ID работы: 11290129

Вера в чудеса

Гет
PG-13
Завершён
7
Размер:
62 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 15 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Добро пожаловать в Понивилль — самое приятное и уютное место во всей Эквестрии. Мягкий снежок укрывает городок, в котором живут самые разные пони вроде сильных земных пони, мудрых единорогов и, конечно же, быстрых и ловких пегасов. В тот самый день Скуталу проснулась раньше своих тётушек. Она была очень возбуждена. Ещё бы, ведь уже через несколько дней наступит любимый праздник для детей и их родителей. Но не это было главным: в этот День Согревающего Очага в Понивилль должны были приехать её родители.       Подбежав к окну, малышка-пегасёнка улыбнулась снегу, которого навалило за вечер и ночь еще больше, чем за весь месяц. Теперь можно позвать Эппл Блум и Свити Белль и пойти лепить снежного пони. А ещё круче — позвать Рейнбоу Дэш и пойти кататься с ней на сноуборде.       Она уже надела шапку и шарф и обулась, чтобы выбежать на улицу, как вдруг услышала голос позади:       — Далеча собралась, ягодка? — оказалось, тетя Лофти уже проснулась.       — Доброе утро! Я собираюсь погулять с друзьями! — воскликнула радостно пегаска.       — Я рада, Скуталу, дорогая, но может, сначала позавтракаешь?       — Да нет, тетя Лофти, я не голодна совсем… — хотела отвертеться Скуталу, но у тетушки был уж слишком принуждающий взгляд.       — Скуталу, я же знаю, с твоей энергичностью ты не вернешься до самого вечера. И чем же ты собираешься питаться все это время, снегом?       — Ладно, ладно, пожалуй, я могу позавтракать немного, — улыбнулась Скуталу. Тетя Лофти улыбнулась в ответ, зная, что «немного» — понятие весьма относительное, а раз уж Скуталу удалось отправить за стол, то теперь Лофти будет определять, сколько Скуталу должна съесть.       Так или иначе, пока Лофти готовила, проснулась и Холидей, которая, как обычно, пошла в ванную приводить себя в порядок. Вышла она уже свежей и бодрой, словно и не засыпала вовсе.       — Всем доброе утро! — сказала она. Полотенце украшало ее голову.       — Доброе, Холи, — сказала ласково Лофти. — Ты как раз вовремя: я приготовила завтрак.       — Спасибо, Лофти, ты у меня такая заботливая, — сказала Холидей, поцеловав ее в щеку. Поцелуем она одарила и свою племянницу, затем обратилась к ней: — Ну, чем думаешь сегодня заняться?       — Наверное, буду весь день играть с друзьями! — воскликнула Скуталу и сразу принялась уплетать фруктовый салат.       — О, это очень мило, дорогая, — сказала тетя. — Может, нам тоже стоит в кои-то веки поднять свои крупы и прогуляться, а, Лофти?       — Говоришь так, будто я не звала тебя пару недель назад на концерт рок-группы «Feel it», проходивший в соседнем городе, — усмехнулась Лофти.       — Ладно, аргумент принят. Но все же, может нам…       — Спасибо, все было очень вкусно, люблю, буду вечером! — торопливо сказала Скуталу, вновь одевшись и выбежав на улицу.       — Ах, ну ты только посмотри, какая шустрая. Когда-то и мы были такими, правда? — сказала Холи.       — Когда-то?! — воскликнула с улыбкой Лофти. — Надевай свои лыжные ботинки, сладкая моя, и я тебе докажу, что не отсырел еще порох в наших пороховницах!       Но этим планам не суждено было сбыться, потому что буквально через минуту почтальон постучал в дверь, а когда Лофти ему открыла, протянул ей конверт с письмом…

***

      А в это время весь Понивилль уже вовсю готовился к предстоящему торжеству. [Рарити] Снова за окном В белом снеге целый двор. Очага День к нам пришёл. [Эпплджек] Нет счастливей дня, Рядом вся моя семья. К счастью всех он нас привёл. [Хор] День Очага мы так ждали, И рядом все родные, друзья. Мы весело повод искали Друзей всех обнять, любя. [Свити Белль] Сердцем всем хочу, Чтоб сказал Спайк сестре «люблю», Зазвонят тогда колокола. [Скуталу] Выше поднимусь, В облака я окунусь, Чтобы Рейнбоу увидать смогла. [Рейнбоу с улыбкой поднимает Мелкую] День Очага мы так ждали, Я верю, что сможешь и ты летать. [Пинки Пай и Флаттершай] С друзьями мы будем рядом! [Рарити и Эпплджек] Никто нам не сможет праздновать помешать! [Спайк, пряча от Рарити кольцо, которое разглядывал] Я своей любви Верность преданно хранил И теперь могу сказать: Счастья час пришёл, И слова я все нашёл, Чтобы счастье ей здесь дать! [Рарити] Я давно ждала Этих слов лишь от тебя. Но когда же час придёт? С тобой рядом быть, И детей своих растить. Удивляется пускай народ! День Очага вновь пришёл к нам, Будем мы вместе навсегда. [Спайк] Но отчего же я снова Так боюсь сказать слова?.. [Скуталу] Папу с мамой жду, Очень сильно их люблю И надеюсь в этот день Будем вместе мы С Рейнбоу как членом семьи Веселиться в этот день страны. [Хор] День Очага наконец к нам пришёл!

***

      — Итак, какие у нас планы на этот день? — спросила Эппл Блум у подруг в штабе Меткоискателей.       — Это обязательно говорить вслух? — сказала с улыбкой Скуталу. — Это же очевидно. Сейчас же праздничные выходные. Все, что нам нужно делать — это играть и веселиться.       — Не могу не согласиться, — сказала Свити Белль.       — Да, но мне бы хотелось узнать, чем именно мы займемся. Ведь у нас столько вариантов.       — Займемся всем и сразу! — воскликнула Скуталу. — Снежки, катания на горке, лепка снежного пони и осада снежных башен!       — А еще рисование ангелов на снегу, — поддержала единорожка.       — Что ж, я знала, что с этим проблем точно не возникнет. Но я созвала вас не только за этим. У меня есть еще одна новость: Эпплджек сообщила мне, что она, Твайлайт и все остальные собираются поехать в Троттингем, где проживает бабуля Пинки Пай. Поначалу Пинки хотела поехать одна, но ее бабуля настояла на том, чтобы ее подруги тоже приехали.       — Круто! — воскликнула пегаска. — Но что насчёт нас?       — Нас не оставили без выбора, — объявила Эппл Блум. — Мы можем остаться в Понивилле или поехать с ними.       — Ты думаешь, это не так же очевидно, как и ответ на первый вопрос? — спросила Свити. — По-моему, День Очага веселее проводить с родными и друзьями.       — Я знала, что вы согласитесь на поездку. Но Эпплджек сделала нам ряд предупреждений, чтобы мы могли хорошенько подумать. Первое: поездка будет довольно долгой и может занять целый день. Второе: у бабули Пинки нужно будет вести себя прилично, без наших фокусов, как моя сестрёнка выразилась…       — Оу… Девочки, я чуть не забыла! — воскликнула Скуталу. — Я, похоже, не смогу поехать с вами.       — Почему нет, Скуталу? — спросила Свити Белль. — Не думаю, что так уж сложно не беситься в гостях…       — Ну, вообще, я жду своих родителей на День Очага. Думаю, они будут расстроены, узнав, что я уехала.       — О, хорошо, Скуталу. Может, тогда и мы останемся? — предложила единорожка.       — Ну уж нет! — воскликнула, ухмыльнувшись, пегаска. — Если вы останетесь, то кто мне расскажет, как круто вы провели время?       — Ну… Рейнбоу? — сказала неуверенно младшая Эппл.       — Эм… Ну, так-то да, но Рейнбоу — это другое. Короче, не стоит вам беспокоиться обо мне, на самом деле, я буду очень счастлива провести этот праздник с родителями. И, понимая это, я не могу отнять у вас возможность провести время со своими близкими пони.       — Ну хорошо. Считай, ты нас убедила, — усмехнулась Эппл Блум. — Что ж, тогда мы пока со Свити Белль пойдем, предупредим своих, а через полчаса снова встретимся и будем играть, хорошо?       — Окей! А я тогда вернусь домой и принесу ледянку! — сказала Скуталу.       Так они и поступили. Скуталу побежала к себе домой за ледянкой.       — О, Скуталу, ты что-то забыла? — спросила Холидей с улыбкой.       — Да, я так торопилась, что забыла ледянку, — сказала Скуталу, неловко улыбнувшись.       Когда Скуталу убежала в комнату, тетушки обменялись озабоченными взглядами.       — Ты думаешь, нам стоит рассказывать сейчас? — шепнула Холидей. — Я не хочу ее расстраивать. Ты только посмотри на нее.       — Но она расстроится еще сильнее, если поймёт, что мы от нее что-то скрываем, — ответила Лофти. — Из двух зол надо выбирать меньшее…       — Ох… Надеюсь, ты права, дорогая, — согласилась тётушка. В это время Скуталу уже спустилась вниз. — Скут… Задержись, пожалуйста, ненадолго.       — Конечно… — улыбка сползла с ее лица, когда она заметила озадаченные лица тетушек. — Что-то случилось?       — Ну… Мы долго думали, как тебе сказать… В общем… твои родители не смогут приехать домой…       — Что, опять? И что у них на этот раз? — недовольно воскликнула Скуталу.       — Они прислали письмо. Тебе стоит прочесть.       Лофти достала из-за спины конверт и протянула его пегаске. Та прошлась глазами по тексту.       «Дорогая Скуталу. Нам очень жаль, но мы не сможем приехать к тебе на День Очага. Наше руководство заметило удивительное существо возле залива Балтимэйра, и мы просто обязаны его изучить. Но не волнуйся, мы приедем через пару недель и привезем тебе подарок. P.s: слушайся тётушек и повеселись за нас с Рейнбоу и подругами. Целуем, обнимаем, скучаем. Твои родители»       Скуталу еще несколько секунд держала письмо, потом сложила его и положила в рюкзак. Уже хмурая, она пошла на улицу.       — Скуталу, все в порядке? — спросила Лофти.       — Конечно, я в порядке. Как будто я могла надеяться на что-то другое…       Скуталу вышла на улицу. Она старалась не думать об этом, и просто пошла обратно в штаб… Но по пути она столкнулась со своей новой подругой, которая также пребывала в плохом настроении.       — Привет, Тиара. Что-то неважно выглядишь, — сказала пегаска.       — Привет… — хмуро бросила пони. — Да и ты, я вижу, тоже.       — Да у меня ничего особенного, — сказала Скуталу. — Просто ещё один День Очага, когда родители не могут приехать домой.       — «Еще один»? — переспросила Даймонд Тиара.       — Ага. Я уже и не помню, когда мы проводили День Очага всей семьей. Сколько мне тогда было, семь? И все, что они могли сделать — это написать это поганое письмо! — воскликнула Скуталу, вытащив бумажку из рюкзака. Подержав ее в копыте пару секунд, она просто бросила ее, и ветер унес ее в неизвестном направлении. — Ох, неважно… А у тебя что?       — Почти то же самое… Мои родители постоянно в делах, а ещё ругаются. Раньше я не придавала этому значения, но когда вы помогли мне определить свой путь, я стала это замечать и поняла, что это неправильно. Я хотела поговорить с ними, чтобы договориться о проведении праздника, но они только стали убеждать меня, что у них совершенно нет на это времени. Мать была груба со мной, отцу это не понравилось, и они начали ругаться. В итоге я ушла. Уверена, они до сих пор брешутся…       — Что ж… удачи тебе с этим, — сказала Скуталу. — А я пойду встречусь с подругами.       — Эм… Ты не против, если… я пойду с тобой? — немного застенчиво спросила Тиара. — Мне надо отвлечься от всего этого…       — Я тебя понимаю… мне тоже… Думаю, что Эппл Блум и Свити Белль не будут против.       — Спасибо, — улыбнулась пони и пошла вслед за пегаской.

***

      Тем временем Твайлайт, Спайк и Рарити находились в бутике «Карусель».       — Эм-м-м… Рарити… — сказал Спайк, пряча что-то за спиной. — Я хотел с тобой поговорить.       — Да? — спросила Рарити, оживившись: в её глазах загорелись звёзды любопытства.       — Ну-у-у… — замялся дракон. — Хорошая погода, правда?       — Да, я ещё не видела такой снежной зимы… — быстро протараторила единорожка. — Так, о чём ты хотел поговорить?       Спайк набрал в лёгкие побольше воздуха, надеясь, что это придаст ему уверенности, но лишь замер словно статуя. Твайлайт лишь вздохнула.       — Так, что ты хотел спросить Спайки-Уайки? — повторила Рарити, мило хлопая ресницами.       — Ни-ни-ничего… — выговорил Спайк, придя в себя. — Просто хотел по-поговорить об этой, как её… ПОГОДЕ!       Рарити немного расстроилась.       — Да, погода просто замечательная, — сказала Рарити.       «Ага, прямо как ты», — подумал влюбленно Спайк, но не решился сказать это вслух.       — Да… — протянул неловко дракончик.       — Так, ты хотел поговорить просто о погоде? — единорожка изящно изогнула бровь. — Или, может, о чем-то другом?       — О, да, я еще хотел поговорить о чем-то другом… о чем-то… — Спайк неуверенно зажал в лапах что-то, что находилось в маленькой коробочке. — Например, о… том, как круто будет провести День Очага всем вместе в Троттингеме! — воскликнул Спайк. — Я слышал, в Троттингеме есть настоящий жуткий дворец с привидениями. Я слышал, что он двести лет как заброшен, с тех пор как последние его хозяева бесследно пропали без следа… — Спайка совсем понесло, и он даже не замечал, как Рарити хмурилась все сильнее, пока, наконец, ее терпение лопнуло.       — Да, дворец, привидения, как здорово! — гордо задрав кверху голову, она поковыляла к выходу. — Прошу простить, но у меня сейчас важные дела!       Сказав это, Рарити вышла из бутика. Твайлайт, которая наблюдала за младшим братом, подошла к нему.       — Ну… — сказала она, нахмурившись. — И что не так, Спайк?       — Я не понимаю, что со мной… — стал оправдываться дракон. — Когда я готовлюсь говорить эти слова, всё происходит легко и просто, а стоит мне лишь встретиться с глазами Рарити, у меня будто мозг отключается.       — Спайк! Поверь мне, Рарити тоже хочет этого.       — Я… я знаю… просто…       — Спайк, пожалуйста, не нужно затягивать с этим… Как кобылка и ровесница Рарити, я могу сказать, что долго ждать она не будет. Либо ты все же возьмешь себя в лапы и сделаешь ей предложение, либо ты можешь потерять ее… Я тоже не хочу этого, Спайк. Я хочу, чтобы ты был счастлив с ней.       — Д-да… наверное, ты права, мне стоит набраться решимости, — неуверенно произнес Спайк. «Потерять ее? О, пресвятые чешуйки…» — с ужасом подумал дракончик.

***

      Этим чудесным утром Рейнбоу Дэш была активнее, чем обычно. Она за это утро уже успела разогнать облака, написать письмо Джильде, пригласить Соарина отметить День Согревающего Очага вместе. В общем, дел было много. Но одно волновало Рейнбоу сильней всего. Подарок для Скуталу. «Почему же мне так сложно выбрать ей хороший подарок? — думала она. — Я же ей практически сестра. Я её отлично знаю! Почему бы мне не подарить ей сноуборд или типа того? Тьфу, Рейнбоу, ты такая банальная!»       Летая по городу, Рейнбоу вдруг заметила, что по ветру летит клочок бумаги. «Это кто тут у нас мусорит?» — подумала Рейнбоу, схватив бумажку. И только она собиралась ее смять, как вдруг она заметила в тексте слова «Дорогая Скуталу»…       — Это письмо для Скуталу? — удивилась Рейнбоу. — Но что оно делает тут? Она его случайно выронила? — Рейнбоу хотела было прочитать письмо, но передумала. — Нет, нет… Я не должна читать чужие письма, — но любопытство постепенно брало верх. — Хотя, мы же доверяем друг другу, верно? Думаю, она не будет против, если я «случайно» прочитаю одно из ее писем. К тому же, если бы не я — это бы сделал кто-то другой.       Успокоив свою совесть, Рейнбоу стала внимательно читать письмо. И с каждой новой строчкой у пегаски было осознание, что письмо не потеряно… оно, скорее всего, было выброшено самой Скуталу… Дочитав письмо, Рейнбоу плюхнулась на облако, тяжело вздохнув. «Эх, Скуталу… как же тебе не повезло», — горько подумала пегаска. Она знакома со Скуталу не один год… и она знает, что это не первое такое письмо. И нет, Рейнбоу не читала остальные письма. О тех письмах ей рассказывала сама Скуталу…       — Вот ведь безответственные родители! Им, походу, вообще наплевать на Скуталу! Ух, вот если бы я с ними встретилась, я бы им все высказала… Хм, погодите-ка! А это может сработать! — внезапно воскликнула Рейнбоу. — Точно! Хватит уже просто сидеть на крупе ровно! Пора уже старшей сестренке взяться за дело!       Спустя мгновение она уже на всей скорости летела в Сахарный Уголок. К ее удаче, Пинки Пай была там.       — Привет, Пинки! — сказала Рейнбоу, влетев на кухню. — Я с новостью.       — У, приветики, Рейнбоу! Обожаю новости! Из них обычно можно узнать что-то новое и интересное! Хотя не всегда новое бывает интересным, а интересное — новым, но это и не так важно, правда?       — Ага… Правда, в моей новости точно не будет ничего интересного. Я просто хотела сказать, что не смогу поехать с вами в Троттингем.       — Оу… Почему нет, Рейнбоу? Моя бабуля хочет увидеться со всеми вами! — такое редко случалось, но сейчас улыбчивое лицо Пинки сменилось обеспокоенным.       — Не волнуйся, я увижусь с твоей бабулей. Я же не сказала, что я не буду в Троттингеме. Я имела в виду, что мне придется оказаться там чуть позже.       — О, ладушки! А я-то уж подумала… — облегченно вздохнула Пинки. — Оки-доки-локи, Рейнбоу. Я передам остальным, что ты не сможешь поехать. Кстати, а почему, если не секрет?       — Да тут такое дело…       Когда Рейнбоу начала говорить, над дверью раздался колокольчик — это означало, что вошли посетители.       — Упси. Прости, Рейнбоу, мне нужно бежать! — в этот момент Пинки побежала к прилавку. — О, приветик, девочки! Желаете заказать чего-то вкусненького?       — Да, иначе зачем мы здесь? — задорно произнес один из детских голосов. Рейнбоу сразу же узнала этот голос — это была Скуталу. Радужногривая рванула вслед за Пинки. Так и оказалось: в кондитерскую вошли жеребята — Меткоискатели и Даймонд Тиара. — О, привет, Рейнбоу! Что ты тут делаешь?       — Здарова, малышня! — усмехнувшись, сказала пегаска. — Да я вот с Пинки кое-что обсуждаю. Кстати, Скут, ты очень удачно зашла.       — Правда? — удивилась Скуталу.       — Да, я просто хотела спросить: ты поедешь с остальными в Троттингем в гости к бабуле Пинки?       — Конечно! — сказала Скуталу. — Все равно родители в этом году опять не приедут.       — Н-да, тебе, наверное, неприятно от этого…       — Да ничего, главное, что мы едем все вместе!       — Кстати, об этом. Прости, Мелкая, но я не смогу с вами поехать. Я буду в Троттингеме попозже, но на поезде вы покатаетесь без меня, — усмехнулась Рейнбоу. — Что ж, мне пора, так что увидимся, малышня!       — Это… что еще было? — спросила удивленно Скуталу. — Что значит, она не сможет поехать?       — Я тоже хотела узнать, почему она не поедет с вами, но она сказала только «тут такое дело», а потом пришли вы, и я такая «прости, мне нужно бежать»… — протараторила розовая веселушка. — Так, что вы хотели заказать?       — Блюдо «Праздничный десерт» для каждого, — попросила Эппл Блум.       — Не для меня, — сказала Скуталу. — Сэкономите денег.       — Но это ведь ты нас сюда привела, — сказала Тиара.       — Ну, что-то передумала, — пожала плечами Скуталу.       — Прости, Скуталу, но у нас действует акция: купи три порции «Праздничного десерта» и получи четвертый бесплатно, — сказала хитро Пинки. — Так что тебе все равно придется взять десерт.       — Неважно, — махнула копытом Скуталу, присев за свободный столик.       — Скуталу, ты расстроена из-за…       — Давайте не будем сейчас говорить об этом, — отрезала Скуталу.       — Ну ладно…

***

      А тем временем Большой Макинтош обегал в панике торговые ряды. Сегодня биологические часы его подвели, и он проснулся на целых два часа позже обычного. Теперь придется изрядно постараться, чтобы успеть выполнить все необходимые дела. И все же, даже будучи в спешке, Биг Мак не мог не насладиться красотой городка. Всюду были праздничные украшения, гирлянды и весёлые пони. Остановившись, Макинтош улыбнулся, втянул носом зимний праздничный воздух и шумно выдохнул. «Приятная атмосфера», — подумал он и тут же побежал дальше. Красота красотой, но дела сами себя не сделают.       Однако, похоже, госпожа Судьба распорядилась так, чтобы Биг Мак задержался еще на какое-то время:       — О, доброе утро, Большой Макинтош. Решил закупиться перед праздником? — раздался сзади молодой и красивый голосок, который напоминал Макинтошу перезвон прекрасных колокольчиков. Он обернулся и увидел мисс Чирайли, школьную учительницу. После того случая, как Меткоискатели подмешали ему зелье любви, чтобы он влюбился в Чирайли, он будто сошёл с ума. Зелье уже давно не действовало, но он вдруг стал замечать, что школьная учительница очень красива, молода, добра и… его сердце будто бы скакало, когда он просто думал о ней.       Сейчас же малиновая пони стояла совсем рядом. Сердце жеребца трепетало, однако внешне он оставался спокойным.       — Агась, — ответил он.       — А я вот просто прогуливаюсь… Перед праздником всегда так шумно, не правда ли? — сказала Чирайли.       — Агась.       — Толпы пони ходят туда-сюда, суетятся. Впрочем, так каждый год.       — Агась, — Макинтош в своей манере был немногословен.       Какое-то время они просто стояли молча.       — Что ж… кажется, я тебя задерживаю… думаю, мне надо идти, — извинилась учительница.       — Полагаю, готовиться к Дню Очага? — улыбнулся жеребец.       — Да, что-то вроде того… — вздохнула кобылка, поковыляв в сторону своего дома. Биг Макинтош не особо разбирался в чувствах других пони, но здесь любой пони догадается, что эти слова ее как-то расстроили. «Что я сказал не так?» — подумал Макинтош. Но он не стал акцентировать на этом, поскольку ему все еще было необходимо выполнить дела… по крайней мере, он старался не акцентировать…

***

      А тем временем голубая радужногривая пегаска готовилась лететь в Балтимэйр.       — Ты уверена, что справишься детка? — спросила пегаска с коротко подстриженной гривой цвета апельсина. — Может, тебе стоит попросить помощи у Вандерболтов?       — Ма-а-а-ам! — протянула циановая пегаска. — Это я назвалась сестрой Скуталу. И я за неё отвечаю…       — Но может ты хотя бы позволишь мне лететь с тобой? — сказала рыжая.       — Мам, я полечу так быстро, как только смогу, потому что Балтимэйр как и Троттингем довольно далеко от Понивилля, а мне ещё нужно привести родителей Скуталу к празднику.       — Хорошо, — сказала рыжая, обнимая свою дочь. — Просто будь осторожна, детка, ладно?       — Конечно! — сказала Рейнбоу. — Кстати, а где папа? Обычно, когда вы меня куда-то провожаете, он выходит первым.       — Он… ну… ой, да какая вообще разница… — сказала торопливо Винди.       — Что ж, может оно и к лучшему? Не знаю, как сильно затянулось наше прощание, будь он здесь. Так, ты присмотришь за Танком?       — Конечно, дорогая, я…       — Спасибо, мам, ты лучшая! — не дав матери договорить, Рейнбоу взмыла вверх и полетела вперед. Винди лишь грустно вздохнула ей вслед.

***

      Тем временем четыре маленьких жеребёнка украшали домик Искателей на дереве. Скуталу была мрачной и грустной.       — Скуталу, ты в порядке? — спросила Эппл Блум.       — Конечно! — как-то слишком резко ответила Скуталу.       — Что это с ней? — спросила Тиара, которая развешивала красивые гирлянды на домике, которые принесла специально из своего дома.       Свити Белль только недоумённо посмотрела на крылатую подругу.       — Ты расстроена тем, что Рейнбоу Дэш не прилетит на праздник? — спросила она.       Скуталу вздохнула.       — Я просто задумалась… ничего особенного…       — Это не похоже на обычную задумчивость, — заметила Эппл Блум. — Что-то тебя тревожит. Ты можешь довериться нам, Скуталу.       — Ладно… — вздохнула пегаска. — Просто, я все думала над тем, что мои родители не приезжают на праздники… Даже сейчас они очередной раз оставили мне письмо… И я была рада, что вы, девочки, и Рейнбоу со мной… но похоже, Рейнбоу начала отстраняться от меня…       — Что за глупости ты говоришь! — воскликнула Свити Белль.       — Были бы глупости! — воскликнула Скуталу в ответ. — Но я видела, что происходит с ней и родителями. Она все отдаляется от них.       — А это тебе откуда известно? — удивилась Эппл Блум.       — Я часто спрашиваю Рейнбоу о ее родителях, но она либо переводит тему, либо говорит что-то незначительное о них.       — Ну… — Свити Белль хотела что-то сказать, но не могла подобрать слов.       — Вот видите… Рейнбоу отдаляется от родителей, это заметно, но теперь она начала отдаляться еще и от меня… И я боюсь, что то же самое произойдет и с вами…       — ЧТО?! — удивились все трое, даже Даймонд Тиара:       — Не-не-не, я во что угодно поверю, но не в это. Вы трое всегда были неразлучны, даже когда мы с Сильверспун вам докучали.       — Действительно, Скуталу, откуда такие выводы? — спросила Эппл Блум. — Мы же Меткоискатели. Мы всегда будем вместе!       — Ага. Только вот одна радужногривая «сестричка» обещала то же самое… мне просто страшно… Страшно взрослеть, осознавая, какую боль это принесет… и сколько таких дружб может быть разбито…       Внезапно Скуталу, самая дерзкая, смелая и стойкая пони клуба Меткоискателей, тихо заплакала. Так ждала родителей на праздник, Но они надежд не оправдали. Стало повторяться это вновь и вновь… И в сердце только боль… Рейнбоу мне опорою всегда была… Я не побоюсь назвать ее «сестра». Друг другу помогали мы всегда во всем… Но надолго ли дано? Время, время, беспощадно с нами. Как же долго можем быть с друзьями? Время больше не вернется вспять… Остаётся только вспоминать… Больно наблюдать, как все взрослеют И о прошлом детстве не жалеют. Забывая те веселые деньки, Уходят все они. Вновь не соберется из друзей наш круг. Вновь не прибежим на помощь другу вдруг… Почему жестока с нами так судьба, А наша жизнь трудна? Время, время, беспощадно с нами. Мы, увы, не сможем долго быть с друзьями. Время больше не вернется вспять… Будет очень больно вспоминать…       Свити Белль и Эппл Блум лишь с сочувствием посмотрели на Скуталу.       — Послушай, Скут, — Эппл Блум подошла к подруге и приобняла ее. — Я понимаю, что ситуация с Рейнбоу кажется критической, но я уверена, она бы ни за что не захотела отдаляться от тебя.       — И правда, вы ведь через столькое вместе прошли, — добавила Свити Белль. — Разве может ваша дружба рухнуть настолько крепко?       — Вообще-то, Скуталу, я тебя понимаю, — сказала вдруг Даймонд Тиара. — Меня родители тоже не особо ценят. Мать постоянно требует от меня того, что нужно ей, а папа постоянно заваливает меня всякими подарками, лишь бы мне было чем заняться, чтобы я не отвлекала его от работы… Благо, мы со Сильверспун еще друзья, но… на этот День Согревающего Очага она вообще уехала с семьёй на какой-то остров в Копытском море. Так что я отчасти тоже одинока… Может, и мне тоже съездить куда-нибудь?       — Думаю, ты могла бы поехать в Троттингем вместе с нами, — предложила Свити Белль. — Только вот тебе нужно предупредить своих родителей.       — Думаю, идея поехать в Троттингем неплохая, — согласилась Тиара. — Но вот предупреждать об этом своих родителей я не собираюсь!       — Что? Они же должны…       — Должны что? Остановить меня? Они скажут, что Троттингем слишком далеко и там может быть опасно, а мать продолжить тыкать на то, что мне не стоит ехать с такими… как вы… Вы думаете, мне это надо?       — Я согласна с Тиарой, девочки, — сказала Скуталу. — Если мы им хоть словом обмолвимся об этом, то ее точно никуда не отпустят.       — Значит, решено! Я попрошу у папы денег и сейчас же куплю себе билет! — воскликнула Тиара, направляясь домой. — Увидимся позже, девочки!

***

      На другой день на станции Понивилль пони уже собирались отправиться в Троттингем. Пинки собрала подарки для своей бабули, Флаттершай давала последние указания доктору Фауне, которая любезно согласилась приглядеть за зверюшками, и пыталась оторвать от своего копыта Энджела, который упирался и не хотел отпускать хозяйку от себя.       — Я знаю, что ты хочешь поехать со мной, — говорила пегаска. — Но я не могу взять с собой питомца.       Энджел возмущённо что-то застрекотал и закричал, когда доктор Фауна понесла его со станции.       — Что-то наши девочки задерживаются, — сказала Эпплджек. — Эппл Блум сказала, что им нужно забрать что-то в их домике, но сено дери, скоро поезд подойдет!       Впрочем, Эпплджек успокоилась, увидев бегущих девочек в ста метрах от вокзала. Правда, девочек было не трое, а четверо.       — Даймонд Тиара? — удивилась яблочная фермерша. — Ты решила проводить своих новых подруг?       — Нет, я хочу поехать с вами! — ответила кобылка.       — Поехать с нами? — спросила Твайлайт. — А почему одна? Родители вообще в курсе того, что ты едешь с нами… ВЕРНО?       Жеребята дружно закивали.       — Конечно! — сказала Эпплблум.       — Безусловно! — сказала Свити Белль.       — Разумеется! — сказала Скуталу.       — Вот, я даже билет могу показать. — сказала Тиара. — Меня должен был сопровождать папа, но он не смог прийти и попросил вас присмотреть за мной.       — Хорошо, — сказала Твайлайт. — Тогда все садимся на поезд.       — Как тебе удалось купить билет? — спросила Эппл Блум, когда остальные были чуть впереди.       — Пришлось применить к мистеру Девенпоту свой дар убеждения, — сказала дочка Филси Рича.       — Хитро, — заметила Эппл Блум.

***

      А тем временем в сторону Балтимэйра голубая пегаска с гривой всех цветов радуги летела вперёд. Ей было плевать на холод и возможные трудности в пути. Всё это не имело значение. Ей было важно лишь порадовать свою сестренку. Я всегда ждала, Когда полетишь. Показать как с неба Вся красива земля. Только чудеса Не подарит жизнь, Если ты совсем не веришь В чудо сказочного дня. Я спасу тебя, Ты моя сестрёнка. Чудо для тебя Сделать я смогу. Пусть вокруг пурга, Биться буду я. Приведу твоих родных я к празднику домой… Я уже в пути, Ветер бьёт мне в крылья, Я лечу вперёд, бури не боясь, Метель и пургу за тебя пройду. Я лечу моя сестрёнка веру, чтоб вернуть…       Рейнбоу Дэш действительно было тяжело лететь: сильный буран морозил ей перья и мешал двигаться вперёд, но мысли о счастливой Скуталу придавали ей уверенности. Хотя, порой промелькали мысли, что оно того не стоит, но Рейнбоу проклинала себя за такие мысли и продолжала лететь. Ну и что, что она летит уже целую ночь без сна и отдыха?! Как это вообще может быть важно?! День Очага уже через несколько дней! Если Рейнбоу не успеет, то она потеряет доверие своей Мелкой. Но сколько счастья будет в этом рыжем энергичном комочке, когда она прилетит вместе с ее родителями. Представив эту картину, Рейнбоу улыбнулась и на миг даже забыла про холод и непогоду. «Давай, осталось еще немного!» — с энтузиазмом подумала она и ускорилась еще сильнее. Так быстро она летала лишь в те моменты, когда готова была совершить Соник Рейнбум. И сейчас, казалось, это произойдет сейчас, но нет. Рейнбоу все же не достигла нужной скорости из-за бьющего в лицо ветра. Но и эта скорость дала плоды, ведь уже через пять минут полета на горизонте показались очертания города. Наконец, Рейнбоу долетела до Балтимэйра.       Она не могла поверить, что её долгий перелёт наконец закончился. Она оказалась в красивом городе, напоминающий старинный городок переселенцев из книг, которые читала пегаска в детстве. Маленькие домики в галополландском стиле тесно ютились вдоль проезжей части, красные трубы уже вились дымком, а вдали стояла большая красивая колокольня. Рейнбоу улыбнулась. «Старый добрый Балтимэйр, — подумала она. — Здесь никогда ничего не меняется.»       Пегаска устало опустилась на мостовую. Как же она устала: ей пришлось лететь целую ночь. «Раз уж День Очага наступит только завтрашней ночью, я успею поесть. Конечно, Скуталу мне дорога, но не до голодной смерти». С этой мыслью пегаска собиралась отправиться в ближайшее кафе, чтобы перекусить, как вдруг:       — Неудачница? Ты тут что делаешь? — раздался рядом хрипловатый голос, который Дэш узнала бы из сотен, но в начале не поверила. «Это просто сон… — подумала Рейнбоу. — Что ей тут делать? Тем более в канун Дня Согревающего Очага… Или что там грифоны отмечают?». — Ты что здесь забыла? — повторил голос наглой и немного грубой грифонши.       — Ко-пуша? — недоумённо спросила Рейнбоу.       Собравшись с силами, Рейнбоу от удивления подпрыгнула.       — КОПУША! — вскрикнула она, обняв грифоншу. — Что ты здесь забыла?       Джильда засмущалась.       — Ну, понимаешь, — сказала она. — После того, как вы научили меня дружбе, другие грифоны стали ко мне относится… иначе… Они тупо возненавидели меня и изгнали из Грифонстоуна.       — Грогар дери! — выругалась Рейнбоу. — Мне так жаль…       — Забей, — сказала Джильда. — Зато теперь я странствую по Эквестрии… ну, типа, как пилигрим, хе-хех.       — Правда? — удивилась Рейнбоу. — Почему же ты не залетала к нам в Понивилль?       Джильда нахмурилась.       — А то ты не знаешь, — ответила она.       — Ой, да брось, Джильда, — сказала Рейнбоу. — Пинки уже давно тебя простила. Она вообще никогда ни на кого зла не держит.       — Если бы только это… — пробурчала грифонша. — Есть еще одна пони, которой я сильно нагрубила… Та желтая пегаска с розовой гривой…       — Флаттершай? — удивилась Рейнбоу. — Уверена она уже не сердится на тебя.       — Тебя послушать — так у вас все пони такие милые, добрые и необидчивые.       — Не, ну… может и не все, — пожала плечами Рейнбоу. — Но многие — уж точно. Думаю, если ты захочешь наведаться в Понивилль, тебя там с радостью примут.       Подруги могли бы и дальше так общаться, как вдруг живот Рейнбоу напомнил о себе.       — Упс, прости. Кажется, мне нужно немного перекусить. Не помню, когда ела последний раз.       — Фига се. Это что, какая-то изощренная тренировка у Вандерболтов. А, нет, погоди. Ты просто мало ешь, чтобы вдоволь набить желудок на празднике, да? — усмехнулась Джильда, толкнув подругу в плечо.       — Хех. Не совсем. Я приехала навестить кое-кого. Кстати, ты случаем, не знаешь, в округе не появлялась какая-то парочка пегасов, занимающихся исследованием особенного животного?       — Йоу, Дэш, охлади порхание. Я тебе что, энциклопедия? — сказала Джильда. — Хотя, я слышала, как поднимается шумиха вокруг какого-то крылатого оленя.       — Крылатый олень? — изогнула бровь Рейнбоу.       — Ну да. Говорят, он появился недавно в городе. И он не похож на обычного оленя. Говорят, что он высокий, как аликорн. А еще у него взгляд такой, будто он смотрит тебе прямо в душу.       — Любопытно. Проведи меня к этому чудо-оленю… Хотя погоди. Сначала тебе придется посетить со мной кафе, иначе я съем собственные крылья.       — Хах, я бы на это посмотрела, — усмехнулась грифонша. — Ну окей, пошли.

***

      А тем временем в замке Твайлайт Старлайт и Трикси готовились к празднику. Старлайт Глиммер поправляла кукол для Дня Очага, а Трикси наливала из магического цилиндра по чашкам горячий шоколад.       — Надеюсь, все будет идеально, — бормотала под нос Старлайт. Впрочем, Трикси расслышала это бормотание.       — Не волнуйся, Старлайт. У Великих и Могущественных подруг не может быть неидеально! — воскликнула пони. — Но я вижу, что ты готовишься не просто так. Ждешь кого-то?       — Да, сегодня Санберст должен был приехать, мы с ним хотели отметить День Очага.       — Санбсерст, это… — протянула Трикси.       — Мой друг детства, — объяснила Старлайт. — Мы на какое-то время расстались, но наша дружба воссоединилась недавно.       — О, друг, значит, понятно. А я-то уж подумала, что вы…       — Погоди, ты думала, что Санберст, эм… — Старлайт покрылась легким румянцем. — Нет, что ты… То есть, не то, что бы я как-то плохо относилась к нему, просто… я никогда не видела в нем… что-то большее, чем просто друга…       В ответ на это Трикси лишь рассмеялась.       — Ох, Старлайт, как тебя легко смутить, — сказала она со смешком. — Что ж, надеюсь я не помешаю вашему дуэту воссоединения?       — С чего ты это взяла? Я написала ему, что мы будем праздновать втроем. Ты же не думала, что я оставлю тебя одну в такой день?       — Что ты, как я вообще могла такое подумать? — отмахнулась Трикси. — Ну и когда должен приехать твой Санберст?       — С минуты на минуту… — в этот момент где-то вдалеке послышался звук. Это открылись входные двери. — А вот, кажется, и он.       Через какое-то время в зал, в котором находились кобылки, вошел жеребец в круглых очках.       — Санберст! Я так рада тебя видеть! — Старлайт прижалась к холодной шерстке приятеля.       — Я тоже рад тебя видеть. Привет. Ты, видимо, Великая и Могущественная Трикси, о которой мне писала Старлайт, — обратился он к светло-голубой единорожке.       — Да, собственной персоной! Лучший фокусник, которого только видел свет! — воскликнула Трикси, выбросив откуда-то фейерверки. Благо, они были безопасны.       — Что ж, раз ты приехал, думаю, мы можем начать праздновать! — сказала Старлайт.       — Отлично! — воскликнул жеребец. — С чего мы начинаем?       — Ну, для начала мы можем пройтись по городу и закупить продуктов к праздничному ужину, — сказала Старлайт.       — Отлично! — в этот момент Санберст достал перо с чернилами и свиток и начал что-то записывать. — Это обязательно должно быть вначале?       — Ну-у… — протянула Старлайт. — Нет, это неважно… погоди, ты все записываешь?       — Конечно! — воскликнул жеребец. — Я должен все зафиксировать об этом празднике!       — Зафиксировать? — удивилась Трикси. — Звучит так, будто ты никогда не праздновал День Очага.       — О, ну что за глупости… Конечно я праздную его, как и все пони. Но в последнее время мне захотелось… детальнее изучить его.       — Изучать праздник? Звучит как бред, — Трикси была откровенна.       — Ой, да ладно тебе, Трикси. Одно ведь другому не мешает, — сказала Старлайт. — Так вот, как я и сказала, порядок действий не имеет значения. Для начала можно даже украсить дом к празднику…       «Что ж, похоже нам будет очень весело», — с сарказмом подумала Трикси.

***

      А что же наши юные кобылки? Поезд с четырьмя детьми (пятью если считать Дискорда) уже выехал за пределы Понивилля и нёсся вперёд по бескрайним заснеженным просторам. Твайлайт о чём-то говорила с Эпплджек, Рарити сидела в закрытой позе перед Спайком, который очень неловко и смущённо пытался начать разговор, Флаттершай о чём-то разговаривала с Дискордом, Пинки Пай ушла в вагон буфет в надежде купить сладкой ваты, хотя могла бы тупо попросить лорда Хаоса. А Эппл Блум и Свити Белль сидели рядом с Даймонд Тиарой и пытались отвлечься от тревожных мыслей непринуждённым разговором.       — А тебе нравится День Согревающего Очага? — спросила Эппл Блум у бывшего врага.       — Любила… — ответила жеребёнок. — Когда-то…       — И что же случилось? — спросила Свити Белль.       — С недавних пор у папы постоянно были дела на День Очага, а мама… она была слишком занята своими именитыми подругами, которые за спиной называли её деревенской простушкой — я слышала… А потом, когда вы помогли мне понять смысл моей метки, мама с папой только СИЛЬНЕЕ стали ссорится.       — А из-за чего? — спросила Свити Белль, которой стало немного грустно из-за того, что они кажется только усугубили отношения между родителями Тиары.       — Ну-у… — протянула Тиара. — Мама стала говорить, что я общаюсь с этими, цитирую: «Грязными безродными Эпплами и другими пони, не достойными общения с пони из влиятельной семьи», — Тиара закатила глаза. — А папа ей говорил, что Эпплы — это его первый деловой партнёр и… в общем мама и папа совсем разругались.       — Ну они хотя бы с тобой рядом… — сказала Эппл Блум.       — Ага, но толку-то? И вообще, если бы мне было проще от того, что они рядом, я бы от них не… — вдруг Тиара осеклась, поняв, что остальные пони рядом и могут услышать разговор. — Неважно… Давайте лучше закроем тему.       Тиара поднялась со своего места и решила пройтись по вагону. Вдруг она заметила, что Скуталу сидит в самом конце вагона и печально смотрит в окно, и решила подойти к ней.       — А ты чего не с подругами? — спросила Тиара. — Я думала, вы поддерживаете друг друга в трудностях или типа того…       — Мне сейчас не хочется кампании, — ответила Скуталу.       — Что ж, мне тоже не особо… — сказала Даймонд, присев напротив Скуталу. — Честно говоря, это было в какой-то мере непривычно…       — Что именно? — спросила пегаска.       — То, что обо мне кто-то волнуется… Хотя, я не знаю… Но Эппл Блум и Свити Белль так расспрашивали меня, будто им… не плевать на меня…       — Оставь это, Тиара, мы же больше не враждуем.       — Я знаю… но все равно непривычно… открываться кому-то… обычно я все свои проблемы держу в себе… Последнее время я пытаюсь быть ближе к родителям. Рассказываю им о своих успехах и проблемах. Радостях и переживаниях… Но бестолку… Одной плевать, потому что я больше ей не подчиняюсь, другой постоянно занят всякими важными делами… Вот вроде у меня есть родители, а вроде и нет…       — Та же фигня, — ответила Скуталу. — Моих не заботит ничего, кроме работы. Они думают, что если оставить мое воспитание на тетушек, то им будет достаточно лишь пару раз в год приезжать и навещать меня. Да и те приезды бывают кратковременны: всего на пару дней.       — Чем же они занимаются?       — Они изучают редчайших животных Эквестрии. Потому-то и приезжают так редко. Потому что им какие-то существа важнее родной дочери! — воскликнула Скуталу, после чего всхлипнула. Из ее глаз начали течь слезы. — Зачем мне вообще такие родители, если они больше никак не участвуют в моей жизни? А теперь еще и Рейнбоу неизвестно какими делами занимается… Она мне почти как сестра… и сколько я ее помню, мы всегда вместе веселились на День Очага… сначала как кумир и фанатка, потом как подруги… я думала, что мы будем встречать День Очага как сестры, но похоже, этому уже не суждено случится…       — Оу… теперь я понимаю, что ты имела в виду, говоря о страхе расстаться с Искателями… — сказала понимающе Тиара.       — Мне ведь много не нужно! — продолжала плакать Скуталу. — Я просто хочу, чтобы родные были здесь! Неужели это так много?!       В этот момент Тиара присела рядом с пегаской и положила ей копыто на плечо. Та же в ответ обняла подругу и начала плакать еще сильнее. Тиара обнимала ее в ответ. Она заметила Эппл Блум и Свити Белль, которые хотели подойти к ним, но легким движением головы дала понять, что Скуталу пока не стоит тревожить. Те согласились с ней и, кивнув, сели на свои места.       — Эм… а это что с ней? — спросила Эпплджек, подойдя к младшей сестренке.       — О, у нее случилась одна неприятность… родители снова не приехали на День Очага… думаю, это сильно ее расстроило. Но еще сильнее ее расстроило то, что Рейнбоу тоже не поехала с нами. И даже не объяснила, почему…       — Ладно… но почему Скуталу с Даймонд Тиарой, а не с вами? — еще больше удивилась Эпплджек.       — Просто у Тиары похожая проблема. Думаю, будет лучше, если они побудут наедине.       — Ну, если так посмотреть, то думаю, вы правы, конечно, — кивнула Эпплджек.

***

      Кантерлот также суетился перед кануном Дня Очага. Кому-то следовало закупить больше елочных игрушек и украшений для дома, кто-то приглашал родных на праздничный ужин, кто-то просто гулял по улицам, наслаждаясь предпраздничной атмосферой… а кто-то просто с печалью смотрел в окно, погрязший в кипе всяких бумаг и документации, и наблюдал свысока на этих суетливых пони.       Окно — это было единственное, что не давало сойти Принцессе Луне с ума. И хотя казалось бы, в дневное время Луна должна спать, дабы ночью оберегать сон пони. Однако в последнее время работы на Селестию навалилось слишком много, и она не могла попросить Луну о помощи. В конце концов, они обе давали клятву верности государству, так что и бремя правления сестры несут вместе.       Вот и в этот день Луна перебирала различные бумаги, в которых разбиралась не так хорошо, как сестра. Самое сложное было — протестовать против привилегий для единорогов. «Эти аристократы и так являются элитой в Эквестрии. Неужели им всего мало?» — удивлялась Луна. Впрочем, ее слово здесь — закон, так что она может просто отклонить их прошения. «Будь моя воля — я бы вовсе лишила их всяких изысков и заставила бы жить по-обычному», — думала ночная принцесса, ставя галочку напротив строчки «Отклонить».       — Ваше Величество? — в комнату вошла пони белого окраса.       — Да, Хэтти? — принцесса Луна привыкла обращаться к своим слугам без формальностей, хоть те и продолжали звать ее Ваше Величество.       — Из Ванхувера поступила жалоба. Говорят, в городе не работает водопровод.       — И как скоро пони требуют решить проблему?       — В ближайшие дни, — ответила пони.       — Ох… Мы решим эту проблему. Можешь быть свободна.       Хэтти поклонилась и вышла из комнаты… Луна потерла копытами виски и вымученно выдохнула. Затем поднялась со стула и размяла крылья. Да уж, тяжело сидеть в кресле целый день. Дав себе самовольный перерыв, Луна вышла в коридор, чтобы немного размяться. Хотя на самом деле она собиралась навестить сестру. «Да ну, как будто ты не знаешь, что она на это ответит», — убеждала себя Луна не начинать разговор с Селестией. Но вот она была уже в пяти метрах и общалась в Фэнси Пентсом.       — О, здравствуй, Луна, — солнцеликая переключилась на сестру, жестом дав понять Пентсу, что он может идти. — Ох, ты выглядишь неважно, сестра. Почему бы тебе не сделать перерыв?       — Да, я его уже взяла, — ответила Луна. — И вообще, я бы хотела поговорить с тобой… и не против, если наедине?       — Никаких проблем, сестра, — улыбнулась Селестия. Сестры отправились в опочивальню старшей. — Так, и о чем же ты хотела поговорить со мной?       — Я подумала о том, чтобы взять нам выходной, — с ходу начала Луна. — Скоро ведь День Очага, ты знаешь? Было бы… не очень приятно пропустить такой праздник.       — То есть, ты хочешь на пару дней оставить пост правителя, чтобы провести День Очага? — уточнила Селестия. — Луна, ты же понимаешь, что мы не можем…       — Я прекрасно понимаю, Тия. Мы давали клятву верности и все такое. Но неужели цена этой клятвы — лишение себя всякого праздника и всякой радости? Почему мы не можем отдохнуть все лишь пару дней?       — Луна, мне очень жаль, но я не смогу согласиться на это. Нас некому заменить…       — Некому заменить? Прости меня, сестра, но я всегда слышала от тебя лишь мудрые слова. А сейчас я слышу чепуху. Ты хочешь сказать, что та толпа аристократов, что пользуется благодаря нам привилегиями, не справится с кучкой бумаг?       — Есть вопросы, которые требуют нашего непосредственного вмешательства, — стояла на своем Тия.       — Ну так отложим такие дела. Или доверь их Фэнси Пентсу. Насколько я заметила, ты доверяешь ему больше всех среди остальных.       — Это так, Луна, но здесь речь не о доверии.       — Тия, неужели тебе самой не противно? Неужели тебе бы не хотелось хорошо провести время на таком замечательном празднике? Я уже и не помню, когда мы с тобой так хорошо веселились на День Очага! — в сердцах воскликнула Луна. Сейчас она говорила не как правитель Эквестрии, а как маленькая кобылка, жаждущая праздника. — Это было буквально тысячу лет назад! Неужели тебе не хотелось хоть раз вернуть то время?       — Увы, мы не можем вернуться в прошлое, — вздохнула Селестия.       — Но мы можем отпраздновать День Очага. Здесь и сейчас! Хотя, на что я вообще рассчитывала?       Луна сразу же вышла из комнаты и направилась в свой кабинет, в то время как Тия осталась в своей спальне…       «Я уже и не помню, когда мы с тобой так хорошо веселились на День Очага!» — эхом пронеслось в голове Селестии.       — Но я помню… — тихо прошептала она.

***

      Спайк же тем временем рассматривал кольцо, которое уже давно хотел надеть на рог своей любимой. «Что же мне делать? — думал дракончик. — Как же мне преодолеть этот страх перед Рарити? Может быть Твайлайт мне подскажет?» — однако фиолетовая сестрёнка куда-то исчезла.       — Спайк? — к дракончику подошла белая единорожка. Спайк еле успел спрятать кольцо за спину.       — Привет, Рарити, — сказал он, чуть нервно улыбаясь.       — Спайк… — сказала сурово Рарити. — Нам надо поговорить!       «О сёстры… — подумал Спайк. — Неужели она хочет меня бросить?»       — О ч-чем же?       — Ну, хотела напомнить о том, что мы с тобой встречаемся уже три года…       — Два года, восемь месяцев и тринадцать дней, — поправил Спайк.       — Ла-адно… — протянула единорожка. — Как скажешь… ну так… Ты не думал о том, что пора бы нам… Перейти на другую стадию отношений?       — Ты хочешь сказать… мне стоит дарить тебе больше цветов? — глупо улыбаясь, спросил Спайк. На самом деле, он знал, о чем она говорит.       — Да нет же! У каждой пары наступает момент, когда пора сказать… эти слова.       — О… ЭТИ слова… — сказал Спайк нервно. Пот стекал по его чешуе. — То-очно… да, эти слова…       — Спайк! — воскликнула Рарити. — Если ты меня не любишь, то так мне и скажи это прямо в лицо!       — ЧТО?! — ужаснулся Спайк. — К-как ты вообще могла подумать о таком?       — Тогда к чему это все?! Постоянно хочешь со мной о чем-то поговорить, а когда доходит до разговора, ты мямлишь что-то про погоду и привидений в замке!       — Нет, Рарити, ты не так все…       — И я было уж подумала, что ты просто не думал об этом. Но нет же, ты не понимаешь даже моих намеков!       — Рарити, послушай…       — Спайк, если сейчас же ты не скажешь то, что я от тебя требую, мы с тобой РАССТАЕМСЯ!       Рарити выкрикнула это так громко, что весь вагон замолчал, и лишь стук колес прерывал напряженную тишину. Все взгляды устремились на пару. Спайк так сильно вспотел, что пот чуть не лился ему на глаза. Он весь трясся от ужаса, наблюдая, как посторонние взгляды смотрят на него, ждут развязки. И этот жуткий взгляд Рарити… а ее последний крик…       — А-А-А, Я НЕ МОГУ!!! — выкрикнул Спайк, убежав в другой вагон.       — Хмф, ну и прекрасно! — единорожка гордо задрала голову. — Очень жаль, но ты разочаровал меня, Спайк.       За данным диалогом наблюдали и Эппл Блум и Свити Белль.       — Просто… не верится… — только и выговорила земная пони. — Это какой параспрайт ее укусил?       — Они… расстаются? — чуть ли не со слезами произнесла Свити. — Нет… но все не так должно было быть…       — О чем это ты?       — А ты не видишь? Спайк же просто боится признаться Рарити в любви. Я давно замечала за ним это, да и Рарити тоже. Мы просто считали, что если он сам не может решится на этот шаг, то мы его должны подтолкнуть… Ну, хотя какие уж «мы», одна Рарити все и делала. Но я же не думала, что все вот так выйдет!       — Вот же ж сено… — выругалась Эппл Блум.       — Рарити, что за дела? — внезапно, Свити Белль вскочила со своего места и оказалась рядом с сестрой. — Как ты могла сказать ему такое?       — Я знаю что делаю, Свити Белль, не лезь не в свое дело! — грубо ответила Рарити.       — «Не лезь»?! Ты буквально на глазах всего вагона послала Спайка на@»#!       — Свити Белль, следи за языком! — воскликнула Рарити, услышав от сестренки нецензурную брань. Но та не отреагировала на замечание.       — Мы хотели подтолкнуть его сделать тебе предложение, а не отпугивать его!       — Свити Белль, дорогуша, когда партнер после тонких намеков не решается на такой шаг, то метод запугивания в таких случаях работает просто отлично!       — Чего? В каком идиотском журнале ты это вычитала? Опять психологические советы от дилетантов на последней страничке журнала моды?       — Не смей называть их дилетантами! Они знают свое дело! Вот увидишь, не пройдет и часа, как Спайк вернется просить прощения и наконец-таки сделает мне предложение!       Вот здесь у Свити Белль от возмущения даже потерялся дар речи, поэтому Эппл Блум спокойно отвела ее в сторону.       — Да… да как она… Спайк? Извиняться?       — Сейчас тебе самой лучше успокоиться, Свити Белль, — сказала Эппл Блум. — Не думаю, что еще и от вашей ссоры будет польза.       — Ладно… Сделаем, как она хочет — подождем этот гребаный час! Может, когда он пройдет, она увидит, что ее «не-дилетанты» психологи не такие уж и профи, как она считает!

***

      Бабуля Смит готовила завтрак для Биг Макинтоша и гостей: Голди Делишес и Эппл Роуз, которые планировали встретить День Согревающего Очага вместе. После завтрака Биг Макинтош решил заняться делами по дому. Но делал он все как-то неспеша, словно думал о чем-то другом.       — Что это с ним? — спросила Смит.       — Что ты имеешь в виду? — спросила ее Голди.       — Да ты только посмотри на это… — проворчала Бабуля Смит. — Он сегодня будто сам не свой. Сначала с неохотой поднялся с кровати, потом к столу плелся, как тряпка половая. А сейчас, глянь, он едва перебирает копытами!       — Ох, ну что вы наговариваете на мальчика! — воскликнула Голди. — Он просто занимается делами, я не вижу в его движениях вялости.       — Вы плохо знаете моего внука! — ответила на это Смит. — Макинтош всегда встает в одно и то же время и он всегда бодр с утра и до вечера! И обычно он работает активнее, а сейчас… Макинтош, что с тобой творится? — обратилась бабуля к нему.       — Я в порядке, — ответил он отстраненно, даже не повернув голову в сторону бабушки.       — Ага, ну конечно, — не унималась старушка. — Ну-ка, посмотри мне в глаза! Ну вот! Ты мне зубы не заговаривай! Я прожила на этом свете не один десяток лет, и знаю в этом деле толк. Ты чем-то обеспокоен, и это что-то явно не связано с тем, что Эпплджек и Эппл Блум уехали в Троттингем.       — Агась, — вздохнув, ответил жеребец. Теперь ему не отвертеться.       — Так. Дай-ка угадаю: ты нашел себе пару и все думаешь о ней!       — Ну… — жеребец повертел копытом в воздухе. — Почти.       — Значит, ты встретил кого-то, кто тебе нравится, но что-то в ней взволновало тебя, и ты этим обеспокоен.       — Агась, — кивнул Макинтош.       — Что ж… слушай сюда, Маки. Как я уже сказала, и скажу еще раз: я прожила не один десяток лет. Одно время в моей жизни кто-то был… но я по глупости не сумела его удержать. Так вот, малец, не вздумай в этом идти по пятам за своей бабулей! Уж если ты чуешь, что твоя любовь отчего-то страдает — так иди и помоги ей!       — Агась! — воскликнул жеребец, приободрившись. — Да, ты права! Спасибо!       — Беги, ретивый скакун, и возвращайся только с победой! — крикнула Бабуля ему вслед.       — Ух ты… Все никак не привыкну к тому, что вы с Макинтошем так общаетесь, — сказала Роуз.       — Я знаю всех моих ребят, как свои четыре копыта! Можно сказать, я читаю их, как открытые книги! Что ж, а теперь хватит разглагольствовать и принимаемся за работу, а то так к Дню Очага даже дом не украсим!       А Биг Мак со всех копыт бежал по Понивиллю, разыскивая Чирайли. Однако, он ее все нигде не видел. Поэтому он поспрашивал у прохожих, где она живет. Спустя полчаса расспросов и блужданий по улицам ему все же удалось найти ее дом… Хотя, он мог найти его и без подсказок, ведь этот дом был единственным неукрашенным в округе. «Похоже, я был прав насчет того, что что-то в ее словах было не то», — подумал Макинтош. Он подошел к двери и постучал. Ему открыли буквально через минуту.       — Биг Макинтош? — удивилась Чирайли. — Что ты, эм, тут делаешь?       — Я… почему твой дом не украшен? — выпалил Макинтош первое, что пришло ему в голову.       — Ну, знаешь… Похоже, в этом году у меня недостаточно сил, чтобы украсить дом, да и копыта как-то не доходят…       — Ну… может, я помогу тебе? — предложил Биг Мак.       — О, пожалуй, не стоит, — сказала Чирайли. — Но, раз уж ты пришел, может, войдешь внутрь?       — Агась, — ответил Макинтош, войдя внутрь. Сняв шапку, шарф и ботинки, он обнаружил, что в доме холодно. — Бр-р… Ты живешь в таком холоде?       — О, нет, я просто… еще не успела затопить печь.       — Хорошо, давай я затоплю, — сказал Макинтош, направляясь к печи. В считанные минуты он ее разжег, и язычки пламени разожглись внутри.       — Оу… спасибо, Макинтош, но не стоило… — смущенно сказала Чирайли. — Ладно… Может, выпьем чаю?       — Да, не откажусь, — согласился жеребец.       Большой Маки прошел на кухню, где не без восхищения наблюдал за тем, как объект его обожания суетится, наводя чай. Внезапно, щеки жеребца покраснели сильнее, когда тот поймал себя на мысли, что он загляделся вовсе на кьютимарку кобылки… Он отвел взгляд, тупо смотря на стол. Наконец, Чирайли поставила чашки на стол и села напротив Макинтоша.       — Так… зачем ты пришел ко мне? — в лоб спросила учительница. — Не думаю, что лишь для того, чтобы отметить неукрашенность моего дома и затопить мне печь.       — Да, ты права, — кивнул пони, сделав глоток чая. Он был довольно вкусным. — Я… думал о нашем вчерашнем разговоре. Мне показалось, что тогда я чем-то тебя расстроил.       — Ну… может, я просто была не в духе? — натянуто улыбнулась Чирайли.       — Неа, — он отрицательно помотал головой. — Это явно не похоже на это. Больше похоже на то, будто ты расстроена тем, что День Очага наступил.       В этот момент взгляд Чирайли стал еще более расстроенным.       — Что ж, раз уж ты так заговорил об этом, — вздохнула кобылка. — Да, ты прав. Я не люблю День Очага…       — Но как же? Ведь День Очага — такой чудный праздник! — воскликнул жеребец.       — Я думала также… Но все изменилось когда… он ушел от меня.       — Он? — переспросил Биг Мак.       — Мой муж, — пояснила Чирайли. Похоже, ей было нелегко говорить об этом. — Мы жили вместе довольно долго. Я очень любила его, но потом… он просто нашел другую, а со мной развелся… Это произошло как раз на День Очага. Мне было тяжело, когда он ушел. Это было одновременно и странное, и ужасное чувство, когда ты видишь вокруг яркие огни, веселых пони, а чувствуешь только пустоту и боль в душе… Каждый новый День Очага напоминал мне об этой боли. Увы, этот праздник больше не ассоциируется с весельем. Я думала, что стоит мне перестать праздновать его, и боль уйдет, но… Похоже, от этого праздника далеко не убежишь…       Чирайли печально смотрела в темное отражение в чашке чая.       — Ох, мне очень жаль.       — Ничего страшного, Макинтош… Теперь ты знаешь правду. Надеюсь, это все, что ты хотел узнать?       — Агась… — тихо ответил Биг Мак. — Спасибо за теплый прием, Чирайли. Я тогда пойду.       — Да, конечно… Счастливого Дня Очага, — сказала Чирайли. Она продолжала смотреть в чашку, вспоминая его… Она очнулась лишь, когда легкая дрожь от холода прошлась по телу. Она встала из-за стола, чтобы подкинуть дров в печку, однако та уже давно потухла, не оставив даже тлеющих углей…

***

      Холодные белые пейзажи за окном сменяли друг друга. Выглядело это однообразно, но всё равно внушало ощущение надвигающегося праздника. Скуталу после того, как наплакалась, лишь безмолвно смотрела в окно. Заметив отсутствующий взгляд пегаски, Тиара поднялась, чтобы прогуляться по поезду.       — Даймонд Тиара? — обратилась Скуталу к кобылке.       — Да, Скуталу?       — Спасибо, что поддержала. Думаю, мне стало немного легче, — с легкой улыбкой произнесла Скуталу.       — Пожалуйста, — улыбнулась ей в ответ Тиара. Однако через секунду она снова приняла задумчивый вид. Ведь, по сути, она же ничего такого и не сделала. Просто, так совпало, что ее проблема схожа с проблемой Скуталу. Но можно ли в таком случае считать, что она помогла ей? Что ж, определенно да, после выраженной ей благодарности. Пожалуй, это был единственный раз, когда кто-то ее искренне за что-то благодарил.       Тем временем Скуталу, вздохнув, вернулась к подругам.       — Извините, что пришлось оставить вас одних, девочки, — сказала Скуталу, садясь рядом.       — Ничего страшного, мы не сердимся, — сказала Эппл Блум. — Кстати, пока ты была с Тиарой, я вдруг подумала: взгляни на Эпплджек. Она все время занята какой-то работой. Но тем не менее, она все же проводит свободное время со своими подругами. Не всегда, но лучше, чем ничего. Просто, я хочу сказать. Даже если случится так, что судьба нас разделит, и мы окажемся даже в разных городах, абсолютно ничто не сможет помешать нам однажды собраться вместе и повеселиться как в старые добрые… которые, по сути, идут сейчас и все еще не прошли…       — Ну… если так рассудить, то ты права, Эппл Блум, — улыбнулась Скуталу. — Уж я точно не подведу вас, когда повзрослею… не то, что некоторые… — на миг Скуталу снова помрачнела, но вскоре приняла обычный вид, заметив сердитый взгляд подруги. — Кстати, мне не показалось, или Рарити что-то говорила про…       — НЕ СМЕЙ ЭТО УПОМИНАТЬ! — воскликнула Свити Белль. — Если заговоришь об этом, я не постесняюсь избить ее прямо здесь!       — Воу, Свити Белль, успокойся, — усмехнулась Скуталу. — А, погоди, ее? Фуф, я уж думала, ты меня собираешься избивать, хе-хе.       — Тебя не за что. А вот ее… — Свити Белль начала глубоко дышать, чтобы успокоиться. Ей это удалось, но она все еще была сердита.       — Похоже, не у меня одной сегодня проблемы, — шепнула Скуталу на ухо Эппл Блум.

***

      Пребывая в раздумиях, Тиара сама не заметила, как пришла к конечному вагону. «Кажется, мне лучше вернуться. Не хватало мне еще в поезде затеряться», — подумала пони и пошла обратно, как вдруг в вагоне что-то громко закричало. Хотя, это было не «что-то», а самая обычная кобылка, которая была года на три младше Тиары. Она громко кричала, пока мать прижимала ее к себе, тщетно пытаясь успокоить. «Ну, только этого не хватало, — с неким раздражением подумала Даймонд и только быстрее помчалась к другому вагону, как вдруг остановилась. — Ну же, ты же теперь не только вредина, не так ли?» С некоторых пор Даймонд Тиара пытается жить как порядочная и добрая пони. И она не раз слышала негласное правило: помоги другому в беде. И сейчас, похоже, несчастной матери требовалась помощь, чтобы успокоить дочь. Но увы, Тиара не надеялась на успех, поскольку она не знает, что делать в подобной ситуации.       Тиара робко подошла к пони.       — Простите, я могу вам чем-то помочь? — вежливо спросила она.       — Ох, я была бы рада, но я не думаю, — ответила пони, прижимая свое дитя. — Моя дочь, она… боится поездов… я думала, она не проснется до конца поездки…       — Кажется… я знаю, что делать. Вы позволите мне с ней поговорить?       — Ну… если ты правда знаешь, что делаешь… — нехотя, мать отпустила свою дочь, и та начала в панике метаться взглядом по вагону. На какой-то момент ее взгляд остановился на Тиаре. Та сразу начала действовать.       — Погоди-погоди, успокойся, я хочу помочь! — сказала Тиара.       — Остановите этот ужасный поезд! — закричала пони. — Пожалуйста, я не хочу здесь находиться!       — Погоди, послушай! Закрой глаза. Просто закрой глаза и представь, что ты сейчас не в поезде…       — Ну… — с явным сомнением, но пони все же послышалась. — Не получается, — воскликнула та. — Я все еще слышу стук колес!       — Подожди, не открывай глаза. Что, если это не стук колес, а, скажем… раскаты грома за окном. Да, на улице просто гроза, а ты сейчас дома…       — Что ж, я люблю грозу, она немного успокаивает… но я не могу перестать думать о поезде. К тому же, вагон трясется…       — Тогда… представь, что за окном проходит яркий фестиваль! И копыта топают так сильно, что дом мелко дрожит.       — Пони… устраивают фестиваль в грозу? — удивилась кобылка, все еще с закрытыми глазами.       — Ну-у… — протянула Тиара. — Да! Они, э… устроили фестиваль, посвященный грозе!       — Но во время грозы всегда идет дождь. Пони же могут промокнуть!       — Они… эм… они же знали, что идет дождь, да? Да, они просто… взяли с собой зонтики. И они не промокнут, — продолжала воображать Тиара.       — Ну, тогда, думаю, все хорошо, — улыбнулась кобылка. Она до сих пор не открывала глаза. — За окном так весело, — озвучивала она свое воображение. — Никогда бы не подумала, что во время грозы пони могут так веселиться. Так шумно… и дом весь трясется… было бы хорошо… присоединиться к ним…       Постепенно, малышка так замечталась, что уснула. Мать осторожно уложила свою дочь так, чтобы она случайно не упала.       — О, пресвятые сестры, я даже не знаю, как тебя отблагодарить, — с благодарной улыбкой сказала пони. — Я уж думала, мне придется успокаивать ее во время всего пути. Спасибо тебе.       — Да не за что. Я рада, что смогла помочь вам.       — Кстати, не расскажешь, как ты придумала этот способ с воображением?       — Ну, мы с Сильверспун — моей подругой — придумали его во время грозы. Она очень сильно ее боялась, а когда я пошла к ней с ночевку, мы с ней придумали закрывать глаза и представлять что-то другое. Чтобы все звуки и ощущения казались чем-то другим, чем не являются на самом деле… Правда, я не думала, что здесь он так легко сработает. Похоже, она была в настоящей панике.       — Ох, моя бедняжка до жути боится поездов… Ведь в прошлом году поезд, в котором мы оказались, сошел с путей… — с горечью сказала пони.       — О, это так ужасно.       — Да, я знаю. Но ужаснее было для нее тогда, когда мы не смогли найти ее отца…       — В том поезде… был ваш муж?       — Да… Мы ехали вместе, но я не видела его ни сразу после аварии, ни весь год… Моя малышка все еще верит, что он жив, но… спасатели ведь не нашли даже тело…       — Ох, мне очень жаль, что вам приходится об этом говорить… я могу уйти, если хотите…       — Нет-нет… пожалуй, мне нужен был кто-то, чтобы высказаться. Со временем это все трудно держать в себе… и, похоже, мне стоит поблагодарить тебя еще раз, — улыбнулась пони. — Кстати, меня зовут Винтер Стар. А мою дочь — Брайт Шайн.       — Я — Даймонд Тиара. Приятно познакомиться.       — И мне тоже. Ты, кстати, едешь одна?       — Вовсе нет. Я еду в сопровождении друзей моих родителей. Мы едем в гости в Троттингем, но мои родители… не смогли поехать со мной.       — Хорошо.       Какое-то время пони молча сидели.       — Даймонд Тиара? — спросила Винтер. — Это будет немного нагло просить об этом, но ты не могла бы задержаться здесь? На случай, если Шайни проснется?       — Нет проблем, мисс Стар, — ответила Тиара. — Мне все равно нечем заняться во время поездки.       — Спасибо, Тиара. О, и зови меня просто Винтер.       — Хорошо, Винтер, — улыбнулась Тиара.

***

      А тем временем Трикси, Старлайт и Санбёрст бродили по Понивиллю укрытому зимой. И если Трикси и Старлайт старались просто веселится, как и все остальные, то Санбёрст старался получить как можно больше информации о самом празднике.       Сперва они подошли к пони, которые вешали гирлянды на свой дом.       — Простите, пожалуйста, — сказал Санбёрст. — Вы всегда вешаете красные гирлянды на свой дом?       — Да, — сказала смущённо Бон-Бон, которая не поняла, почему Санбёрст вдруг задал такой странной вопрос.       — И они делают вас счастливой? — спросил маг.       — Ну да… — сказала Бон-Бон. — Украшая дом, я чувствую радость от того, что другие пони видят его и им становится веселее.       — То есть вы радуетесь, радуя других пони? — спросил Санбёрст.       — Ну конечно! — сказала пони. — Ты что, никогда раньше не праздновал День Согревающего Очага?       Санбёрст смущённо умолк. Старлайт решила вмешаться, чтобы разрядить обстановку:       — Эй… — сказала она. — А где Лира?       — Она украшает дом изнутри. — ответила пони продолжая вешать какую то гирлянду.       — Полагаю, украшение внутренней части дома наполняет вас счастьем и атмосферой праздника?       — Я все еще не понимаю, к чему эти странные вопросы, — сказала пони.       — Что ж, это хотя бы было познавательно, — вздохнул Санбёрст. — Куда пойдём дальше?       — Может быть на рождественскую ярмарку? — спросила Старлайт. — Что думаешь, Трикси? Погоди, а где Трикси?       Однако Трикси нашлась быстро в толпе маленьких пони, окруживших Великую и Могущественную, которая сейчас показывала им удивительные трюки.       — Трикси! — воскликнула Старлайт.       — Нет-нет, подожди… — сказала Миссис Кейк, которая держала на копытах Паунд и Пампкин. — Она просто чудо.       Дети восхищённо смотрели как на их глазах творится самая настоящая магия. Но Трикси явно нервничала и оглядывалась, но в толпе было не возможно кого-то разглядеть.       — Ого, — сказала Старлайт с задорной улыбкой. — Она выступает бесплатно, да ещё и не хвастается? Кажется кто то скрывал от меня свою сердобольную натуру. А ты что скажешь, Санбёрст?       Однако никто не ответил…       — Эм-м-м, Санбёрст?       Оглянувшись, она застала Санбёрста, который теперь приставал с вопросами к пони по имени Тула-Рула и её верной подружке Коконат Крим.       — То есть вы вас радуют именно подарки на день Согревающего Очага? — спросил он у двух неразлучных пони.       Девочки закивали.       — Когда мы получаем подарок мы радуемся, — сказала пони с кьютимаркой в форме кисточки на боку.       — А когда дарим мы, то еще сильнее радуемся, потому что благодаря нам радуется близкий пони, — сказала её подруга.       Санбёрст в задумчивости почесал бородку.       — Но а что, если вы подарили близкому какую-то вещь, но он, похоже, не очень рад ей? Будет ли он притворяться счастливым, чтобы видеть улыбки на ваших лицах, или скажет все, что на уме прямо вам в лицо?       — Эм… ну… — девочек смутил этот вопрос. Тут снова вмешалась Старлайт:       — Простите, девочки! Он, кажется, имел в виду, что… не всегда можно угадать с подарком, но близкий пони все равно почувствует радость от того, что кто-то проявляет к нему внимание.       — О, да, это правда! — маленькие пони сразу приободрились.       — Значит, вот оно как? — похоже, Санберст чем-то опечалился. — Значит, возможно, этот праздник вовсе не для меня, — пробормотал он себе под нос и поплелся в сторону замка.       — Санберст? Куда это ты? И что тебя так расстроило? — спросила Старлайт.       — Да так, ничего… Просто, спрашивая других пони о том, что их делает счастливыми на День Очага, я пришел к одному выводу: они радуются, когда благодаря им радуется кто-то другой… А раз так, то…       — То что? — удивилась Старлайт.       — То… я не могу быть счастлив так, как все остальные.       — О чем ты говоришь?!       — Простите, я что-то пропустила? — к парочке присоединилась Трикси. — Вы извините, что пришлось вас ненадолго покинуть, я просто… ну, у меня были… кое-какие дела.       Но похоже, на Великую и Могущественную не обратили внимание. И она, кажется, поняла, что с извинениями не вовремя.       — Дело в том, что… Ты знаешь, почему я занялся изучением этого праздника? Знаешь, что я хочу выяснить?       — И что же? — с опаской спросила Старлайт.       — Я хочу понять, как мне… стать счастливым в этот день.       — ЧТО?! — воскликнули одновременно кобылки.       — Старлайт… с тех пор как меня отправили в Кантерлот в школу для одаренных единорогов, я все свое время посвящал учебе. Я круглые сутки изучал теорию магии и практиковался в ней.       — Ох, это похоже на Твайлайт, — заметила Старлайт.       — Возможно… Вот только Твайлайт делала все по собственной воле. Ее вела жажда получить знания… А я же просто хотел оправдать ожидания всех, кто меня окружал. Помнишь нашу первую встречу в Кристальной Империи, когда я признался, что не стал магом? Так вот, этим я разрушил все их ожидания. Я старался изо всех сил, но практика давалась мне тяжелее теории. Я знаю множество заклинаний, но на практике не смогу применить даже десятой части из всего. Но ты не представляешь, как я старался. Когда все мои родные ложились спать, я еще несколько часов сидел над книгой и пытался применить написанное там заклинание. И когда я вконец завалил экзамен, я думал, мои родители будут рады хотя бы тому, что я много знаю о магии… Но они были недовольны мной. Неважно, как сильно ты стараешься. Ты обязан достичь того результата, которого от тебя ждут. Иначе ты обречен быть изгоем.       — Но Санберст! — воскликнула Старлайт. — Когда имеется в виду подарить радость на День Очага, никто не ждет от тебя чего-то конкретного!       -И от этого еще труднее на это решится, когда даже сами пони не знают, чего ждут от меня. Они могут занизить или завысить ожидания, а по итогу лишь натянуть наигранные улыбки и с неестественной радостью сказать: «Ух ты, мне так нравится этот подарок, спасибо!» Так зачем тогда вообще стараться, если ты все равно не оправдываешь ожиданий…       В этот момент Старлайт остановилась, задумавшись над его словами. Честно, она даже не знала, что на это ответить.       — Взрывать мои фейерверки, — произнесла Трикси. — Этому парню явно пришлось не сладко в прошлом…       — Я… я и не знала, что… — по щекам Старлайт начали течь слезы. — Это так ужасно…       — Ну-ну, Старлайт, не стоит плакать. Ты же ничего не могла с этим поделать. Вернее, ты даже не знала, как он и все такое.       — Знаю… и это так тяготит… когда твой друг прошел через такое… а ты даже и не задумывался о таком.       — «Твой друг»… — задумчиво произнесла Трикси. — Старлайт, эврика! — воскликнула она вдруг. — Кажется, я знаю, что приведет Санберста в чувство!       — И что же? — спросила заинтересованно Старлайт.

***

      Твайлайт собиралась вернуться в соседний вагон к своим подругам, как вдруг услышала тихий плач. Он доносился из-под одного из сидений. Твайлайт опустила шею так, что она могла разглядеть, кто там плачет.       — Спайк?! — удивилась она. — А ты что тут делаешь?       — Твайлайт! Пресвятые сестры, ты была права! — воскликнул Спайк, не собираясь выходить из-под сиденья.       — О чем это ты? Ну же, вылезай оттуда!       Не став дожидаться ответа, Твайлайт вытянула Спайка магией и сразу прижала к себе, крепко обняв.       — Ну же, Спайк, тише, тише, — начала она успокаивать его. — Успокойся и объясни мне, что произошло.       — Ты была права, Твайлайт, мне следовало быть более решительным, — немного успокоившись в объятиях сестры, ответил дракончик.       — Так ты насчет того… Подожди, что?!       — Рарити только что накричала на меня в том вагоне… и похоже, что нашей любви пришел конец, — Спайк уже перестал плакать, но его голос все еще дрожал. Он в последний раз взял в лапы коробочку с кольцом, прежде чем… Нет, у него бы не хватило духу сделать это. — Пусть это будет мне напоминанием о моей главной ошибке…       — Спайк…       — Не стоит, Твайлайт, я понял. Мне правда стоило послушать тебя и высказать все еще там, в Понивилле. Но что теперь? Я профукал свой шанс, и теперь Рарити расстается со мной. Эх, если бы я мог повернуть время вспять… Тебя любил Сильней жизни, Радовать готов был каждый день… Но грезы прошли, Разрушены мечты… Что же делать мне, чтоб вернуть тебя? О, что сделал я не так? И могу ль вернуть назад? Скажи, я прошу… Себя терпеть не могу, ведь смелость я не нашел. Когда ждала меня — на встречу не пошел. Насколько же я глуп, что так позволил потерять тебя. Но это не конец? Может дашь мне шанс? Я его не упущу! Я ради тебя на все пойду! Лишь ответь мне — вернусь, себя иначе не прощу. Ведь не знал, что ожидание приносит боль. Не знал, что ожидание приносит только боль.       — Оу, Спайк, — Твайлайт слегка наклонилась, чтобы обнять братика. — Прости, мне не стоило так сильно давить на тебя.       — Тебе не нужно извиняться, — сказал Спайк. — Это же не ты поддалась своим страхам, что привело… к этому.       — Страхам? — спросила Твайлайт.       — Да… я просто боялся, что когда мы с ней поженимся, я совершу какую-то ужасную ошибку, из-за чего Рарити на меня рассердится, и мы разведемся… Я так этого боялся, что не заметил, как сам же воплотил свои страхи в жизнь…       — Знаешь, что я думаю, Спайк? — сказала Твайлайт. — Я ошибалась, Спайк. Мне правда не стоило торопить тебя, ведь такое решение нельзя принимать с кондачка. Ты обдумывал свое предложение и думал о том, что будет дальше. И это хорошо, Спайк. Жаль, мы с Рарити не понимали этого… Но знаешь, почему бы тебе не рассказать Рарити о своих страхах? — предложила единорожка. — Я уверена, она все поймет.       — Может быть… но я все еще не уверен, что она захочет со мной говорить.       В этот момент поезд остановился.       — А почему стоим? — спросил Спайк.       — Похоже, поезд достиг Конифорнии, — сказала Твайлайт. — Мы проехали уже полпути.       В этот момент пришел кондуктор и оповестил пони, что поезд будет стоять полчаса.       — Что ж, думаю, это будет твоим шансом поговорить с ней, Спайк.       — Надеюсь, ты права, Твайлайт.

***

      Свити Белль все же не выдержала и подошла к Рарити. Белая единорожка сидела, отвернувшись от младшей сестры, погружённая в свои мысли.       — Рарити? — начала младшая сестрёнка. — Поговорим?       — Если ты о Спайке, то… — на мгновение Рарити запнулась. — Он придет. Просто нужно подождать.       — Да открой ты уже глаза! — воскликнула Свити. — Спайк не явится к тебе только потому, что ты наорала на него! Иначе бы уже давно явился! Но я его что-то не вижу.       — Ты… просто торопишься… — уже неуверенно отвечала старшая сестра. — Настоящая леди… должна уметь ждать…       — Хорошо. Но спроси для начала саму себя: Веришь ли ты в то, что он сам по себе вернется?       Тем не менее, Свити Белль не ушла, словно ожидая ответа сестры. Та же задумалась над словами. Затем ее выражение лица стало опечаленным.       — Я… я не знаю, вернется ли он… Может, ты была права, и эти никакие они там не психологи. А все их советы — просто чушь собачья.       Какое-то время они сидели молча. Почему-то Свити Белль не хотелось читать нотации сестре, хоть она этого точно заслуживала.       — Что же я наделала… — словно только сейчас осознав свою ошибку, спросила себя Рарити. — Я ведь… я ведь не хотела… я не собираюсь с ним расставаться… Он мне слишком дорог.       — А зачем вообще было его торопить? — спросила Свити Белль. — Ну, со мной-то все ясно: я просто хотела, чтобы вы как можно скорее стали счастливы вместе. Но у тебя причины такие простые…       — Ты права. Я торопила его, потому что… боялась разлюбить…       — Что? — удивилась единорожка.       — Знаешь, когда я поняла, что влюблена в Спайка, я… Я почувствовала тревогу. Я помню, что точно так я влюблялась в Блюблада и Тандерхуфа. И вскоре я обоих разлюбила. И мне было тревожно от того, что я могу разлюбить еще и Спайки-Уайки… Просто… я решила, что наша любовь станет крепче, когда он сделает мне предложение. Поэтому я так хочу, чтобы это наступило поскорее… но похоже, теперь этого и вовсе не произойдет… Сама я виновата, Что от меня ушел. Что дорого — имеем, Но не бережем… Но если так случилось, Что в ссоре мы с тобой, Не понять, Что со мной. Была я глупой дурой, Торопила почем зря. Но было то ошибкой: Спугнула я тебя. Но как бы мне хотелось Назад все повернуть, Быть с тобой! Вновь с тобой! Всё к чему стремилась, что ждала — Этот свет, что искала. Сможет только он путь во тьме мне указать, И в тебе этот свет я нашла. Чтоб вернуть тебя, я Всё бы отдала. Все свои ошибки я исправить бы смогла! Будем только вместе счастливы вдвоем И ничто не помешает мне быть с тобой, Ведь Всё к чему стремилась, что ждала — Этот свет, что искала. Сможет только он путь во тьме мне указать, И в тебе… лишь в тебе… этот свет… яркий свет… я нашла. И разве что-то значат, Прошедшие пути? Но вот я потерялась… Куда же мне идти?       — Спайк ещё может сделать тебя счастливой! — сказала Свити Белль, обняв старшую сестру копытами. — Если ты ему доверишься и позволишь ему самому решать, когда делать предложение, и перестанешь давить.       — Ты правда так думаешь? — спросила Рарити.       Свити Белль кивнула.       — К тому же, если бы у тебя со Спайком был тот же случай, что с теми двумя, ты бы за Спайка не переживала и не хотела бы его вернуть. Ты же сама сказала, что он очень дорог тебе. Значит, это не просто влюбленность, Рарити. Это настоящая любовь.       — Ты абсолютно права, моя дорогуша! Тогда я должна поторопиться! — сказала Рарити. — Мне надо попросить прощения у Спайка.       Как раз к этому моменту поезд остановился в Конифорнии.

***

      А что же наша смелая и отважная Рейнбоу Дэш? Сейчас голубая пегаска с радужной гривой летела вместе со своей старой подругой.       — Эй Джильда! — крикнула Рейнбоу. — Давай как в старые времена наперегонки?       — Смеёшься? — спросила грифонша. — Мои перья сейчас похожи на замороженные сосульки. Это ты у нас всегда была экстремалкой, плевавшей на погоду и риск. Я не такая крутая. А вообще зачем тебе эти двое?       — Они родители одной моей хорошей подруги, — сказала Рейнбоу. — Мы с ней очень близки и даже называем друг друга сёстрами. Я тебе писала про неё, но видимо письма приходили по твоему старому адресу.       — Там сейчас живёт Гретта, — сказала Джильда. — Единственный грифон, который продолжал ко мне относиться вроде как хорошо. Так что ты хочешь от них?       — Моя подруга очень сильно по ним скучает, — сказала Рейнбоу. — И я обязана их воссоединить. И плевать, что я ей не настоящая сестра, но я стараюсь быть для нее таковой.       — Ого! — сказала Джильда. — Видать она реально крутая. Мы почти прилетели, к слову.       Рейнбоу сделала выражение лица как можно суровее, думая, что сейчас задаст трёпку этим «родителям года». Вскоре они подлетели к палаткам, принадлежавшие пегасам.       — Ну, вот здесь они и обосновались… — сказала Джильда.       — Джильда? — раздался знакомый басовитый голос Снэпа Шаттера. — Ты принесла мой сегодняшний Пони-Таймс?       Джильда чуть засмущалась и спряталась за спиной Рейнбоу.       — Снэп? — спросила Рейнбоу.       Жеребец в шляпе искателя приключений с удивлением посмотрел на голубую пегаску.       — Ну и ну… — сказал он. — Джильда доставляет нам почту за битцы, но такой посылки нам ещё не приходило, хе-хе…       — Эта посылка пролетела восемьдесят километров, чтобы добраться сюда! — Рейнбоу нахмурила брови, не оценив подкол от пегаса. — Где Мейн? — спросила она. — Мне надо поговорить с вами обоими.       — Ой, Рейнбоу! — раздался голос кобылки. — Это и правда ты?       — Привет, Мейн, — сказала радужная, когда блондинка на радостях обняла её.       — Как дела у Скуталу? — спросила та. — Ты хорошо кушаешь? Хочешь супчик? Я тут сварила из того, что под копыто попалось…       — Мейн, прекрати! — воскликнула Рейнбоу, оттолкнув от себя пегаску. — Не нужно устраивать мне этот цирк, я пришла поговорить серьезно!       — Интересно, что же такого могло заставить тебя прилететь аж из самого Понивилля?       — О, вам так интересно узнать? — ехидно спросила Рейнбоу. — А как насчет этого?       Воскликнув, она выставила правое копыто вперед, на котором было письмо. Мейн и Снэп сразу узнали его.       — Ох… это же его мы отправили нашей дочке, Скуталу…       — Вот именно! «Прости, Скуталу, мы не снова не сможем приехать на День Очага! Но ничего, мы сможем оставить тебе подарок, чтобы ты не забыла, что у тебя есть родители!» — крича, начала передразнивать их Рейнбоу, сильно исказив последнюю фразу.       — Так значит… ты прилетела, чтобы высказать свое недовольство? — спросила Мейн. Улыбка, которая играла на ней минуту назад, уже сползла.       — Если бы я хотела только этого, я бы послала вам письмо, а не морозила себе крылья в полете всю ночь! Я здесь, чтобы забрать ваши гребаный крупы в Троттингем!       — Троттингем? — удивился Снэп. — Но Рейнбоу Дэш, ты же знаешь, мы заняты…       — Изучением офигительно редкого животного, да-да-да, слышали. А знаете что? Может, мне плевать на вашего животного! Многие считают меня эгоисткой! Да насрать! Я буду эгоисткой! И если я считаю, что вы должны быть со Скуталу в День Очага, значит, я сделаю так!       — Но Рейнбоу! Наша работа очень важна! А что, если вид существа, которое мы изучаем, находится на грани вымирания?       — А почему меня должно это волновать? — воскликнула Рейнбоу. — Если животное реально такое редкое, почему вы работаете с ним в одиночку? Ой, и не смейте заливать, что вы — лучшие из лучших!       — Дело не в том, кто лучше! — сказала Мейн. — Мы исследуем фауну и флору во благо Эквестрии. Только представь, если этот олень обладает магическими свойствами…       — Оставьте ваши оправдания при себе, мамочка! Вы собираетесь лететь или нет?!       — Рейнбоу, мы очень признательны тем, что ты проделала такой долгий путь ради нас, но Скуталу уже взрослая кобылка и должна все понимать, — сказал Снэп. — К тому же, она живет со своими тетушками. Если бы мы могли просто бросать свои дела в любой момент, мы бы так и делали. Или ты думаешь, нам самим приятно осознавать, что мы не можем быть со своей дочерью в такой день?       — Так что вам мешает просто попросить кого-то заменить вас? Не одни же вы работаете, в конце-то концов!       — К сожалению, остальные уже разъехались по домам, — ответила Мейн. — Боюсь, никто, кроме нас, не возьмется за изучение этого животного…       — Да я вам сейчас… — Джильда было хотела всыпать этим горе-родителям, но Рейнбоу ее остановила. Однако, долгая дорога сказалась на состоянии пегаски, и у той уже даже не было сил злиться…       — Вот так, значит, да? — теперь Рейнбоу говорила тише по сравнению с тем, что было до этого. — Поверить не могу… И вы называете себя родителями?! Для вас какое-то животное важнее родной дочери! Вы говорите, что она уже взрослая и может отпраздновать День Очага без вас?! Возможно! Но к кому она побежит, когда ей тяжело или грустно? Вам повезло, что она нашла старшую сестру во мне, а то она могла бы найти какого-нибудь нового «папочку», который превратил бы её в сумасшедшую подрывательницу! Я практически никто для нее, но при этом именно я забочусь о ней, помогаю когда ей трудно или грустно, защищаю её от хулиганов, а в это время её собственные родители не могут даже один праздник провести вместе с ней. Зато у вас есть время на животных, КАЖДЫЙ ГОД! Я очень люблю вас, но сейчас мне очень жаль, что у Скуталу именно такие родители, как вы… Скуталу классная — она быстрая, умная, весёлая. Разве она не заслуживает хотя бы побыть с родителями в такой праздник? Я всегда буду рядом с ней, но ей нужны так же и вы двое. Я одна не справлюсь! Пожалуйста, вы нужны Скуталу…       В этот момент в глазах Рейнбоу резко потемнело и она рухнула в снег. Джильда, Мейн и Снэп обеспокоенно окружили ее.       — Вот же лажа. Я же говорила ей, что надо было хоть немного отдохнуть, — сказала раздосадованно грифонша. — Быстрее, надо отвести ее в палатку.       Троица осторожно подняла Рейнбоу и понесла в палатку. Когда же дело было сделано, Снэп и Мейн заметили, что в их лагере был кое-кто еще.       — Это же… Этить-колотить. Это вот за этим чудиком вы наблюдаете? — спросила Джильда.       Оказалось, что в лагерь исследователей вошел никто иной, как сам исследуемый крылатый олень с голубовато-зеленой шерсткой. Он был довольно статен и высок. Его походка, которой он приближался к исследователям, была гордой, но осторожной. Крылья существа были аккуратно сложены по бокам, а в его глазах читались мудрость и укор, что даже Джильда не могла смотреть ему в глаза.       — Это… просто невероятно… — произнес восхищенно Снэп. — Он никогда не приближался так близко… да еще и по собственной воле…       — В сознании ли Рейнбоу Дэш? — глубоким и спокойным голосом произнесло существо.       — Да еще и обладает речью, — пробормотала Мейн.       — Погоди-ка! — встрепенулась Джильда. — Ты кто такой? И откуда знаешь Рейнбоу? Да и зачем она тебе?       — Мне чудно видеть грифона на эквестрийской земле. Однако я отвечу на твой вопрос. Я — Дух Согревающего Очага. Я тот, кто защищает и оберегает этот праздник. Мне не нужна Рейнбоу лично, мне нужно говорить со всеми вами.       Поняв, что Рейнбоу Дэш без сознания, олень на секунду закрыл глаза. В этот момент его рога засветились зелено-голубым светом. Через какое-то время Рейнбоу, уже бодрая, вышла из палатки.       — Как… я тут оказалась? — спросила она, не заметив Духа Очага. А заметив, лишь в удивлении открыла рот.       — Славно, — сказал он. — Теперь я должен поведать вам, что праздник Дня Очага находится под угрозой.       — Погодите, а это кто? — спросила Рейнбоу. Однако, Дух не собирался повторять дважды, поэтому проигнорировал ее вопрос.       — В День Очага в сердцах всех пони загорается особое пламя. Это пламя они называют верой в чудеса. Однако, с каждым годом таких сердец становится все меньше. А пони, перестающих верить в чудо, с каждым годом все больше. Если ничего не предпринять, то в скором будущем никто не будет верить в чудо. За этим исчезнет и сам День Согревающего Очага.       — Что значит, пламя угасает? — удивился Снэп. — Разве может пони перестать верить в чудеса?       — Позвольте показать вам пример.       В ту же секунду рога оленя засветились ярким зелено-голубым светом, затем картина вокруг них сменилась. Заснеженный вид сменился родным для Снэпа и Мейн Понивиллем. К тому же, они были возле их родного дома, к которому на всех парах бежала развеселая Скуталу. Мейн было хотела обнять дочь, но та была лишь иллюзией. Олень переместил всех внутрь дома. Здесь Скуталу уже спускалась с ледянкой, когда тетушки заговорили с ней, затем протянув письмо. В этот момент из сердца малышки словно показался яркий огонек, который начал постепенно затухать. Но он не потух полностью. Через мгновение пони уже были в Сахарном Уголке. Здесь Рейнбоу Дэш заметила, как Скуталу с тоской смотрит улетающей Дэш вслед. И в этот момент огонь угасает еще сильнее. Кажется, будто легкое дуновение ветерка способно его окончательно потушить.       Дух Очага закончил демонстрацию, вернув всех в лагерь.       — Не поняла… то есть, Скуталу перестала верить в чудо, когда они прислали ей очередное письмо? — спросила Рейнбоу. Дух кивнул. — Но почему ее огонь угас сильнее после встречи со мной? Я же не…       — Недопонимание, — коротко ответил олень. — Скуталу не знала, куда ты отправляешься, и посчитала, что ты пошла по стопам ее родителей. Это породило в ней определенный страх, который стал тушить ее пламя веры.       — То есть, сами того не замечая, мы вредим своей маленькой Скуталу? — спросила Мейн. Похоже, она начала понимать, что так беспечно относиться к своей дочери было большой ошибкой.       — Так и есть. Но пламя может загореться вновь. Достаточно лишь показать, что чудеса существуют. Рейнбоу Дэш, теперь я обращаюсь к тебе.       — Ко мне?       — Именно так. Я знаю многое о подвигах Хранителей Элементов Гармонии. Ваша дружба порой могла совершать невозможное. Поэтому я прошу помощи у тебя и твоих подруг. Вы должны помочь мне вернуть веру всем пони.       — Но как нам это сделать? — удивилась Рейнбоу. — Тем более, День Очага уже завтра. Если мы не успеем, то…       — За ближайшее будущее не волнуйся. В этот День Очага катастрофы не случится. Но с каждым следующим Днем Очага угасших сердец будет все больше, и вам нужно это предотвратить.       — То есть у нас есть как минимум год, чтобы что-то придумать? — Дух кивнул. — Ну, тогда это многое упрощает. Что ж, тогда вам двоим точно необходимо лететь со мной, — сказала Рейнбоу.       — Пожалуй, ты права… Прости нас, что мы так упирались… мы правда не ожидали таких последствий…       — Да не за что. Просто вам в следующий раз стоит быть более заботливыми родителями, так что… — в этот момент Рейнбоу словно запнулась на полуслове…       — Что не так, Рейнбоу? — спросила Джильда.       — Да… все норм. Просто давайте уже собираться в Троттингем. Не беспокойся, Дух Очага, мы с подругами обязательно что-то придумаем.       — Что ж, приятно было тебя встретить, Дэш, — сказала Джильда, собираясь уходить.       — Погодь! Может, полетишь с нами?       — Чего? Вы же собираетесь праздновать свой… День Очага. А грифоны такое не празднуют.       — Ну, значит ты будешь первым грифоном, отпраздновавший День Очага, — хитро улыбнулась Рейнбоу.       — А ты знаешь, как меня зацепить, — улыбнулась в ответ Джильда. — Кстати, почему в Троттингем, а не в Понивилль?       — Потому что мои подруги сейчас там. Они едут в гости к бабуле Пинки.       — Понятно.       Три пегаса и грифон улетели в направлении Троттингема, а Дух Очага провожал их взглядом. [Рейнбоу] Ветер силу дай Крыльям нашим верным. Поднимаемся на взлёт. Полетим за край Голубого неба, Чтобы стать опять семьёй. Дорога эта пусть трудна, Но не будешь ты одна. [Мейн] Время делать шаг! Нам нельзя сдаваться, Если на кону семья. [Снеп] Выше в облака Нам пора собраться, Поднимаясь в небеса! [Мейн] Пришёл и к нам День Очага! И в дорогу… [Снеп и Мейн] …нам пора! [Рейнбоу] В этот праздник! Будут рядом те, кто дорог нам всегда! В этот праздник! Я вернусь с твоей семьей, моя сестренка! Выше поднимусь За сестрой своею И семью её верну! [Мейн] Трудно будет пусть, Долететь сумеем! [Снеп] В этот день я рядом буду! [Хором] Вернёмся мы втроём В этот тёплый дом, Что покинула семья, В прекрасный День Очага!

***

      Этот день был особенно морозным. Но это вовсе не мешало жеребятам веселиться и играть на улице. Взрослые пони тоже не отставали от них. Они украшали свои дома и ели бумажными фигурами, которые сами же и вырезали. И двум маленьким кобылкам пришлось делать это самостоятельно, так как их родители готовили праздничный ужин.       — Тия, ты не так вешаешь эту снежинку! — воскликнула синяя пони. — Ее нужно повесить в центре над дверью, а ты вешаешь возле угла!       — Да, но я хочу повесить две одинаковые снежинки возле углов. Ты же знаешь, что будет некрасиво смотреться, если одна снежинка будет висеть по центру, а другая — с какого-то угла…       — Ну-у-у… похоже, ты права. О, а что, если ты повесишь две обычные снежинки по углам, а самую большую по центру?       — Ух ты, это замечательная идея, Луна! — воскликнула Тия. — Что бы я без тебя делала?       — Хе-хе, — усмехнулась Луна. — Ладно, поторопись, я все еще надеюсь, что мы успеем поиграть с ребятами на улице!       — Хорошо, я сейчас! Надо только вот подправить…       Вечером того же дня вся семья собралась за праздничным столом. Перед тем как есть, каждый из них поблагодарил Духа Очага за этот прекрасный день. И когда с едой (самой скучной частью праздника) было покончено, пони выходили из домов, поздравляя остальных, даря друг другу различные вещи. Селестия и Луна тоже чтили традиции, поэтому дарили свои игрушки соседским ребятишкам, а те в свою очередь дарили что-то свое…       Селестия с теплотой вспоминала эти далекие времена. Кажется, прошла вечность с тех пор, как Селестия и Луна были детьми. И такая же вечность была с момента их последнего совместного Дня Очага. Да, поначалу, когда Луна только вернулась в Эквестрию, она спокойно праздновала этот день… но без сестры, так как та каждый год была занята. А теперь и сама Луна занята сейчас. И хоть Селестия понимала, каково ей сейчас…       Нет! К чему эта лишняя гордость? Конечно, Селестия отказала Луне не потому, что некому передать обязанности, а потому, что считала, что принцесса должна разбираться со всем сама… но… что ж, было бы весьма эгоистично так считать после того, как не принцессы, а Элементы Гармонии и их Хранители не раз спасали Эквестрию от захвата или гибели. И что, раз такую наиважнейшую задачу, как спасение Эквестрии, можно взвалить на плечи шести пони, то нельзя точно также взвалить дипломатические обязанности на аристократов.       — Ох, Селестия, тебе стоит начать думать не только о государстве, но и о родной сестре… *Чуть позже*       Луна проснулась от стука в дверь. Не успела она ответить, как в кабинет вошла Селестия. Она вся сияла.       — Тия, что ты тут делаешь? И что это за улыбка на твоем лице?       — Луна, я приняла решение! — воскликнула радостно Селестия. — Ты абсолютно права! Мы так долго не отдыхали вместе, тем более в такой праздник.       — Хех… А как же обязанности, с которыми справится только принцесса? — ехидно спросила Луна.       — Что ж, возможно, я так забочусь о стране, что самую малость перегнула палку, — виновато улыбнулась Селестия.       — Я рада, что ты это поняла, — гордо поднялась синяя аликорница. — Вернее, я поддерживаю твое рвение заботиться о государстве, но нельзя также забывать о себе. И своей младшей сестренке.       — Что ж, тогда собирай вещи! Поскольку наши полномочия переданы, придется ехать на обычном поезде.       — Ух ты, мне еще не представлялась возможность покататься на обычном поезде! — загорелась желанием Луна. Похоже, простые вещи радовали ее гораздо больше, чем все эти роскошные вещи принцесс. — Стоп, а куда мы едем?       — Ну, я вдруг подумала… — Селестия не договорила, показав сестре два билета на Фалмор.       — Тия… это… — Луна, глядя на билеты, не могла сдержать слез. — Серьезно?!       — Абсолютно серьезно. Считай, что это мое извинение… и подарок на День Очага.       — ТОГДА ЭТО МОЙ САМЫЙ ЛУЧШИЙ ПОДАРОК, СПАСИБО СЕСТРЕНКА! — Луна бросилась в объятия сестры, словно ей снова десять лет. — Погоди, но теперь мне придется подарить тебе что-то очень классное, чтобы порадовать тебя так же сильно!       — Думаю, не стоит, — сказала Тия, обняв сестренку. — Видеть тебя счастливой — это мой самый лучший подарок.       — О, как это мило. Что ж, но не надейся, что сможешь так отвертеться от моего подарка на следующий День Очага!       — Так значит, тебе действительно нечего мне подарить? — ехидно спросила Тия.       — Н-но… Ты же сказала, что видеть меня счастливой — это твой лучший подарок!       — Ха-ха, я знаю, я просто пошутила, — сказала Тия с улыбкой. — Что ж, теперь и правда пора собирать вещи. Поезд приедет уже сегодня вечером.       И две сестры весело поскакали в свои комнаты, чтобы забрать все необходимое для поездки…       Два сердца разгорелись в пламени веры вновь.

***

      Санбёрст уже собирался возвращаться в Кристальную Империю, как на выходе из замка его остановили Старлайт и Трикси.       — Погоди, Санберст, не уезжай!       — Прости, Старлайт, но ты уже сама видела: этот праздник не для меня…       — Нет, послушай. Как начет второй попытки? Но в этот раз проведем не исследование, а эксперимент!       — Эксперимент? — удивился Санберст. — Интересно. И что же вы задумали?       — Ну, для начала, давай вернемся в комнату.       Троица вернулась туда, где они встретились. Но похоже, все украшения словно испарились, как из комнаты, так и с елки. Но нет: они мирно лежали по коробкам, ожидая часа, когда ими снова украсят помещение.       — Итак, почему бы нам не украсить комнату? — предложила Старлайт.       — И что нам это даст? — спросил Санберст.       — Вокруг эксперимента можно построить теории, но лучше его закончить, чтобы выявить результат, не так ли? — парировала Старлайт, чтобы Санберст не задавал лишних вопросов. — Приступим.       И втроем они вновь начали украшать. Кобылки работали более активно, в то время как жеребец, взяв одну мишуру, долго думал, куда ее повесить. Наконец, Старлайт подсказала ему:       — Расчеты здесь не важны. Просто сделай так, чтобы комната выглядела красиво. Это часть эксперимента.       Санберст кивнул и прислушался к совету Старлайт. Пока он не видел в этом смысла, хотя у него начало получаться.       Но вот наступил момент украшения елки. И здесь пони уже активнее помогали друг другу.       — Трикси, передай, пожалуйста, вон ту елочную игрушку, — попросила Старлайт.       — Хорошо, в обмен на один фиолетовый шарик.       — Но у меня не осталось фиолетовых.       — У меня есть, Трикси, — сказал Санберст, магией протягивая единорожке желанный предмет.       — О, спасибо, Санберст.       Для себя жеребец отметил, что чувствует что-то приятное в груди, украшая комнату вместе с ними. Но ведь он ничего такого не делает, просто украшает…       — Так, а теперь время установить звезду! — восторженно произнесла Старлайт. — Санберст, не хочешь быть тем, кому предоставится такая возможность?       — Ну, я буду рад. Тем более, это не так сложно…       Санберст поймал себя на слове «рад». Но пока он не стал задумываться об этом… Он взял магией звезду, которую держала Старлайт и установил ее на самый верх. В нем возникло чувство удовлетворенности.       — Что ж, отлично, Санберст. Наш эксперимент официально завершен. Итак, что ты чувствуешь?       — Ты хотела сказать «что думаешь»? — поправил ее жеребец.       — Нет же, глупый, именно что чувствуешь. Какие эмоции ты испытывал?       — Ну, сначала я испытывал растерянность, потому что… как-то, давно этим не занимался. Потом, когда ты дала мне совет, я стал чувствовать себя более уверенно. Но особых эмоций это еще не вызывало… но когда мы стали украшать елку, в моей груди словно прошло тепло. Мне… было просто приятно находиться здесь и украшать все вместе с вами…       — Отлично. В таком случае позволь мне сделать заключение нашего эксперимента! Благодаря нему я поняла, что тебя делает счастливым время, проведенное с друзьями, особенно учитывая, что раньше ты был лишен этого. Санберст, тебе правда не обязательно радовать других, чтобы радоваться самому. Иногда нам просто требуется хорошая компания, чтобы почувствовать себя лучше. И мы с Трикси готовы составить тебе ее в этот День Очага!       — О, что ж… думаю, ты абсолютно права, Старлайт. И я… я правда счастлив, что мне довелось украсить комнату вместе с вами… И вы только ради этого сняли все украшения, да?       — Это была часть эксперимента, — сказала Трикси с ноткой важности, что заставило Старлайт, а затем и Санберста рассмеяться.       — Теперь нам не нужен никакой план или список, — сказала Старлайт. — В День Очага пони сами строят свои традиции. Как насчет того, чтобы посидеть у камина с горячим шоколадом и рассказать друг другу истории на День Очага?       — Что ж, звучит вполне уютно, — сказал Санберст. — Тогда позвольте я приготовлю вам напиток, — предложил Санберст, выйдя из комнаты. Между тем, кобылки стали общаться между собой.       — Это была просто замечательная идея, Трикси! — воскликнула Старлайт. — Ты просто молодец!       — Ой, да не за что. Не зря же меня зовут Великой и Могущественной!       — Кстати, миссис Кейк так тепло отзывалась о тебе, когда ты устроила жеребятам шоу!       — Ты… — в этот момент Трикси проглотила слова. Ее щеки покрылись румянцем. — Все… видела?       — Ну да. Почему ты раньше не говорила, что даешь детское шоу? Думаю, благодаря этому ты бы еще больше прославилась!       — Ага… как та, чьи фокусы и представления подходят только для жеребячьих неокрепших умов. Нет уж, спасибо… — нахмурилась Трикси.       — Это кто такое говорит? — удивилась Старлайт.       — Да так, есть некоторые.       — Трикси… но разве ты даешь детям шоу не для того, чтобы увидеть улыбки на их лицах? Да и вообще, разве Великая и Могущественная Трикси стала бы слушать каких-то глупых завистников… то есть, я хочу сказать, не важно кто и как отзывается о том, что ты делаешь. Пусть тебя нахваливают или унижают… Я думаю, что главное, это то, что тебе это нравится. А тебе нравится, ведь так?       — Ну… да… — смущенно улыбнулась Трикси.       — Здорово! Кстати, я и не знала, что тебя легко смутить, — улыбнулась Старлайт.       — Так ты только для этого затеяла этот разговор?       — Нет. Но считай, что это просто бонус.       — Ах, для тебя мое смущение — бонус? Ну… что ж, полагаю, мы квиты…       В этот момент они замолчали… почему-то, Трикси все еще чувствовала смущенной. И ее сердце бешено стучало, когда она находилась рядом со Старлайт. Нельзя сказать, что вторая не испытывала того же…       — Эм… Старлайт… — сказала Трикси полушепотом.       — Да?       — Я… тут подумала… — Трикси собиралась с мыслями. — Здорово… что мы втроем весело проведем время, да?       — Ну, да… думаю, ты права…       Сердце Трикси забилось еще сильнее. Наконец, она не выдержала, и… поцеловала подругу прямо в губы. Щеки Старлайт вспыхнули так сильно, что Трикси ощущала их жар. Но несмотря на внезапность момента, Старлайт не отошла назад… напротив, она сделала шаг вперед… Поцелуй длился всего пару секунд, но он заменил целую тысячу слов и расставил все точки над «и».       Как раз когда подруги закончили, в комнату вошел Санберст, держа поднос, на котором были три чашки с горячим шоколадом, пар от которого все еще витал над чашками. Вскоре все трое уселись за камином и стали рассказывать друг другу разные истории…       И еще одно сердце верой зажглось.

***

      Спайк со всех ног бегал по перрону вокзала Конифорнии в поисках своей любви. До отбытия их поезда остается всего десять минут. «Наверное, она все еще в поезде». Дракончик было побежал туда, но тут столкнулся с ней.       — Рарити! Прости меня, я был таким глупцом!       — Нет, ты меня прости, я была такой дурой!       — Я просто боялся, что могу совершить ужасную ошибку, когда мы поженимся, и ты вдруг разлюбишь меня!       — А я думала, что разлюблю тебя, если ты скоро не сделаешь предложение… — внезапно, Рарити словно сейчас осознала последние слова Спайка. — Подожди, ты боялся, что я брошу тебя лишь из-за того, что ты в чем-то ошибешься?       — Ну да… Просто, знаешь, это нарастающее чувство тревоги, которое не унять никакими положительными мыслями. Все время я думаю только о том, как мне избегать ошибок в будущем, но это путало и пугало меня только сильнее, потому что будущее такое неопределенное.       — Ох, Спайк. Все мы совершаем ошибки, от этого не застрахован никто. И сегодня, да и вчера тоже, я была ярким примером тому.       — А?       — Видишь ли, как я уже сказала, я боялась разлюбить тебя, если бы ты дольше тянул с женитьбой… Просто, я вспоминала мои романы с Блюбладом и Тандерхуфом, и просто ставила тебя на их место, считая, что мое шальное сердце вновь найдет нового суженого, хоть я сама того и не хочу в глубине души. Но Свити Белль помогла мне осознать, что отличает тебя от тех остальных, в кого я влюблялась. Твоя особенность в том, Спайк, что я люблю тебя, по-настоящему. И это помогло мне принять тот факт, что я могу ждать сколь угодно долго твоего предложения, я в любое время буду рада его услышать. И… скажи, Спайк: после того, как я призналась тебе в своей ошибке… ты все еще любишь меня?       — Ну… ну конечно, Рарити! — воскликнул дракончик, бросившись в объятия любимой.       — В таком случае, думаю, я тоже не буду сильно сердится, если ты в чем-то ошибешься, Спайк. По крайней мере, я постараюсь держать себя в копытах.       — Я так счастлив, что мы снова вместе! Я думал, что…       — Не волнуйся, Спайк… я тоже счастлива!

***

      Пинки продолжала гулять по вагонам поезда. Теперь ей не хотелось сахарной ваты, так как ее Пинки давно нашла. Сейчас неугомонная пони просто не могла усидеть на одном месте, поэтому просто ходила туда-сюда. В какой-то момент ей и это наскучило. Но что же делать, если в поезде нечем заняться? Благо, сами небеса благословили Пинки, преподнеся ей подарок в виде загадочного пони, который загадочно скрывал свою внешность и загадочно переговаривался со своим соседом:       — Я все еще не уверен, что это хорошая идея, — сказал пони, чья внешность скрывалась за шапкой и шарфом, натянутым на лицо.       — Если бы ты был уверен в неудаче, ты бы не сел в поезд. Ты просто немного сомневаешься, но это легко исправить, — сказал его собеседник. — Просто уже подойди к ним.       — Я… ох, но что, если у нее уже кто-то появился?       — Чувак, мы же оба прекрасно знаем, что это не так, и ты просто ищешь оправдание, чтобы не встречаться с ними.       — Здравствуйте, уважаемые джентльпони. Могу я поинтересоваться, о чем вы беседуете?       — Простите, мисс, вас это не касается, — буркнул тот, кто показался Пинки наиболее загадочным.       — Не бурчи ты так. Прошу прощения за него, просто мне пришлось вывести его из зоны комфорта, которую он себе навязал.       — А почему вы должны были вывести его из зоны комфорта? — спросила Пинки.       — Потому что ему пора бы уже встретиться со своими родными спустя год разлуки.       — А тебе пора бы перестать трепать о моей личной жизни посторонним, — буркнул пони в шарфе.       — Вы не виделись с родными целый год?! — воскликнула Пинки. — Это же ужасно! Вы, возможно, чувствовали себя таким одиноким! Возможно, каждый день внутри вас была искра, побуждающая вернуться к ним, но возникают трудности, которые препятствуют этому, а вы просто не можете ничего сделать и просто ждете момента, когда проблемы сами уйдут, чтобы наконец встретиться с родней…       Пони, что был самым общительным, открыл рот в изумлении.       — Ну… Не похоже, что ты с ней знаком, Терри, но походу она прочитала тебя насквозь.       — Нет, читаю я обычно книги, — сказала Пинки. — А это я просто угадала, потому что это типичная ситуация для тех, кто в разлуке с родными. Ну, есть и другие, но о них нет смысла говорить…       — Так, мисс, — поднялся тот, кого собеседник назвал Терри. — Что вам от меня нужно?       — Ну… я просто хотела узнать, о чем вы говорите, потому что вы разговаривали так загадочно, будто грядет какой-то заговор. А теперь, когда я что-то узнала, мне стало интересно, почему вы расстались с семьей? И почему не хотите возвращаться к ним?       — И зачем вам это знать? — спросил Терри. — Мы даже не знакомы! Почему бы вам просто не отстать от меня.       — А что, если ты расскажешь мне все, и я вдруг скажу что-то, что смотивирует тебя вернуться к родне? — предложила Пинки. — Нет, это всего лишь версия, но она может сработать.       — Ох… Давайте такую версию: я расскажу вам, почему расстался с семьей, а вы просто отстанете от меня?       — Ну, знавала я одного ворчуна, который говорил точно так же… правда, я тогда перегнула палку, но в итоге он обрел счастье благодаря мне… но если это единственный возможный вариант все узнать, то ладно.       Незаметно для Терри, его собеседник тихонько посмеялся. Действительно, за этим было забавно наблюдать со стороны.       — Хорошо… — вздохнул Терри. — Это случилось год назад… — внезапно, Пинки куда-то убежала, оставив пони в недоумении. Но, к великому сожалению Терри, Пинки все-таки вернулась. Она держала две пачки попкорна. Одну она протянула собеседнику Терри.       — Простите. Интересную историю интереснее слушать с попкорном. Продолжайте!       Терри сделал фейсхуф.       — Год назад я ехал с семьей в поезде. Мы тогда серьезно поругались с Винтер… она обвиняла меня в том, что я слишком мало времени уделяю семье и даже готова была подать на развод… И кто бы мог подумать, что в тот самый час, когда мы сидели в поезде, произойдет та злосчастная авария… — перед глазами Терри был поезд, сошедший с путей. — В тот день много пони пострадало, но я остался цел… в отличие от моих родных, которые получили увечья и были без сознания… Когда врачи забрали их, я подумал пойти вслед, чтобы убедиться, что с ними все хорошо. Но во мне что-то словно переклинило, и я вместо этого повернул назад. Для себя я решил, что если уж Винтер хотела разводиться, то мне и нет смысла возвращаться к ним. Я просто ушел и старался жить без них, но… Но вот этот пони продолжал убеждать меня, что я поступил неправильно! — в этот момент спутник Терри поперхнулся попкорном. — И вот я в этом гребаном поезде, чтобы встретить родных. Хотя, учитывая, что я не объявлялся для них целый год, они меня теперь точно не примут…       В процессе рассказа Терри и сам не заметил, как перестал ворчать на Пинки. Сама же розовая пони над чем-то задумалась.       — Точно! — воскликнула Пинки. — Я знаю, где они! Маленькая пони так сильно кричала, но Тиара помогла ей успокоиться! У них тоже была история про аварию в поезде год назад! Я сейчас их приведу сюда!       — Стоп, что?! Нет, стой!..       Но было уже поздно, и буквально спустя минуту Пинки вернулась в вагон, толкая за собой Винтер Стар, Брайт Шайн и Даймонд Тиару.       — Вы узнаете их? — спросила Пинки. — Эм… ну кроме Тиары, разумеется…       В этот момент Терри потерял дар речи. Он был несказанно рад увидеть жену и дочь снова, но… но он просто чувствовал себя неловко…       — Мам, почему этот дядя в шарфе так похож на моего папу? — спросила Брайт.       «Потому что я и есть твой папа», — хотел крикнуть Терри, но он онемел. Однако в этот момент предательский шарф соскользнул с лица, и Винтер наконец узнала его.       — Т-терри? Это… правда ты? — со слезами счастья на глазах произнесла Винтер. — Прошу, скажи, что это правда ты.       — Ну… разве есть смысл притворяться, — пожал плечами Терри. — Да, Винтер, это я.       — Папа?! — удивилась дочка, не веря своим глазам. Но уже через мгновение она повисла на папиной шее. — Папочка, я так рада! Наконец-то мы тебя нашли! Я знала, что ты еще живой. Я верила, что ты найдешься!       — Да… я тоже рад, что нашел вас, Брайт… — сказал Терри, обнимая свою дочку. Затем он посмотрел на свою жену, которая тоже была несказанно счастлива. — Винтер… пожалуйста, прости меня…       — Простить? За что?       — За то, что… пропал для вас на целый год… Просто… я думал, что ты не примешь меня после тех слов о разводе…       — Ох, Терри… ты же знаешь, что иногда я не думаю, о чем говорю! — воскликнула Винтер. — И это был как раз тот случай… Я знаю, что ты работал лишь чтобы обеспечить нас, а я думала лишь о том, чтобы ты был рядом.       — И теперь я буду рядом, обещаю, — сказал нежно Терри. — Кстати, привет, Даймонд Тиара. Ты тоже едешь в Троттингем? Хотя, я не вижу здесь твоего папы. Где он едет?       — А откуда вы знаете меня? И моего папу? — удивилась Тиара.       — О, прости, ты меня, наверное, не помнишь. Я когда-то приезжал к вам. Я друг и деловой партнер Филси Рича. Так, где же он? Я не заметил его ни в одном из вагонов.       — Он дома, — мрачно заявила Тиара.       — Как? — удивился Терри. — И ты едешь в Троттингем совершенно одна?       — Да они даже не заметят, что меня нет, — сказала Тиара и тут столкнулась с удивлением на лице Пинки Пай. Она словно забыла, что розовая хохотушка стоит рядом и все слышит. А уж она за словом в карман не полезет.       — Подожди, я думала, что они тебе и купили билет… Ты что, нас обманула?       — Ну, не совсем, просто… не сказала всей правды.       — И как это понимать? — раздался в вагоне голос зашедшей Эпплджек.       — Ну… я…       — Ты что, правда поехала, не предупредив маму и папу? — спросила Пинки. — Но почему?       Эпплджек уже мысленно выругалась на Эппл Блум и ее подруг, ибо понимала, что именно они помогли ей провернуть эту аферу.       — Потому что моим родителям плевать на меня! — вскрикнула Тиара. — Они только и делают, что ругаются, а на меня им плевать! Мама вообще с тех пор, как я изменилась, только и делает, что кричит на меня, а папа слишком занят своей драгоценной работой, чтобы обращать внимание на меня!       — Ох, старик Филси опять что-то учудил? — усмехнулся Терри.       — «Учудил»… он постоянно чудит, как и мать…       — Ну не скажи… Насчет твоей мамы не знаю, но вот твой отец не всегда отдает предпочтение работе. Он не рассказывал тебе историю, как однажды чуть не лишился всего ради тебя?       — Нет… погоди, когда это такое было?       — Можно сказать, что в тот день, когда ты только появилась на свет, — стал рассказывать Терри. — Мы тогда были более близкими партнерами, чем сейчас. И однажды в Мейнхеттене поступило деловое предложение, которое могло решить судьбу бизнеса Рича. В случае отказа он мог буквально лишиться всего. В случае согласия он как минимум ничего бы не потерял, но это слишком много объяснять. В общем, в тот же день, когда была назначена сделка, он узнал, что его жена родит со дня на день. И что, ты думаешь, он сделал? Собрал копыта и побежал до поезда на Понивилль. Как он мне рассказывал, к родам он успел.       — Так… — прищурилась подозрительно Тиара. — Ты меня обманываешь, чтобы я не думала о папе плохо. Ведь если он выбрал меня, а не сделку, тогда сейчас он должен остаться без бизнеса.       — Ну, по логике вещей, да, так и должно было произойти. Но я ведь не только деловой партнер, но и друг твоего отца. Мне удалось договориться с теми лицами, и они согласились перенести встречу на неделю позже. Правда, процент с получения дохода был уже ниже, но это, полагаю, справедливо.       — То есть, отец мог лишиться всего, только бы не пропустить мое рождение?       — Ну, можно и так сказать. И нет, я его не оправдываю. Порой его действительно заносит. Но он действительно заботится о тебе. Впрочем, пусть он это докажет, найдя тебя. А мы просто будем ждать и наблюдать, — с улыбкой сказал Терри. От его недавней мрачности уже не осталось и следа.

***

      Поезд наконец остановился в Троттингеме. Первыми из вагона вышли понурые Искатели. Они уже поняли, что испортили себе праздник, но хотя бы знали что поступили правильно. Эпплджек и Рарити строго глядели на троицу жеребят а Твайлайт тем временем распекала Тиару.       — Как ты могла уехать в другой город, не предупредив своих родителей? — спрашивала она.       — Прошу прощения, принцесса, — сказал Терри. — Но как по мне Эппл Блум и её подруги повели себя, как настоящие друзья. Если бы они уговорили ее остаться дома, она была бы несчастна и одинока. А разве так поступают настоящие друзья? Они не побоялись наказания и сделали то, что считали правильным. Думаю, они не заслуживают наказания.       Эпплджек и Рарити задумались над его словами и согласно кивнули.       — Но всё равно, девочкам стоило нас предупредить… — сказала Эпплджек. — Мы бы помогли родителям Тиары: рассказали бы все Филси. Не думаю, что он проигнорировал бы проблему.       — Я согласен с этим! — раздался мужской голос, который Тиара не ожидала здесь услышать.       — Папа? — удивилась кобылка. — Мама? Что вы тут делаете? И как вы узнали, что я здесь?       — Сегодня утром мы нашли письмо, в котором говорилось, что ты будешь в Троттингеме… — сказала Спойлд. — Конечно, у нас были на этот счет сомнения, но мы решили проверить это. Ох, Тиара, мы так волновались за тебя…       — Волновались? Но еще вчера вы меня даже слушать не хотели! И что тебе, мама, знать о беспокойстве? Ты же меня ненавидишь с тех пор, как я стала порядочной.       — Тиара… прости, мне правда очень жаль. Да, я вела себя ужасно по отношению к тебе, я это осознаю… Но я ни за что бы не выкинула родную дочь из дома. В конце концов, ты все еще наша маленькая Тиара.       — Что ж, думаю, на этот раз извинения приняты, — сказала Тиара с гордой улыбкой. Затем она все же бросилась в объятия к родителям. — Правда, совсем немножко, я скучала по вам во время поездки.       — Думаю, нам следует оставить их… — сказала Эпплджек Меткоискателям. — Дадим Тиаре побыть со своею семьёй.       — Да, Эпплджек, ты права, — сказала Эппл Блум. — Тем более, по-моему, вон стоит бабуля Пинки Пай.       — Почему ты так решила? — спросила старшая из сестёр.       — Да она на неё просто дико похожа, — сказала Эппл Блум.       И действительно: недалеко от станции стояла пони похожая на Пинки. Она обладала такой же розовой шёрсткой, только чуть бледнее, и розовой гривой. Морщинистое лицо расплылось в улыбке, как только она увидела, сколько к ней приехало гостей.       — Ухты-пухты, — сказала Шарлотта Пай. — Как вас много ребятки… совсем как в прошлом году на вечеринке на Пони-Айленде, где я выступала со своими экстремальными трюками.       Рарити и Эпплджек обменялись недоумевающими взглядами.       — Ну, где же моя любимая внучка? — спрашивала бабуля Пай.       — Я здесь, бабуля! — радостно закричала Пинки.       — Дай-ка я на тебя посмотрю… — сказала старушка и тут закашлялась.       — Может быть вам помочь с нашими сумками? — спросила Эпплджек.       — А я пойду налегке как старая кляча? — спросила, усмехнувшись Шарлотта Пай. — Я конечно уже не та, что двадцать лет назад, когда выиграла чемпионат по боям без правил для тех, кому за шестьдесят, но кое-что эта кобылка пока ещё всё-таки умеет!

***

      Чирайли возвращалась с покупками. Конечно же, она не ждала гостей и накрывать праздничный стол не собиралась, но есть пони что-то было надо. Правда покупки продуктов прошли для школьной учительницы не слишком легко. «Что за день сегодня такой? Пони будто бы посходили с ума». Она только хотела купить продуктов на рынке, но каждый встречный ею пони улыбался и старался как можно дольше задержать, будто специально.       Подойдя к дому, малиновая пони тяжело вздохнула, но тут увидела в окне силуэт большого жеребца. «Наверное, Большой Маки что-то забыл. Он довольно милый. Жаль, его любовь ко мне оказалась лишь результатом любовного зелья», — подумала школьная учительница, но вот рядом с силуэтом жеребца промелькнул ещё один. Заглянув в окно, Чирайли увидела множество пони, которые хлопотали по дому. Один убирался, второй разводил огонь в печи, Бабуля Смит что-то готовила, а два крепких жеребца под руководством Большого Макинтоша вносили большой стол для праздничного ужина. Но и это было ещё не всё — пони также украшали дом Чирайли. Они вешали серпантин и мишуру и, конечно же, ставили большую ветвистую ель — такой ни у кого не было. Удивлению мисс Чирайли не было предела.       — Что все эти пони здесь делают? — спросила она сама у себя.       В окне она увидела так же и своих учеников, нынешних и бывших. Твист готовила сладости, Снипс и Снейлс рисовали красивый плакат с надписью «С праздником, мисс Чирайли», а другие тоже помогали им как могли.       Мисс Чирайли вошла в дом и замерла под изумлённые взгляды пони. Вскоре общая шумная обстановка сошла на нет, и сам красный жеребец заметил присутствие хозяйки дома.       — Э… — протянул тот неуверенно. — Привет?       — Макинтош… что здесь происходит? Почему в моем доме так много пони?       — Прости, мы хотели сделать сюрприз… Мы не ожидали, что ты придешь так скоро… — сказал Большой Маккинтош. — Когда ты рассказала мне эту историю про тебя и твоего мужа, я понял, что есть только один способ, как поднять твое настроение: показать, что каждый из этих пони очень любит тебя и ценит.       По толпе пони пробежал одобрительный ропот.       — Вы все пришли сюда, чтобы поддержать меня? — удивилась пони.       — Конечно! — сказала Твист. — Мы все очень любим вас Мисс Чирайли.       — Но откуда вы узнали? — спросила Чирайли.       Большой Макинтош вздохнул.       — Это я им рассказал… — сказал он. — Прости, не сердись. Просто, я подумал, что их будет проще уговорить помочь, рассказав это. Ты должна дать Дню Согревающего Очага ещё один шанс.       — Но… я же рассказала эту историю тебе! — воскликнула Чирайли. — Если бы я хотела рассказать это всем попало, то я бы давно это уже сделала…       — Может и так, милочка, — в разговор вмешалась Бабуля Смит. — Но для начала спроси себя: а было ли лучшим вариантом молчать об этом. Посмотри только вокруг. Каждый, кто узнал о твоем горе, пришли, чтобы поддержать тебя, чтобы показать, что ты не одинока.       Чирайли задумалась над словами мисс Смит.       — Что ж… полагаю, у меня уже нет выбора, — слабо улыбнулась учительница.       — УРА! — закричали маленькие жеребята и сразу окружили мисс Чирайли.       Тронутая этим пони только прослезилась и обняла Твист которая была ближе других.       — Спасибо вам всем… — сказала она. — Я правда рада, что в моей жизни так много замечательных друзей. Пожалуй, мне стоило обращать внимание на это, а не на то, что меня кто-то бросил.       — Мы всегда были вашими друзьями, мисс Чирайли… — сказал Снейлс. — Весь наш класс очень любит и гордится вами.       — Да! — сказал какой то пони из толпы. — Вы можете нас не заметить, но мы всегда гордимся вами. И если будет нужна какая-то помощь, просто скажите.       Когда пришло время праздника, Чирайли лично, как хозяйка вечера, уселась во главе стола. Рядом с собой она посадила Большого Маки. Праздничная ночь только началась.       На столе стояли самые разные угощения, которые с собой приносили пони. Даже несколько банок молнияблочного джема Бабули Смит, оставшиеся ещё с самого сезона молнияблок. Потом пришло время танцев.       — Могу я попросить тебя отойти на минутку? — сказал Биг Мак, когда все были отвлечены танцем.       Чирайли кивнула и отошла от веселящейся толпы на улицу, чтобы выслушать, что же ей хотел сказать Большой Макинтош.       — Так что же ты хотел сказа-а-а-а… — мисс Чирайли поскользнулась на льду, но её подхватил Большой Макинтош. Школьная учительница оказалась совсем не тяжёлой и Большой Макинтош совсем не хотел её отпускать. Мисс Чирайли удивлённо посмотрела на красного жеребца, не понимая, что с ним, и тут увидела отблеск небесных звёзд в его глазах.       Большой Маки очень неуверенно нагнулся вперёд, будто бы спрашивая разрешения. Мисс Чирайли игриво улыбнулась «Кажется, я поняла, о чём он хотел поговорить», — подумала она и, позволив жеребцу нагнуться ещё, поцеловала его. Оба почувствовали невероятное счастье, которое окружило их со всех сторон. Поцелуй не был очень долгим, но был чувственным и нежным — таким, каким и должен был быть. Но он подарил Мисс Чирайли надежду, что она снова сможет полюбить и на этот раз она будет счастлива.       В эту ночь еще одно сердце загорелось верой в чудеса.

***

      Следующим утром после приезда в Троттингем Шарлотта стала проводить пони экскурсию. Она показывала множество интересных мест, в том числе и тот самый старый замок, о котором говорил Спайк. И пусть экскурсия была увлекательной (еще бы, с таким активным гидом), но двое Меткоискателей стали замечать легкую печаль на лице Скуталу. И они понимали, в чем дело.       — Все еще скучаешь по ним? — спросила осторожно Эппл Блум.       — Да нет… не особо… просто немного жаль, что их здесь нет. Рейнбоу бы, наверное, сказала, что экскурсия супер-скучная…       — Ну, не скажи, — раздался с небес голос радужногривой пегаски. — Я смотрю, у вас тут довольно весело.       — Рейнбоу? Рейнбоу! Хвала всем аликорнам, хотя бы ты здесь! Блин, я-то уж подумала, что ты действительно хотела оставить меня одну на День Очага!       — Воу-воу, Мелочь, я бы никогда так не поступила с тобой. Просто, скажем так, мне пришлось заморочиться с подарком. Взгляни-ка наверх.       — Наверх? А что-о-о-о… — в изумлении протянула Скуталу, увидев то, что было сверху. Вернее, тех, кто там был. Скуталу недоверчиво помотала головой — они все еще там. Протерла глаза — не исчезли. Это не галлюцинация?       — Свити Белль, ущипни меня, может, это просто сон? — единорожка с помощью магии осторожно щипнула Скуталу за копыто. Пегаска почувствовала боль. Она не спала. — Да ну не… не может быть…       Наконец, ангелы, сошедшие с небес, опустились на грешную землю.       — Девочки, а вы… тоже видите их? — осторожно шепнула Скуталу.       — Конечно. Скут, мне кажется, они вполне настоящие, — сказала Эппл Блум, подавляя смешок.       Скуталу тем временем приблизилась к родителям, которые с улыбками на лицах ждали, когда Скуталу поверит в происходящее.       — Этого не может быть… вы же прислали письмо и сказали, что не сможете…       — Ну… прости нас, мы ошибались насчет этого… — сказал Снэп. — Выбирая между работой и дочерью, мы с самого начала должны были выбрать тебя. Но Рейнбоу помогла нам осознать это.       — Ох, ну наконец-то! Я уж думала, этот никогда не настанет! — со слезами счастья, Скуталу крепко обняла своих родителей. — В кои-то веки!       — Тебе нужно благодарить Рейнбоу Дэш за это. Она проделала нелегкий путь, чтобы вытащить нас оттуда.       — То есть… Рейнбоу, ты и правда летела до самого Балтимэйра… только чтобы порадовать меня?       — Ну, считай, что так.       — Ох, я сейчас расплачусь… Я уже не могу найти слов! — воскликнула Скуталу, все еще держа родителей в объятиях, будто еще сомневалась, не мираж ли это.       — Кстати, девочки, можно вас на пару минут? — спросила Рейнбоу у своих подруг.       — Погоди, сейчас Рарити со Спайком закончат, — сказала Пинки.       — Рарити? А они?.. — Рейнбоу посмотрела в сторону. — О, понятно.       Между тем Спайк наконец отвел Рарити в сторону.       — Знаешь… я вчера все думал над словами, которые ты мне сказала. И я тебе верю! Если ты говоришь, что ни мои, ни твои глупые ошибки нас не разлучат, тогда мне нечего бояться! И сейчас абсолютно ничто не мешает сказать мне: Рарити, я…       — Прочь с дороги! — выкрикнул вдруг кто-то со стороны. Спайк едва успел оттолкнуть Рарити в сторону, как на месте, где они стояли, упал грифон. Вернее, это была Джильда. — Черт бы побрал этих гребаных ворон. Прошу прощения за такую посадочку, — сказала Джильда, встряхивая крылья. — Надеюсь, не помешала?       — Вообще-то… — хотел было возмутиться Спайк, но у него было сейчас не то настроение. — Все в порядке, не беспокойся.       Джильда лишь улыбнулась, а Спайк продолжил, но теперь уже торопливее, чтобы теперь точно ничто им не помешало:       — Рарити, я люблю тебя! — сказал он, достав коробочку, в котором было кольцо. — Будь моей особенной пони!       В этот момент остальные подруги и Меткоискатели (кроме Скуталу, разумеется) окружили пару, ожидая ответа. Даже Шарлотта примкнула к кругу, словно давно знала этих двоих. Рарити уже давно знала ответ.       — ДА! — выкрикнула она. Пони радостно загомонили.       — Ты молодец! Я горжусь тобой, Спайк! — воскликнула Твайлайт.       — ДА! Теперь Рарити и Спайк официально муж и жена!       — Эм, ну, вообще-то… — хотела возразить Эппл Блум, но вдруг Свити Белль ее перебила:       — Не нуди! Момент портишь!       — Хех. Справедливо.       — Так, о чем ты хотела поговорить, Рейнбоу? — спросила Твайлайт.       — О, точно. Когда я прибыла в Балтимэйр, я нашла там не только родителей Скуталу. Там был еще… Дух Согревающего Очага.       — Неужели? Это же всего лишь легенда! — воскликнула Эпплджек.       — Ну, легенда или нет, но я видела его вживую. И Джильда подтвердит, верно?       — Если бы сама не увидела — ни за что бы не поверила.       — И что же ему нужно от нас? — спросила Пинки.       — Он хочет, чтобы мы спасли День Очага, — и Рейнбоу вкратце объяснила суть проблемы.       — Хм, — задумчиво произнесла Твайлайт. — Полагаю, нам идет только в плюс то, что дано много времени. Но как мы сможем заставить всех пони поверить в чудо? Я не думаю, что будет эффективно просто слоняться по всей Эквестрии, чтобы помогать каждому восстановить веру.       — Вот именно. Ответственность за спасение Дня Очага находится на плечах каждого пони, — заявила Эпплджек.       А пока девочки спорили, Рейнбоу вдруг заметила знакомую гриву, которая скрылась за одним из домов. Пегаска мигом оказалась там и увидела своих родителей.       — Мам? Пап? Вы что тут делаете? — удивленно спросила она.       — О, Рейнбоу… прости, мы не хотели попадаться тебе на глаза. Просто, мы знали, что ты едешь в Троттингем, и хотели убедиться, что здесь ты приятно проводишь время, — сказала Винди так, словно она была в чем-то виновата перед Рейнбоу.       — О, понятно…       — Что ж, мы тогда пойдем, наверное…       — Погодите! — воскликнула Рейнбоу. — Я хочу извиниться!       — Извиниться? Перед нами? — удивился Боу. — Но за что?       — За то, что… отдалялась от вас… Когда вы чрезмерно сильно меня во всем поддерживали и интересовались каждой мелочью, которой я увлекаюсь или типа того, меня это сильно раздражало… Но потом я увидела родителей, которые до сего момента вообще не заботились о своей дочери, и поняла, что мне… повезло иметь таких родителей как вы.       — Рейнбоу, это… такая проникновенная речь, — улыбнулась Винди. — Ну как не простить такую душку как ты? — мать бросилась дочери в объятия, а отец следом.       — Хе… «душка»? — усмехнулась радужногривая.       — Думаю, ты заслужила, — Винди усмехнулась в ответ.       — Принято. У меня идея: как насчет того, чтобы отпраздновать День Очага всем вместе. Мне кажется, бабуля Пинки не будет против.       — Ну, только если никто не против, — сказал Боу. — То я ни за что не откажусь провести День Очага в компании своей дочери и ее друзей!       — Ой, я же должна вернуться к ним! — воскликнула Рейнбоу. Но когда та вернулась, пони, похоже, уже все обсудили.       — Это отличная идея, Твай! — подпрыгнула на месте Пинки. — Мы как раз успеем к следующему Дню Очага.       — Так, я все пропустила. Кто объяснит мне, что вы решили? — спросила Рейнбоу.       — Мы напишем книгу о том, что случилось с нами во время этого Дня Очага. Кстати, Рейнбоу, твоя история с родителями Скуталу тоже будет отличным вариантом. Каждый напишет свою историю, которая как-то повлияла на него, а потом мы соберем все истории воедино и напишем целую книгу.       — Отлично! — воскликнула пегаска. — И как же нам ее назвать?       — Хм… — задумалась Твайлайт. — А как насчет…       — «Вера в чудеса»! — воскликнула Флаттершай. — Это название идеально подойдет для нашей книги!       — Отличная идея, Флаттершай. Тогда мы напишем книгу «Вера в чудеса». Прочтя ее, пони вдохновятся нашими историями и поймут, что чудеса способен творить каждый из нас, нужно лишь немного постараться!       — Отличный у вас план, девочки! — воскликнула Шарлотта. — Похоже, вы знаете свое дело. Так, мы здесь так и будем кости морозить, или продолжим экскурсию? Хотя… Нет, экскурсия — это чертовски скучно!       — Но ведь вы сами…       — Кто хочет прогуляться по древнему замку и поговорить с призраками местных герцогов? — предложила Шарлотта Пай.       — Крутотень! — воскликнул Спайк. — Ха-ха, я все время об этом мечтал!       Пони веселились долгое время. Они получили массу удовольствия, даже прогуливаясь по темным коридорам мрачного замка. Но вообще-то, их ждал сюрприз: пройдя через коридоры далеко вперед пони оказались в довольно светлом помещении, где пони их встретили так, словно наши герои стали победителями какого-то квеста (на самом деле, прохождение замка с привидениями — это и есть квест). Вечером же пони вернулись домой к Шарлотте и весело отпраздновали День Очага. Они это заслужили, ведь они прошли столько трудностей…       И это должен быть конец. Та часть, когда вы спускаетесь в комментарии и пишете свои впечатления об этом фанфике… Но… что насчет миссии Духа Очага? Справились ли пони с поставленной задачей? Смогла ли книга зацепить сердца пони? Что ж, давайте же отправимся в будущее, на один год вперед, и узнаем, что преподнес для пони следующий День Очага. И пользуясь случаем, расскажем и обо всем остальном.       Вот и наступил очередной День Очага в Эквестрии. Пони веселились, украшали дома, дарили друг другу подарки… Но что это? Не кажется ли вам, что сейчас этот праздник будто… стал заметно ярче? Да-да, ваши глаза вас не обманывают. Нельзя было подумать, что День Очага может быть еще лучше, чем в прошлом году, ан нет. Ведь нет предела совершенству. И вы абсолютно правы, если подумали, что наши главные герои справились со своей задачей. Они успешно издали книгу, и она очень скоро стала популярной не только в Эквестрии, но и в других странах, преимущественное население которых — пони.       Что же насчет остальных?       Скуталу наконец встречает День Очага с родителями. И Рейнбоу Дэш ради этого даже не пришлось лететь целую ночь до определенной точки.       Даймонд Тиара тоже встречает День Очага в кругу семьи. Родители стали больше прислушиваться к ее словам после ее побега в Троттингем. Подумать только, даже мать стала относится к дочери более лояльно.       Биг Макинтош и Чирайли уже поженились. Кажется, на следующий год у них ожидается пополнение в семье.       Любовь Спайка и Рарити также укрепилась, но Спайк еще не достиг такого возраста, чтобы уже ожидать потомства. Но ничего, то ли еще будет.       Старлайт и Трикси тоже поженились. А поскольку они не могут иметь детей, они решили в ближайшее время усыновить или удочерить кого-то из приюта.       Что ж, кажется, на этом все? Мы никого не забыли? В таком случае, мы желаем вам многих благ в этот прекрасный День Очага. Будьте добрыми, веселыми, отзывчивыми и смелыми. И не забывайте самого главного: творить чудеса способен каждый из нас. Нужно лишь немного постараться. А иногда хватает даже какой-то мелочи. С праздником, дорогие читатели! С Днем Сломанной Четвертой стены Согревающего Очага!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.