ID работы: 11289541

Seekers of her heart (ловцы её сердца)

Гет
R
В процессе
300
автор
Размер:
планируется Макси, написано 269 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
300 Нравится 506 Отзывы 129 В сборник Скачать

Часть 42

Настройки текста
Когда Гермиона впоследствии оглядывалась на представление, сфабрикованное Малфоем с приглашениями на Рождественский бал и прочими трюками, которые он умудрился провернуть за довольно недолгий срок, она должна была признать: все это вполне можно было засчитать, как дополнительный кредит и по чарам, и по трансфигурации. Первые приглашения материализовались во время завтрака в большом зале уже через несколько дней после того вечера, когда девушки совместно его украшали, а у парней одновременно состоялась то ли пьянка, то ли посиделки, то ли обсуждение стратегии. Но в результате это подпольное собрание оказалось довольно продуктивным в отношении планов. Первое приглашение получила от Блейза Забини симпатичная магглорождённая девушка с Хаффлпаффа, Китти Голд. Та самая, с которой Блейз явился на бал в честь Хэллоуина, и с которой он с тех пор встречался. Что ж, самоуверенность Забини давно в Хогвартсе стала легендарной, да и честно говоря, никто не сомневался, что Китти и не подумает отказаться. Теодор Нотт пригласил Паркинсон. Оба парня выбрали одинаковые чары, и поэтому в назначенный момент возле девушек, которым и предназначались приглашения, появился вихорь влетевших в зал снежинок. Сверкающими звёздочками они принялись кружиться над головами девушек, а потом превратились в одну говорящую снежинку, так и оставшуюся в руках предназначенной дамы сердца сверкающим приглашение. Сам текст приглашения на бал звучал голосом отправителя. После этого приглашения посыпались в зал, буквально словно из рога изобилия. Причиной чему, явно подчёркивая иронию выражения, и послужил тот самый сверкающий рог, расположенный в входа в зал, из которого они все вылетали. Как оказалось впоследствии, Малфой принимал заказы от всех желающих и накладывал на этот самый «рог изобилия» соответствующие чары - и следующее приглашение было готово. Джастин был следующим смельчаком, и те самые волшебные снежинки, правда, сложившиеся в сверкающую змейку, возникли перед Асторией Гринграсс. На голову змейки была надета серебряная корона в виде огромной снежинки, и слегка склонив голову набок, змейка доставила приглашение. Идея была на самом деле замечательная, что Грейнджер мгновенно и сообщила сидевшему рядом с ней Гарри. Поттер таинственно улыбнулся, а потом его собственное приглашение было доставлено Джинни Уизли. Правда, снежинки материализовались в мультяшного оленёнка Рудольфа со сверкающим красным носом. Судя по изумлённо приподнятым бровям чистокровных волшебников, дружному вздоху изумления всех тех, кто был хоть немного знаком с культурой магглов и самодовольной ухмылкой Сюзи Блэкман, идея принадлежала именно этому недавнему пополнению факультета Слизерина, а Рудольф одновременно должен был олицетворять и свой симпатичный, происходивший из мультфильма прототип, и намекать на всем известный патронус избранного. В любом случае, от подобной идеи и её воплощения Джинни буквально визжала от восторга. А потом сверкающий вихрь, сделав торжественный круг почёта по всему залу и по мере приближения к столу Гриффиндора все больше напоминавший запряженные тройкой белоснежных коней сани, замер перед самой Грейнджер. Гермиона так и застыла с ложкой йогурта на полдороги к губам в руке, когда высыпавшиеся из волшебных саней снежинки доставили ей приглашение в исполнении голоса Малфоя, спутать который магглорождённая волшебница не смогла быть ни с чем. А потом они превратились в сверкающий цветок, оставшийся в её руках сувениром и одновременно вещественным доказательством приглашения. К прекрасной розе был привязан такой же сверкающий кусочек пергамента с высеченными на нём словами приглашения. Грейнджер несколько раз удивлённо сморгнула, но судя по всему, давать ответ на подобные приглашения было вообще не обязательно. – Идея принадлежала Малфою, – склонившись к самому уху подруги зашептал Гарри. – И да, я знал, что он собирается тебя пригласить. Кстати, он очень волновался, что ты откажешь. – Это ты мне так тонко даешь понять, что практически благословил не только все это представление, но и его приглашение за одно? – Гермиона усмехнулась, задумчиво и не без восхищения крутя в пальцах шикарный цветок, создающий впечатление то ли хрусталя, то ли льда. Вот только по отсутствию ощущения ледяного холода Гермиона скорее предположила бы первое. – К слову, замечательная демонстрация навыков трансфигурации. – Не забудь сказать об этом Малфою, – совершенно серьезным голосом отчеканил Поттер, одновременно одарив улыбкой все ещё сверкающую от счастья Джинни. – И к слову…. Идея самой розы принадлежала нашей юной Сьюзи Блэкмэн. Она сказала, что намёк ты должна понять сама, но если что, то это отсылка к «Красавице и чудовищу». – Ха, ха, ха, – Гермиона вопреки себя усмехнулась, но всё-таки закатила глаза. – Вот готова поспорить, что тебе именно эта часть особенно понравилась. Малфою об этом сказали, или довольно удобно забыли упомянуть, на что намекаете? – Я в курсе отсылки к этой сказке, Грейнджер, – послышался за спиной Гермионы до боли знакомый голос, ещё несколько минут назад озвучивавшей приглашение на Рождественский бал. – Мне что, вечно нужно тебе напоминать, что большинство сказок не волшебного мира на самом деле являются пересказом «были» мира волшебного? Но мы можем обсудить, какую именно магию ведьма наложила на заносчивого принца немного позже. Меня сейчас намного больше интересует твоя реакция. – Однозначно, – Гермиона прищурилась и всем корпусом обернулась к застывшему за её спиной парню. Приподняв хрустальный цветок, она с нескрываемым восторгом покачала головой. – Идея просто гениальна. Исполнение выше всех похвал, и все вместе это вызывает нескрываемый восторг. Могу лишь высказать свои комплименты и восхищение твоими умениями и навыками. От идеи до воплощения, Малфой, браво да и только. – Благодарю, – слегка сощурившись, Драко сглотнул. – Мне очень лестно, что ты так высоко оценила мои скромные усилия. И всё-таки, как насчёт ответа на само приглашение? Потому что та самая Сюзи Блэкман только что уведомила меня, что последний отпрыск Гойлов, распределённый на Гриффиндор, считает, что если я буду дожидаться твоего ответа где-то в уголке, то это однозначно сделает меня трусом. Честно говоря, Грейнджер, мнение этого то ли львенка, то ли змееныша меня волнуют постольку поскольку, ну наша хитрюга нашла довольно много существенных аргументов к тому, что мне всё-таки стоит сейчас подойти к тебе перед всем залом. – Дай угадаю, – иронично покачав головой и даже не пытаясь скрыть собственного восхищения и иронии из голоса, проговорила Гермиона. – Наша мисс Блэкман считает, что ковать железо нужно, пока оно горячо, а шансы моего отказа после подобного показательно выступления перед всей школой намного меньше, чем наедине? – Сюзи оказалась намного более предсказуемой, чем я предполагал, – не скрывая собственной иронии процедил Малфой и широко улыбнулся. – Как и я сам. Или мы, слизеринцы, но тем не менее, позволю себе наглость всё-таки настаивать на ответе. – Думаю, он тоже будет довольно предсказуем, – задумчиво произнесла Гермиона, прилагая всю свою силу воли, чтобы сохранить серьезное выражение лица. Впрочем, заметив, как черты Малфоя начали медленно трансформироваться в ледяную маску, она улыбнулась и покачала головой. – Да, мой ответ да. Я сочту за честь пойти на Рождественский бал с вами, мистер Малфой. Дайте знать если по регламенту согласия нужно сформулировать другими словами или отправлять ответ в письменном виде. – Согласия принято и никакой другой вариант формулировки не требуется, – поспешно кивнул головой Драко, и к огромному удивлению Грейнджер поцеловал ей руку. А лицо парня мгновенно оттаяло, и теперь Малфой откровенно улыбался. – И к слову, я очень рад, что ты согласилась. После чего заученным с детства и почти военным шагом Малфой, резко развернувшись, направился к выходу. Когда староста Слизерина скрылся из виду, внимательно наблюдавший за этим обменом колкостями и любезностями Поттер в свою очередь усмехнулся. – Ты же понимаешь, что столы перевернулись и теперь именно Малфой не уверен в себе, но при этом позволяет показать свои истинные чувства, Гермиона? – Гарри сейчас пристально смотрел в самые зрачки подруги, но прежде, чем Грейнджер имела возможность вместо ответа перевести все это в шутку, совершенно серьёзно продолжил. – Малфой на самом деле имеет честные намерения. И что самое смешное, это не новость ни для кого, кроме нас. Поэтому, что я хочу всем этим сказать? Не будь с ним так сурова, просто дай ему шанс и веди себя помягче. Даже Сюзи Блэкмэн уже заметила все его неуверенности в себе и комплексы и откровенно ими пользуются. – Они все реально изменились в этом году, да? – задумчиво произнесла Гермиона. – Надеюсь, что ты прав. – Я в этом уверен, – Гарри небрежно пожал плечами, а потом усмехнулся. – Во всяком случае, если вдруг окажется, что я ошибся, ему не сдобровать. Я готов ему это показать не только маггловским способом, - Гарри демонстративно ударил кулаком одной руки по ладони другой. - Но и в лучших традициях их застрявшего в средних веках мира. Если нужно, то даже уточню с Андромедой, и потом ему несдобровать. Обещаю.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.