хогвартсе. Более того, делать это довольно быстро и эффективно. – А, – Гермиона приподняла бровь и прикрыла глаза, всем своим видом давая понять, что прекрасно поняла. – Карта мародёров. Признаться, не знала, что ты ещё не спишь, иначе обязательно предупредила бы, что ухожу. – Точнее, ты рассудила, что я «занят», – Поттер многозначительно хмыкнул. – И предположила, что я не замечу твое отсутствие. – Но слишком очевидно оказалась не права? – теперь вверх поползла бровь Гермионы. – Я слышал, как хлопнула дверь, – отставив чашку в сторону, Поттер скрестил руки на коленях, переплетая пальцы, и продолжил совершенно серьёзным голосом. – Решил, что ты уже вернулась с патрулирования. И да, я тебя дожидался. А потом дверь снова хлопнула, и когда я спустился в гостиную, тебя в наших апартаментах не оказалось. – И само собой, ты мгновенно бросился к карте мародёров. – Ты прекрасно знаешь, что существует далеко не одна причина, почему путешествовать по коридорам Хогвартса в одиночестве после отбоя не безопасно, – зелёные глаза Гарри сверкнули. – Если не изменяет память, – Грейнджер в свою очередь прищурилась. – То с василиском ты разобрался ещё на втором курсе. Или я чего-то не знаю? – Думаю, что не ошибусь, если сделаю довольно смелое предположение: существует огромная вероятность, что в Хогвартсе мы всегда можем чего-то не знать. – Ты прав, – Гермиона покачала головой и встретилась взглядом с другом. – Но все было совершенно нормально. Просто нужно постоянно сканировать коридоры на присутствие кого бы то ни было, что я и делала. Думаю, если мы с тобой выжили в бегах практически год, когда за нами буквально охотилась большая часть волшебного мира, то я вполне способна преодолеть расстояние от пункта А до пункта Б в Хогвартсе даже ночью. – В тот год мы были вместе, Гермиона, – Гарри решительно поджал губы. – Защищали спину друг друга, поддерживали морально и физически. И вопреки тому, что ты сама себе напридумывала, ты и сейчас не одна. И да, если ты будешь шляться по коридорам Хогвартса ночью одна, я бы предпочёл об этом знать, чтобы в случае чего прийти на помощь или забить тревогу. Если уж ты настаиваешь, чтобы я не провожал тебя из этого пункта А в пункт Б, что несомненно было бы моим предпочтением в первую очередь. – Хорошо, – вопреки самой себе, Гермиона улыбнулась. Похоже, Поттер даже удивился отсутствию сопротивления с её стороны и такой легкой победе. – Я все понимаю. В следующий раз я тебя предупрежу. Потому что, сам понимаешь, в открытую идти в этот «пункт Б» при свете дня может быть не самой разумной идей. – Я тебя понял, – Гарри одним глотком допил свой кофе и, подхватив ещё один бутерброд с тарелки, вытащил конспект по зельеварению. – А теперь заканчивай свой завтрак и иди одевайся, а то опоздаем на первый урок. В карманные часы Слизнорт нас, конечно, не превратит, как грозилась когда-то в нашу бытность на персом курсе Минерва, но мало ли. – Я мигом, – широко улыбнувшись другу, Гермиона вскочила на ноги и вихрем унеслась вверх по лестнице в душ. Гарри проводил её задумчивым взглядом и вновь обратил свое внимание на конспекты лекций. Если по какой-то совершенно никому непонятной причине Слизнорт настаивает, что Гарри способен брать эти Зелья уровня мастер-класса, не стоит разочаровывать старика. Даже если, как Поттер очень сильно подозревал, это и в память о Лили Эванс и её талантах. *** Гарри и Гермиона прибыли в класс одними из последних. Малфой одарил свою напарницу долгим, изучающим взглядом, который девушка старательно проигнорировала. Не проронив ни единого слова, Грейнджер аккуратно опустила свою сумку на скамью и села за парту рядом с Малфоем, по своему обычаю, на почтительном расстоянии от чистокровного сноба. Теперь ей нужно только избежать объяснений с Горацием. Впрочем, как всегда неспешно заплывший в класс, словно внушительных размеров крейсер, старательно пытающийся маневрировать в узкой бухте, Слизнорт избрал никаким образом не комментировать события предыдущего дня. Гермиона с лёгким изумлением приподняла бровь, услышав его объявление. – Сегодня, дорогие мои, вы будете работать индивидуально. Потому что если накануне меня волновало, что вы просто имели общее представление о технике приготовления основ для медицинских зелий, то сегодня меня интересует именно эта самая техника и механика. Что обозначает, – Слизнорт обвел по обычаю дружелюбным взглядом всех присутствующих. – Что каждый из вас должен быть способен исполнить все шаги приготовления зелья в точности, как для вас расписано на рецепте. Свитки пергамента появились на каждой парте, повинуясь мановению волшебной палочки Слизнорта, и весь класс одновременно принялся изучать необходимые шаги. Корзины с ингредиентами тоже материализовались перед каждым из учеников, давая каждому понять, что терять время на такие мелочи, так выбор собственных ингредиентов, Слизнорт не считал нужным. Впрочем, никто в классе не обманывал себя надеждой, что их профессор готовил корзины не самостоятельно, а поручил это задание кому-то другому. И судя по кривой усмешке Блейза Забини, ассистентом преподавателя был несомненно он. Пожав плечами, Гермиона приступила к работе. Следовать каждому из пошаговых инструкций было несложно, но представляло из себя кропотливую работу. Зато цель подобного упражнения Гермионе была предельно ясна: каждая ошибка в исполнении любого из шагов непременно вела к показательному изменению цвета конечного продукта или промежуточного вещества. Это был несомненно экзамен навыков и технических умений, но Гермиона не считала подобное оскорбительным. В отличие от того же Забини или Малфоя, если можно было судить по их практически идентичному, недовольно-презрительному выражению лиц. За методичной и кропотливой работой время занятия пролетело совершенно незаметно, и Гермиона сама не обратила внимание, как уже зачерпывала в пробирку готовый продукт. – Идеально, мисс Грейнджер, – послышался за её спиной восторженный голос Слизнорта, сопровождаемый несколькими хлопками в ладоши. «Аплодисменты», мыслено усмехнулась Гермиона, но кивком головы поблагодарила профессора. – Впрочем, кто бы мог сомневаться. Должен сказать, что ваш продукт наиболее идеально соответствует указанным параметрам. – Серьезно? – хмыкнул с парты позади неё Гарри. – А позвольте спросить, профессор, чем отличается зелье Гермионы от, скажем, Забини или Малфоя? Как по мне, так тот же цвет. – Всё так, мистер Поттер, но всё-таки чуть-чуть, но не совсем так, – казалось, Слизнорт просто дожидался, пока кто-нибудь задаст этот вопрос, и теперь просто рвался пояснить. – Вы совершенно правы, конечный продукт у мистера Малфоя и мистер Забини тоже отличный. Если бы это было реальное зелье, оно бы несомненно тоже было функционально, как и первоначальный рецепт. Но мистер Малфой и мистер Забини явно пользовались некоторыми модификациями приготовления компонентов. Например, другой методикой резки под углом, отличным от стандартного, – Слизнорт теперь не отводил взгляд от молча хмурившихся Блейза и Драко. – Перемешивание в противоположную сторону или другой способ выдавливания сока. А мисс Грейнджер выполнила всё наиболее классическим образом. Должен сказать, мистер Поттер, что этим она очень напомнила мне вашу собственную мать. Лили тоже всегда могла воспроизвести любой рецепт в идеальном соответствии с инструкциями. Малфой и Забини переглянулись между собой, а Грейнджер устало прикрыла веки. Так вот, почему Слизнорт всегда ставил способности красавицы-Лили Эванс выше Снейпа! Почему даже не сразу вспомнил его, уже не говоря о том, что никогда не приглашал в свой «клуб». Северус был инноватором, интуитивным и талантливым зельеваром, который не стеснялся улучшать технологии и искал альтернативные методы. И они практически всегда в конечном итоге давали лучшие результаты, в этом Гермиона уже убедилась на их шестом курсе, когда Гарри пользовался старым учебником Снейпа. Но по всему выходило, что подобный подход у Слизнорта не пользовался популярностью. Впрочем, зелья Забини и Малфоя тоже удостоились довольно высоких отметок из категории «превосходно». Колокол отзвенел строго в назначенный срок, и Гораций поспешно покинул классную комнату. Когда дверь за ним закрылось, Блейз неспешно подошел к парте Гермионы, прочистив горло и привлекая к себе внимание девушки. – Поздравляю, Грейнджер, – вопреки ожиданиям, парень не сделал попытки пожать ей руку. Вместо этого он переплёл пальцы за спиной и одарил девушку галантным поклоном. - А ты, оказывается, бОльшая конкуренция, чем я предполагал. - Не думаю, Забини, что я для тебе уж такая «большая конкуренция» - Гермиона хмыкнула, обхватив себя руками за плечи и перевела взгляд на Малфоя. - Вы же оба использовали методику подготовки компонентов Снейпа? Странно, что конечный результат не превзошёл первоисточник. Обычно ведь так и случается с его модификациями. - И, поймав на себе вопросительный взгляд Забини, пожала плечами. - Гарри пользовался учебником с его пометками на шестом курсе. - Но не ты, - прищурился Малфой, не скрывая из голоса изумления. - Нет, не я, - Гермиона отвела взгляд. - И если ты задаешься вопросом, почему, то все очень просто. Я всегда старалась просмотреть учебники наперёд, а в случае зелий мне казалось, что приготовление ингредиентов в волшебном мире, это как жарить яичницу у магглов. Все дети к школе знают, как приготовить себе завтрак. Поэтому я прочла учебник и зазубрила некоторые вещи ещё летом перед первым курсом. Только как вы знаете все эти «короткие пути»? Они ведь были на полях той книги… - Снейп писал это на доске и вскользь упоминал на своих лекция, - Малфой пожал плечами. - Нас заранее предупредили, что лучше следовать его конспектам, чем учебникам. Впрочем, сегодня это послужило нам с Блейзом плохую службу. - Что несправедливо, - Грейнджер поджала губы. - Это более эффективная методика, я ведь помню по зельям Гарри, и это неправильно, что у вас сняли баллы за использование усовершенствованного метода. А Слизнорт за это штрафует. К слову, он и Снейпу должного кредита никогда не давал… – Ты себя ведёшь так, Грейнджер, словно победа тебя не радует? Забавно, – Малфой одарил её таким взглядом, словно препарировал невиданное прежде насекомое. Или во всяком случае, именно так интерпретировала его выражение Гермиона. – А что, собственно, тебя удивляет, Малфой?– Грейнджер ответила ему полным вызова взглядом. – Что мне не в радость победа или просто похвала, если она совсем не заслужена? Какой смысл, если я прекрасно знаю, что она пустая? – И вновь нам всем становится болезненно ясно, и я имею в виду, до зубной боли, почему вас распределили на Гриффиндор, а не Рейвенкло, мисс Грейнджер, – внезапно послышался до боли знакомый, скрипучий голос, заставивший всех присутствующих вмиг обернуться. – Но как бы ни лестны были мне лично ваши слова, всё-таки далеко не все так мрачно, как вам видится. Да и вопиющей несправедливости тоже не присутствует. – Профессор Снейп, – Гермиона тяжело сглотнула, встречаясь взглядом с хоть и нарисованным, но от этого не менее снисходительным выражением лица покойного преподавателя. Голос живого портрета звучал до последней нотки идентично в своем сарказме покойному Снейпу. – Я не знала, что вы порой наведываетесь сюда. Признаться, профессор МакГонагалл ни разу не упоминала, что вы заглядывайте к ней в кабинет, тем паче в ваш старый класс по зельеваренью. – Вы совершенно правы, мисс Грейнджер. Впрочем, констатировать очевидные факты всегда было вашей сильной стороной, – фыркнул портрет, и Гермиона невольно покачала головой. – Справедливости ради стоит однако признать, что как Волшебный мир имел возможность засвидетельствовать, эта ваша способность, хоть и довольно раздражающая, привела Поттера к победе над Тёмным Лордом. К слову, примите ещё один заслуженный комплимент. Портрет одарил Гермиону шутовским поклоном, и Снейп вновь встретился взглядом с бывшей ученицей. Вот только глаза его были сейчас серьёзны, да и лицо больше не являлось маской сарказма и насмешек. Уже готовая ответить колкостью на колкость, ведь в конце концов, перед Гермионой сейчас был не профессор, и довольно нагло ведущий себя портрет, девушка внезапно решила промолчать и дослушать его тираду до конца. – Но при всём моем отсутствии слепого щенячьего восторга перед профессором Слизнортом, вынужден признать, – Снейп вновь картинно закатил глаза. – Что на этот раз он полностью прав. Целью сегодняшнего упражнения было именно показать классическую технику приготовления ингредиентов. Любой мастер, какими бы новаторскими методами он не пользовался, должен быть способен воспроизвести и стандартные методы. О чем мистер Малфой и мистер Забини и были предупреждены в начале урока, целью которого была именно демонстрация методики. Так что, мисс Грейнджер, ваша победа заслужена. – Благодарю вас? – Гермиона и сама не заметила, когда эта фраза приобрела вопросительный окрас. – А теперь, позвольте удалиться. И с этими словами Гермиона поспешно направилась к выходу, исчезнув за дверью прежде, чем кто-либо мог её остановить. Поттер, все это время переводивший ошарашенный взгляд с лучшей подруги на портрет человека, опекавшего его всю его жизнь в волшебном мире, не успел даже открыть рот, когда портрет последовал примеру Грейнджер и, взметнув полами на этот раз нарисованной мантии, скрылся за краем картины. – А он прав, Драко – хмыкнул Блейз. – Хоть порой Слизнорт имеет не совсем обоснованные симпатии к некоторым преимущественно рыжим особам или членам их семейств, особенно если эти особы смазливые ведьмы, но Грейнджер победу одержала по всей справедливости. – А ты что, в этом сомневался? – Гарри скрестил руки на груди, насмешливо приподняв бровь. У него не было ни малейших сомнений, что под «рыжими ведьмами смазливой наружности» подразумевались Джинни Уизли и его собственная мать, Лили Эванс. А к категории «членов семьи» принадлежал он сам. Но если ещё намёки на способности Джинни Гарри и мог бы перенести довольно спокойно, то любые подколки в сторону Грейнджер он был довольно решительно намерен пресечь на корню. – К твоему сведению, Гермиона ещё на втором курсе сварила оборотное зелье в туалете, и во время наших путешествий в прошлом году смогла повторить это достижение в походных условиях. И уж если мы тут откровенничаем на разные темы, – Гарри прищурился. – То единственная причина, по которой её оценки были не на целую вселенную впереди ваших, потому, что Снейп, как мы все прекрасно знаем, добавлял вам баллы за принадлежность его факультету. – Заметь, Поттер, что с тобой никто не спорит, – довольно хладнокровно пожал плечами Малфой, тем самым заставив избранного буквально застыть с открытым ртом. – Это так же очевидно, как и что Слизнорт отдает своё предпочтение… – Да хватит уже, – Поттер вспыхнул. – Надоели уже ваши намёки. – Ладно, не взрывайся, – Малфой вновь примирительно поднял руки. – Блейз тут довольно удобно позабыл, что практически все семейство Уизли за исключением недоразумения номер шесть, который является твоим лучшим другом, всегда были довольно сильны в зельях. И знающие люди даже утверждают, что они унаследовали это от Молли Прюитт, которая неспроста имеет таланты к кулинарии. О том, что твоя мать была исключительно способной ведьмой, тоже всем доподлинно известно. Уж поверь мне, тут даже я наслышан. – И что это должно значить, Малфой? – Гарри вмиг насторожился. От кого угодно другого подобное признание он принял бы исключительно, как комплимент, но в конце концов перед ним был Малфой, и мозг просто отказывался воспринимать всё за чистую монету и не искать второе дно. – Да забавная история на самом деле, – Малфой тряхнул головой. – Один раз я был свидетелем интереснейшего разговора между моей тётушкой Беллой и Снейпом. Любопытная деталь, но в тот момент Беллатрикс сделала какое-то замечание именно насчёт Грейнджер, ставя под сомнение её способности. Естественно, мотивируя свои аргументы исключительно фактором её происхождения. А тут Снейп в своем фирменном, ленивом стиле ей напомнил, что некоторые магглорождённые волшебницы даже имели личное предложение от Тёмного Лорда присоединиться к его рядам. А потом он довольно авторитетно позволил себе уверить тётушку Беллу, что Грейнджер твоей матери ни в чем не уступает. В общем, если бы Нарцисса срочно не отозвала свою старшую сестрёнку по какому-то неотложному делу, думаю, мы бы все имели возможность утолить свое любопытство на вопрос, кто сильнее в дуэлях: Беллатрикс или Снейп. – Твой отец, кажется, обычно ставил на Снейпа? – Забини явно всё никак не мог успокоиться, предоставляя новые и новые детали для дискуссии и размышлений. – Во всяком случае, я точно помню, что ты утверждал подобное в какой-то момент. – А вам случайно не кажется, – раздался от дверей довольно холодный голос одного из объектов их дискуссии, Гермионы Грейнджер. – Что нам всем пора по своим делам? К слову, Малфой, у нас с тобой через полчаса урок у первокурсников. Как всегда, совместный у Гриффиндора и Слизерина. – Звучит, как боевое крещение, – выдохнул себе под нос Гарри Поттер, но Забини только покачал головой. – Учитывая наших трёх магглорождённых и потомственных змеенышей, теперь проявивших себя львятами, – Блейз даже не пытался сдержать смеха. – Это будет довольно любопытно, но «боевым крещением» я подобное бы не назвал. – Нам вообще давно пора уже перестать видеть всё это, как бои, – покачав головой прошептала Грейнджер и вопросительно склонила голову сторону Драко. – Ну так как, мы идём? – Конечно, Грейнджер! – Драко закатил глаза, вот только сделал это с подчёркнутым юмором, а не злостью. – Нам ведь так долго добираться до классной комнаты первого года. А урок начинается уже через полчаса. – Я в курсе, Малфой, – Гермиона поджала губы. – Что классная комната Зелий первого года через две двери. Я в курсе, что у нас ещё целых полчаса. Ну вот ты в курсе, что мы так окончательно и не согласовали план урока? Я всего лишь хотела уточнить с тобой пару деталей – А что там уточнять? – Малфой махнул рукой. – Я просто предположил, что ты захочешь прочесть им классическую лекцию, пока я буду патрулировать проходы между рядами, избрав как раз проходы между партами слизеринцев и гриффиндорцев. Потом я вставлю пару предложений из, как оказалось, «альтернативной методики Снейпа», они все запишут, а потом будем вместе следить, чтобы никто не взорвал класс. Мало ли, может там какой дальний родственник вашего Финнигана затесался под другой фамилией. Конечно, все очевидные имена его родственников я уже проверил, но кто их знает. Родословную его семьи я уж точно никогда не затруднился изучать. Как Гермиона не пыталась, она так и не смогла сдержать рвущейся наружу смех. Сказать по правде, она тоже первым делом проверила, будет ли в её классе кто-то из родственников Финнегана, правда, избрала немного другой подход. Грейнджер элементарно подошла к однокурснику и спросила в лоб. По нечитаемым, каменным выражениям лиц Гарри и Джинни Гермионе не составило большого труда вычислить, что в тот момент они совершенно не случайно стояли поблизости от неё, впитывая каждое слово разговора. Но план Малфоя был логичен и совершенен в своей простоте. Самая короткая дорога к цели, Грейнджер вынуждена была признать, с наименьшим количеством препятствий. – Ладно, – вздохнув, Гермиона придала своему лицу выражение полной капитуляции перед аргументами Драко. – Должна признать, у меня возражений нет. Кто-нибудь хочет чай или кофе? Можно как раз успеть заглянуть на кухню. – А ещё можно позвать кого-нибудь из эльфов и попросить принести сюда, – Поттер мгновенно оживился, забросив свою сумку на парту и плюхаясь на сидение. – Намного удобнее, быстрее, никуда не нужно ходить, и мне уже эльфы раз двадцать намекали, что если нам с тобой чего-нибудь нужно, следует только позвать одного из них. И да, тебе лично просили передать, что им не в тягость и они будут просто счастливы нам услужить. – Ладно, – Гермиона закатила глаза. – Мне они тоже уже это успели сказать и намного больше раз. А потом ещё вернулись, повторили и даже перефразировали. Так что, Гарри, зови своих эльфов. Все остальная компания молча решила присоединиться, следующий урок практически у всех, кто не преподавал уроки у младших курсов, как часть какого нибудь мастер-класса, был свободным, а идея перекусить понравилась абсолютно всем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.