ID работы: 11290238

Сказка о принцессе и рыцаре-волшебнике

Слэш
PG-13
Завершён
51
автор
Amunlight бета
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Однажды рыцарь Гарри Джеймс Поттер отправился спасать принцессу из плена злого волшебника Волдеморта. Сведущий в магических искусствах, он схлестнулся с колдуном в нечестной дуэли, противостоя мощным тёмным заклинаниям. Их сражение длилось часами, в которые замок злодея оказался разрушен до основания. К тому времени белоснежная сова Хедвиг, верная помощница героя, уже успела тайно вывести напуганную пленницу наружу по безопасному пути.       Узнав о побеге, колдун впал в ярость. От его магии содрогалась земля, чёрные тени плотными кольцами окружили рыцаря и принцессу. Птица, защищённая светлыми чарами, отбивалась от призраков мощными потоками ветра, разящими с каждым взмахом крыльев. Гарри же пытался подгадать момент, чтобы проскользнуть за «преграду» и атаковать Волдеморта.       — Экспекто Патронум! — воскликнул герой. Волны яркого белого света начали разливаться с конца его взведённой волшебной палочки, отгоняя порождения тьмы.       Вовремя применив отражающее заклинание, рыцарь, наконец, сумел одолеть злого мага, вернув тому убивающее проклятье. Со смертью колдуна развеялись и некогда наложенные им чары. Так, прекрасная принцесса с приятным мелодичным голосом и большими ясными глазами обернулась в капризного принца с прескверным характером.

***

      Драко Люциус Малфой, единственный наследник короля Люциуса, ещё до своего рождения был обещан в роли невесты Волдеморту за давнюю магическую услугу. Случайно узнав о тайном договоре, мать мальчика, королева Нарцисса, не смогла простить мужа и без устали предпринимала попытки найти способ как-то защитить сына. Одной ночью странствующая ведьма предсказала ей появление рыцаря-волшебника, что сможет сравниться по силе с тёмным колдуном. Но найти героя удастся только одному из королевских слуг.       С Северусом Снейпом, придворным волшебником, королева всегда делилась своими переживаниями и страхами, как с близким другом. Сокрушаясь в неспособности уберечь собственное дитя, она будто увядала с каждой упавшей слезинкой. Маг тогда мог только выслушать и готовить ей лечебные отвары для успокоения души. Но однажды обратился он к своему учителю, Дамблдору. Узнав о пророчестве, старый волшебник дал совет прислушаться к словам ведьмы и набраться терпения.       В день похищения Драко Волдеморт наложил чары, изменившие воспоминания каждого жителя королевства. Так и сам принц обернулся принцессой. По приказу Её Величества всех до единого слуг выслали в разные страны в поисках таинственного рыцаря-волшебника из пророчества.       Проходили недели. Шли месяцы. Ни один смельчак, ведомый наградой в виде руки венценосной красавицы, после встречи с тёмным магом ещё не возвращался назад живым. Королева Нарцисса начинала отчаиваться, пока Северус в своих поисках не решил навестить давнюю подругу.       Лили Эванс с детства обучалась магии вместе со Снейпом. Они были очень дружны и могли понимать друг друга почти без слов. Так, в один ясный солнечный день девушка поделилась вестью, что знакомый волшебник из соседнего королевства попросил её руки. Видя счастье подруги и то, с какой любовью она говорит об избраннике, молодой маг утаил свои чувства, закрыв их на сотни замков, и искренне поддержал её.       Джеймс Поттер встретился на пути Лили во время странствий волшебницы в поисках новых знаний. Их любовь зародилась внезапно, с каждой встречей превращаясь в прекрасное чувство. На свадьбе Северус был почётным гостем. И вскоре на свет появился Гарри. Юный отпрыск унаследовал тёмные вечно взъерошенные волосы отца и яркие зелёные глаза матери. Уже с детских лет у него начали проявляться магические способности, и Снейп, друг семьи, в свободное время помогал обучать маленького волшебника.       — Ты так вырос, мой мальчик, — заметил Северус, встретившись с подопечным за ужином.       — Совсем недавно он стал настоящим рыцарем, — поделилась Лили, сияя улыбкой. — Я так им горжусь.       Крепкий юноша смущённо отвернулся, притворившись, что кормит сову.       — Значит, ты теперь волшебник и рыцарь, Гарри? — только произнеся слова вслух, маг осознал их смысл. В памяти всплыло пророчество старой ведьмы и слёзные мольбы королевы о помощи. Дальнейший разговор дался Снейпу с особым трудом.       Дослушав историю учителя, юный Поттер на время задумался. Хотя Лили и переживала за сына, храня воспоминания о том, как потеряла мужа во время войны почти 11 лет назад, но старалась не подавать вида. Она понимала, что рано или поздно мальчик должен встретиться со своей судьбой. С немого одобрения матери Гарри Джеймс согласился отправиться и сразиться с могущественным колдуном. Снарядив коня и взяв с собой Хедвиг, рыцарь-волшебник начал своё нелёгкое приключение с первыми лучами солнца.

***

      Путь к замку Волдеморта оказался тернист и запутан. Встречные жители городов и селений, мимо которых проезжал Поттер, запирались в своих домах от одного лишь упоминания имени тёмного чародея. Но всё же встретились и те, кто согласился помочь молодому герою. Дикая, но мудрая ласка Гермиона — Гарри вызволил её из охотничьей ловушки, проезжая через чащу Южного леса, — вернула долг за спасение своей жизни, проведя рыцаря сквозь волшебный туман, в котором обычные путники легко терялись. Рональд Рыжий из древнего эльфийского рода Уизли подарил амулет для совы, пропитанный белой магией эльфов. Горный гном Хагрид изготовил меч, что отразит любую физическую атаку и никогда не затупится, пока воля его владельца сильна.       И вот теперь, когда тёмный маг повержен и все его чары спали, Гарри Джеймс, отправив Хедвиг домой с доброй вестью, успел пожалеть о своём подвиге. Сопровождая спасённого принца, что восседал на единственном коне, он мог только пропускать мимо ушей жалобы Драко Люциуса, который буквально превращал в трагедию любое незначительное неудобство. Стих Малфой лишь после того, как рыцарь по его вине был серьёзно ранен одним из напавших посреди ночи разбойников. Пожалуй, тогда он впервые испытал неприятное жгучее чувство вины.       Не без труда доставив Поттера в ближайшее селение, принц отыскал лекаря и умолял спасти компаньона за любую, даже баснословную плату, хотя и не имел за душой ни гроша. Старик не взял с юноши ни монеты, но попросил подсобить в сборе лекарственных трав, что можно найти в окрестностях. Королевскому отпрыску повезло, ведь он прочёл множество книг о самых разных растениях в огромной библиотеке родительского замка. Так, собрав за день даже больше, чем требовалось, Драко возвратился в дом лекаря, где Гарри встретил его, уже твёрдо держась на ногах. Верная Хедвиг восседала у него на плече и с любовью ластилась к щеке, украшенной небольшим уже затянувшимся шрамом. Глубокая рана на животе быстро затягивалась благодаря целебным снадобьям. Через несколько дней принц и рыцарь смогли продолжить свой долгий путь домой.

***

      В родном королевстве юного Малфоя встречали с особой радостью. Нарцисса с мужем стояли перед дверями замка. Королева без церемоний заключила сына в объятия, счастливо плакала, видя его улыбку и лёгкий румянец на бледном от природы лице. Она пригладила его тонкие светлые волосы, исцеловала тёплые гладкие щёки и вновь прижала к сердцу, благодаря богов за спасение принца. Королю же оставалось молить о прощении жену и наследника за ошибки своего тёмного прошлого. В то же время к Поттеру первым подошёл Северус и с гордостью в серых глазах похлопал юношу по плечу.       В честь возвращения принца в замке устроили праздник. Столы в Большой зале заставлены яствами, реками льётся вино, игра музыкантов заставляет раствориться в танце. Гарри Джеймс был там почётным гостем и вторым виновником торжества. Он то и дело ловил на себе томные взгляды юных красавиц, но не испытывал удовольствие от их излишнего внимания. После нескольких подаренных танцев под всеобщее веселье и шум толпы Поттер поднялся на балкон, наполняя лёгкие прохладой ночного воздуха. Хедвиг взлетела с плеча, разминая крылья в полёте над дворцовым садом. Звёзды на небе сверкали ярко, не уступая сиянию полной луны. Но мимо вдруг пробежала пара, отвлекая внимание рыцаря. Двое тихо смеялись, посылая друг другу смущённые взгляды. Они торопились куда-то и будто крались. Возможно, искали укромное место для любовных утех.       Прервав слежку, Гарри вернулся на балкон, где, к удивлению, обнаружил одинокого Драко. Принц с печалью устремил взгляд на небо, будто без слов говоря сокровенные тайны. Не смея пошевелиться, волшебник видел перед собой, словно ожившую, прекрасную ледяную статую. Но беспокойная парочка вновь пробежала мимо, выдавая чужое «укрытие». Малфой приветливо улыбнулся чуть смущённому Гарри, приглашая стать рядом. Они не спеша обсуждали сегодняшний вечер, делились воспоминаниями о прошлом. Драко старался запомнить каждое произнесённое рыцарем слово. Поттер — каждое выражение лица принца. Вспоминая своё путешествие, оба смеялись весёлым моментам и смущались неловким. В конце концов слова стихли. Каждый боялся признаться в непривычном желании утонуть в глазах друг друга.       За время путешествия они очень сблизились. У каждого были свои взлёты и падения. Принц продолжал эгоистично капризничать, доводя рыцаря до исступления, но в нужные моменты мог блеснуть начитанным умом, проявить милосердие и даже признать собственную неправоту. Гарри же был вовсе не плох в охоте на разную дичь, с чем ему иногда помогала Хэдвиг, мастерски расставлял ловушки на рыбу, холодными вечерами довольно быстро разжигал огонь, при этот не используя магию, и сносно готовил. Всегда храбр в бою, но в беседе немногословен — виной тому, возможно, была привычка Драко говорить неустанно, не давая другим вставить ни слова. И хотя оба понимали, что обещанная рука «принцессы» теперь останется при «ней» одной, но не могли не проникнуться друг к другу некой симпатией, что вскоре переросла во влюблённость.       Стоя там, на балконе, двое, прижавшись плечом к плечу, аккуратно переплетали пальцы рук, не решаясь прощаться. Быть может, это их последняя ночь вместе. Утром Гарри покинет замок, вернётся к матери и продолжит верой служить своему королю. Возможно, спасёт из лап злодея очередную принцессу, возьмёт её в жёны и заживёт счастливой жизнью. А после будет учить своих детей магии и, быть может, станет величайшим волшебником в мире. Драко, отнюдь, останется здесь, женится на той, кого выберут его родители, чтобы обеспечить дальнейшее процветание королевства, произведёт наследника и постарается вырастить из него хорошего правителя. Но при всём этом богатстве останется несчастным, ведь когда-то давно упустил возможность открыть своё сердце из-за обычной трусости.       Принц отвлёкся от дум, когда ощутил прикосновение на губах, такое лёгкое и невинное, почти невесомое. Поттер словно боялся негативной реакции, но всё же осмелился украсть для себя хотя бы первый его поцелуй. Ещё несколько дней назад Драко действительно возмутился бы от подобной наглости, но не теперь, когда сам сгорал от желания отдать молчаливому рыцарю всего себя без остатка. Он резко схватился за лацканы Гарри и притянул ближе для неумелого поцелуя. Уткнувшись пунцовым от смущения лицом в крепкую грудь, сначала шептал, но позднее всё громче повторял слова любви. И Поттер вновь накрыл его дрожащие губы своими. В ту же ночь двое предстали перед родителями принца с просьбой благословить их союз.

***

      На подготовку к свадьбе ушёл почти месяц. Были споры по числу приглашённых гостей, о цвете скатертей и салфеток, о размерах и начинке торта. Казалось, что будущая процессия окончится катастрофой. Но когда зазвучала музыка, когда гости затихли и перед священником стали двое, всё плохое разом забылось. Произнесённые клятвы свяжут пару на долгие годы, а поцелуй, глубокий и сладкий, создаст крепкую связь, которую не разрушат даже самые могущественные тёмные чары.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.