ID работы: 11290310

I know my future husband is a witch

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
PG-13
Завершён
41
Размер:
22 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник Скачать

Ogni maledizione si può spezzare, mia cara

Настройки текста
Примечания:

I don't know what other people see

or what they think is love

But i know know what it means to me

I fall in love so easily

And it's hard to let your guard down

Something you never wanted to

But i gave you my love and if you turned away

I guess i'd be screwed, but…*

Таро, витиеватые руны, цветочные оракулы, сушеные травы, коллекция минералов, линии на ладони, сухоцветы на потолке, эфирные масла и скандинавские боги — ко всему этому Фрэнк был готов, впуская в свою жизнь взъерошенного, застенчивого Джерарда, но запах жженых перьев, прервавший такой сладкий сон, никак не вписывался в и без того далеко не лёгкую картину совместной жизни. Глухо простонав, Фрэнк повернулся на бок и пошарил рукой по правой стороне кровати. Как и следовало ожидать, никакого гиперактивного ведуна там не оказалось. Одно радовало — если Джерарда нет в спальне, значит это не дом решил самостоятельно загореться, а Уэй что-то химичил на первом этаже. Спокойный за судьбу единственного пристанища, которое досталось ему в наследство, Айеро засунул руку под подушку и со спокойной душой уснул. В следующий раз Фрэнк проснулся от того, что сидящий на краю кровати Джерард с лёгкой улыбкой гладил его по плечу. Приоткрыв один глаз, Айеро улыбнулся в ответ и сладко потянулся, сбрасывая с себя одеяло. — Синнабон, — Джерард наклонился и оставил на его щеке легкий поцелуй. — Мне надо съездить в город по делам, тебе что-нибудь нужно? Фрэнк, не до конца отошедший ото сна, невидящим взглядом уставился в открытое окно, которое выходило на сосновый лес. Сосредоточив ускользающее внимание на словах Уэя, он отрицательно покачал головой. — Хорошо, — Джерард, привыкший к молчаливости Фрэнка по утрам, не стал больше его мучить вопросами и встал. У двери он обернулся к кровати и добавил: — Вернусь к вечеру, не скучай. — Не буду, — хриплым полушепотом ответил Фрэнк, потирая глаза. — Люблю тебя. — И я тебя, — бросил на прощание Уэй, повторяя его интонацию, и прикрыл дверь. Послышался скрип деревянных ступеней, звон ключей и, наконец, хлопок входной двери. Фрэнк сел на кровати и хрустнул кистями рук, недовольно морща нос — больше, чем просыпаться в одиночестве, он ненавидел, когда Джерард убегал по делам с самого утра, иногда пропадая до глубокой ночи. В том, чтобы жить за городом есть свои прелести, однако долгая дорога до ближайших признаков цивилизации немало портит настроение Фрэнка, настроившегося на целый выходной в компании любимого. Смирившись с необходимостью встать и начать жить, Айеро спустил босые ноги на пол, невольно вздрагивая из-за ледяного пола — откладывание покупки ковра с самого начала не было хорошей идеей, даже в августе от досок шел заметный холодок, а зимой встреча голых ног и пола была сравнима разве что с самыми страшными пытками Средневековья. Поднявшись, Фрэнк протянул сцепленные руки к потолку и потянулся еще раз, разминая затекшие плечи. Лучи солнца приятно грели обнаженную спину, а тихий шелест листьев поддерживал умиротворение, почти всё время царившее в доме. Сощурившись, Фрэнк засмотрелся на теплые солнечные лучи, освещающие задний двор, и в голове тут же родилась идея позавтракать с книгой на веранде, чего он не делал очень давно, погрязнув в пучине непрекращающейся череды забот и работы. Тихо скрипнувшая дверь спальни привлекла внимание Кёртиса, до этого мирно дремавшего на стопке книг у лестницы. Открыв один янтарный глаз, он посмотрел на Фрэнка и, тихо мурлыкнув, свернулся в клубок. — Что, даже не поздороваешься? — Айеро со смешком склонился над котом и провёл рукой по гладкой чёрной шерсти. Кёртис довольно засопел, подставляясь по тёплую ладонь. Несмотря на внешнюю независимость, он не мог прожить ни дня без ласки хозяина или его парня. Отряхнув руку от налипшей шерсти — Джерард запрещал вычесывать кота, подкрепляя это тем, что это полнейшее неуважение к животному — Фрэнк спустился на кухню с намерением заварить себе кофе. Пригнувшись, чтобы случайно не задеть головой уэевские травы, развешанные на шерстяных нитках по периметру всей кухни, Айеро добрался до кофейника не без радости обнаруживая в нём тёплый напиток и записку, приклеенную к чистой кружке, стоящей неподалёку. «Сахар уже в кофе, молоко в дверце холодильника, xoxo g» Фрэнк улыбнулся и, аккуратно оторвав записку от кружки, повесил её на холодильник в самый центр ровного слоя таких же бумажек, чей цвет менялся от белого до ядовито-розового. Джерард вечно оставлял маленькие записочки разного содержания и не забывал про такие мелочи вроде сахара в кофе, которые, с одной стороны, не имели особого практического смысла, но в полной мере демонстрировали его внимание и заботу. С переездом в загородный дом количество вылазок на свидания заметно сократилось, что не могло не расстраивать привыкшего к активной жизни Айеро; Джерард, словно читая его мысли (Фрэнк надеялся, что у того достаточно совести, чтобы не читать его мысли на самом деле, иначе сюрприз на годовщину безнадёжно испорчен), сохранял присущую их отношением романтику, теперь принявшую более домашний оттенок. Добавив в кофе молоко и прихватив из гостиной не так давно начатый роман Джейн Остин, Фрэнк, старательно обходя стопки книг и разбросанные по дому горшки с растениями, названия которых не запомнил бы, даже если очень постарался, добрался до стеклянных дверей, выходящих на веранду. Отодвинув незапертую створку — перед тем, как лечь спать, двери запирал Джерард и, видимо, снова забыл про веранду — он вышел на улицу с удовольствием вдыхая свежий воздух с запахом хвои. Прошаркав до плетеного кресла у самых перил, Фрэнк поставил наполненную до краев кружку на стеклянный столик, несколько лет назад подаренный Джамией, и с удовольствием упал на подушки, вытягивая ноги. Над головой щебетали беспокойные птицы, где-то вдалеке слышался характерный шум трассы, и день складывался на удивление спокойным. Фрэнк зажмурился и расплылся в улыбке — для полного счастья не хватало Джерарда, который обычно забирался в соседнее кресло с ногами и черкал что-то в блокноте сосредоточенно наморщив нос. Айеро вздохнул — казалось, из-за работы он не видел Уэя очень давно, несмотря на то, что живут они в одном доме. Иногда удаленная работа — зло похлеще просиживания штанов в офисе компании. Словно почувствовав его тоску, телефон в кармане пижамных штанов завибрировал, оповещая о новом сообщении. Задумчиво отпив из кружки, Фрэнк помолился, чтобы сообщение было не от Майки с очередной просьбой «сделать вот это малюсенькое задание, сроки горят», и достал телефон, балансируя кружкой на колене. «Уже скучаешь? :)» Фрэнк облегченно улыбнулся глядя на на имя Джерарда с черным сердечком на конце. Перехватив телефон поудобнее, он быстро напечатал ответ: «Как насчёт фильма вечером?» «Мистер Айеро, вы приглашаете меня на свидание?» Фрэнк был готов поклясться, что на лице Джерарда расплылась озорная улыбка. Решив поддержать игру, он ответил: «Даже если так, не соизволите ли вы составить мне компанию, мистер Уэй?» «Не смею отказать столь привлекательному мужчине» Фрэнк несдержанно хихикнул и аккуратно положил телефон на столик экраном вниз. Каким-то образом даже спустя шесть лет отношений и три года совместной жизни Джерарду удавалось заставлять его краснеть так же, как и на первых свиданиях. Айеро мог закидывать в стиральную машинку его разноцветные носки каждую субботу, но Уэй всё равно умудрялся оставаться тем самым человеком, по одной просьбе которого Фрэнк был готов забраться на Эверест и покорить Марс, а после вернуться в уютный домик рядом с лесом и мирно уснуть, лежа на коленях Джерарда, который, что бы ни происходило, всегда был где-то поблизости, готовый подставить плечо или наслать порчу на неугодных. Улыбаясь своим мыслям, Фрэнк скользил взглядом по стволам сосен, перебирая хрустящие страницы книги. Он только укреплялся в своем намерении сделать предложение Джерарду на предстоящую годовщину. «Давно пора» — кивала Джамия, помогающая ему в выборе кольца. Ни с кем за все тридцать лет жизни Фрэнк не чувствовал такого спокойствия, и никто, кроме Уэя так и не сумел подарить ему ощущение родного дома, в который хочется вернуться. Мотнув головой, Фрэнк нашел строчку, на которой остановился и погрузился в чтение. До заветной даты оставалась всего неделя, и ни одной причины для беспокойства у Айеро не было — он ни на йоту не сомневался в принятом решении. Через пару минут к Фрэнку присоединился Кёртис, наплевавший на гордость и без стеснения свернувшийся клубком на коленях. Кофе закончился преступно быстро, и теперь пустая кружка с сердечком одиноко стояла на столике, пока Фрэнк был поглощен сюжетом книги и, честно говоря, слишком уж удобно устроился на мягких подушках с теплым котом на коленях, не чувствуя особой необходимости вставать и идти в дом. По крыше ударила первая капля дождя. Следом вторая и третья. Кёртис тревожно заворочался, прижимая уши к голове. Мелкие разрозненные капли переросли в полноценный дождик, который всё же не смог спрятать солнце, продолжавшее услужливо освещать страницы. Фрэнк оторвал взгляд от книги и с улыбкой посмотрел на кусочек неба, виднеющийся из-за крыши. «Вот она — настоящая магия, Фрэнки» — тихо сказал бы Джерард и взял бы его свободную ладонь своими вечно холодными руками, нежно поглаживая пальцами. Приятная августовская атмосфера плотным коконом окружала Айеро, даруя ему спокойствие, плотными шторами отгораживая его от забот реального мира, который находился где-то там, рядом с приглушенным шумом трассы. Запомнив номер страницы, Фрэнк захлопнул книгу и положил ладонь на бок успокоившегося кота. — Эй, дружок, — он аккуратно провел пальцами по шерстке, — мне надо встать. Кёртис открыл глаза и посмотрел на Фрэнка, словно спрашивая, уверен ли тот, что не хочет посидеть так ещё немножко. Тихо поворчав по-кошачьи — ох уж эти вечно куда-то спешащие люди — он изящно перепрыгнул на соседнее кресло и удобно устроился там. Фрэнк благодарно кивнул Кёртису и, удерживая книгу под мышкой, телефон в одной руке, а кружку в другой, направился в дом. Оставив дверь на веранду открытой, чтобы коту не пришлось обходить дом, чтобы попасть внутрь, Айеро пританцовывая под незатейливую мелодию, услышанную в какой-то демо-записи пару дней назад, прошёл на кухню и поставил кружку в пустующую раковину, обещая себе, что обязательно помоет её позже. Оставив книгу на тёмно-зелёной скатерти обеденного стола, Фрэнк окинул взглядом кухню, раздумывая чем полезным себя занять до приезда Джерарда. Походив вдоль стола и несколько раз открыв холодильник, внимательно осматривая содержимое, Фрэнк направил все свои силы на раздумья, пока неожиданно взгляд не соскользнул со столешницы на прозрачный контейнер с малиной, собранный Джерардом вчера вечером и оставленный на полу. Озарение настигло Фрэнка как никогда быстро — щелкнув пальцами, он быстро набрал: «Как насчёт малинового пирога?» Ответ от Уэя пришел незамедлительно. Фрэнк начал подозревать, что тот не расстается с телефоном ни на секунду. «Ты готовишь?» «Да.» «Черт, прилечу домой так быстро, как только смогу» Фрэнк усмехнулся. Не зря Майки пару лет назад давился его стряпней, теперь Айеро готовил так хорошо, что Джерард с серьёзным лицом после каждого приёма пищи предлагал ему уйти из музыкальной индустрии в шеф-повара, на что Фрэнк лишь улыбался и доставал потрепанный блокнот, выдумывая новые рецепты. Не сказать, что он ни разу не задумывался над тем, чтобы открыть свой ресторанчик, но дальше мыслей перед сном его намерения не заходили. Собственный бизнес рисовался на горизонте будущего, в котором их маленькая семья благополучно живет в этом самом домике у леса, не зная бóльших забот, чем споры о вечернем фильме и неожиданно закончившееся молоко. Поставив миску для теста на стол у плиты, Фрэнк с неудовольствием наткнулся взглядом на лужицу чая, растекшуюся до самой раковины. Айеро закатил глаза и схватил тряпку — аккуратность и внимательность никогда не были сильными сторонами Джерарда, а, зная сколько чая тот пьёт, Фрэнк не уставал удивляться, как весь первый этаж до сих пор не утонул в литрах разлитого по неосторожности чая. Вдруг Кёртис с воинственным мяуканьем влетел ему в бок, цепляясь острыми коготками за одежду, глядя на Фрэнка огромными жёлтыми глазищами. Тот пошатнулся и в попытке удержать равновесие догадался опереться на стол. Его ладонь угодила прямиком в остывшую лужицу, которая оказалась еще и очень скользкой. Чудом не оказавшись на полу, Фрэнк брезгливо поморщился — жидкость неприятно холодила руку и склеивала пальцы — и тряхнул ладонью, грозно глядя на Кёртиса, который не спешил отцепляться от его опасно натянувшейся футболки. — И что ты творишь, позволь спросить, — обиженно пробормотал Айеро. Происшествие не было катастрофой, но настроение заметно испортилось. Не желая вымещать злобу на несчастном коте, Фрэнк аккуратно отцепил его от футболки, на которой всё-таки остались две маленькие дырочки, и поставив Кёртиса на ближайший стул, повернулся к раковине. Голова резко закружилась, и Фрэнк тяжело оперся на стол, прижимая пальцы к вискам. Такое с ним случалось редко и обычно только после нескольких недель работы без перерывов. Списав головокружение на усталость, накопившуюся за несколько дней, Фрэнк включил тёплую воду и подставил под неё пострадавшую ладонь. Температура в доме как будто бы поднялась на несколько градусов, а воздуха стало меньше. Фрэнк оттянул ворот футболки и, тяжело дыша, провел мокрой рукой по вспотевшему лбу. Он испуганно пытался вспомнить, трогал ли что-то, что могло оказаться магической стряпней Джерарда. Взгляд упал на мокрую тряпку, так и оставшуюся лежать на столешнице. Сложив два и два, Фрэнк потянулся за телефон и, превозмогая появившуюся в глазах резь, попытался набрать сообщение, но обзор то и дело перекрывали мелькающие перед глазами чёрные круги. С каждой секундой дышать становилось всё тяжелее, Фрэнк в панике схватился за горло и набрал выученный наизусть номер Уэя. — Что ты разлил на кухне? — как только гудки прекратились, из последних сил прохрипел Айеро, готовый разрыдаться от жжения в груди и осознания, что совсем скоро он задохнётся. — Что случилось?! Боже… — послышался какой-то грохот. — Линз, мне надо домой, он… К горлу подступила тошнота, в глазах резко потемнело, словно солнце просто выключили, и Фрэнк без чувств свалился на пол. 🥀🍷🥀 — Фрэнк! Эй, Фрэнк? — где-то вдалеке раздался знакомый женский голос, который Айеро всё никак не мог узнать. Единственное, что приходило на ум — это старая знакомая и пахнет от нее какими-то травами. — Фрэнки, родной, — над ухом раздался приглушенный шепот, полный раскаяния. — Фрэнки… — голос предательски дрогнул и Айеро распахнул глаза, сощурившись от яркого света лампы. — Я же говорила — всего лишь небольшие побочки, — Фрэнк повернул голову набок и обнаружил рядом с собой Линдси, сидящую на полу, скрестив ноги. Так вот от кого пахло травами. В теле царило странное ощущение, как будто всего его молекулы переставили местами. Фрэнк, не понимая, что произошло, попытался встать, но его остановила рука, устроившаяся на боку. — Фрэнки, — Айеро повернулся на голос и наткнулся взглядом на Джерарда, который выглядел так, словно выкосил половину населения Европы. — Как ты себя чувствуешь? Фрэнк многозначительно посмотрел на Уэя. Он вляпался рукой в непонятную жижу и пролежал на ледяном полу на кухне чёрт знает сколько времени — вопросы о самочувствии только подливали масла в огонь. Он не раз подвергался действию варев Джерарда, и в последний раз это закончилось тем, что Айеро пришлось неделю красоваться на работе с кошачьими ушками и хвостом, который чутко реагировал на все его эмоции, выдавая с головой. С того самого раза в доме заработало новое правило наряду со своевременным мытьем посуды и сжиганием трав на улице — всегда предупреждать о потенциально магических жидкостях и не разбрасываться ими по дому, подвергая Кёртиса и, в особенности, Фрэнка опасностям экспериментального зельеварения. Раздраженно тряхнув головой, Фрэнк, попытавшись вложить в слова как можно больше яда, ответил: — Сам-то как думаешь? — с его голосом было что-то не так. Айеро испуганно распахнул глаза и, игнорируя протестующий вскрик Линдси и Джерарда, вскочил на ноги, тут же приземляясь четырьмя разъезжающимися конечностями на пол. Из зеркала напротив на него смотрел милейший, до смерти напуганный золотой ретривер. Фрэнк, отойдя от первого шока, громко простонал и собрался было уткнуться лицом в ладони, но вовремя вспомнил, что никаких ладоней больше и в помине нет. — Эй, — в зеркале Айеро увидел, подползшую ближе Линдси, сочувствующе погладившую его по спине. — За то не лягушка или какой-нибудь таракан. Фрэнк повернулся и выразительно посмотрел на Баллато, показывая, что ее слова утешения нисколько не помогли. Та пожала плечами и обернулась на Джерарда, нервно заломившего руки и смотревшего куда угодно, но не на Фрэнка. — Какого черта, Уэй?! — не выдержав, Фрэнк взорвался праведным гневом. — Я просил тебя предупреждать! У нас был разговор! — Синнабон, я… — Джерард попытался вставить хотя бы словечко, но Фрэнка было не остановить. — И посмотри, что случилось! В прошлый раз мне как будто все кости переломали, сегодня я чуть не задохнулся на собственной, черт возьми, кухне, что дальше?! Нашлешь на меня чуму, чтобы уж точно не выкарабкался?.. — Фрэнк, мне жаль! — не выдержал Джерард и перебил гневную тираду Айеро собственным надрывным криком. — Прости, я виноват! Я забыл про то пятно у раковины! — А голову ты свою не забыл?! — Так, так, все, брейк, — молчавшая до этого Линдси, видя, что ситуация сворачивает в нехилый скандал, встала между Фрэнком и Джерардом, разведя руки в стороны, заставляя их замолчать. — Что сделано, то сделано, не важно кто виноват. Фрэнк еще раз грозно зыркнул на поникшего Джерарда и послушно опустился на ковер, утыкаясь носом в лапы. Он был уверен, что Линдси и Уэй в два счета вернут все на свои места, и скоро он снова окажется в родном человеческом обличии, но рассеянность Джерарда выводила Айеро из себя, и, сколько бы не старался, он не мог с этим ничего поделать. Вспыльчивость — его самый большой грех, и он это признавал, пытаясь как-то исправиться. — Ладно, — сделав пару глубоких вдохов, Фрэнк поумерил гнев и теперь был готов спокойнее реагировать на слова Джерарда. — Что надо делать? Джерард, опустившийся на колени рядом, подполз чуть ближе, но так и не решился прикоснуться к Айеро. Тот раздосадованно дернул хвостом — сам того не желая, он спровоцировал очередную волну самобичевания и «я-ведун-ты-заслуживаешь-лучшего-Фрэнки», которое не отпустит Уэя в ближайшие недели. Сдержав рвущийся наружу вздох, Фрэнк протянул лапу и несильно толкнул ею Джерарда, приободряя того. Уэй, тепло посмотрев на Фрэнка, слабо улыбнулся и произнес: — Это экспериментальное оборотное зелье, я добавил новый сорт полыни, чтобы оно не нуждалось в приеме внутрь, — переведя дыхание, Джерард кинул быстрый взгляд на Линдси, заинтересованно наклонившуюся ближе, и продолжил. — Но новый рецепт не должен был повлиять на другие характеристики, поэтому, скорее всего, достаточно будет очищающей ванны. Фрэнк с умным видом кивнул и поднялся с пола. — Тогда пойдемте, я хочу вернуть свои обычные руки, чтобы ударить Джерарда. — Поддерживаю, — Линдси хлопнула в ладоши и поспешила вслед за Фрэнком на второй этаж. Джерард, посеменивший на кухню за нужными травами, цокнул и демонстративно закатил глаза — каждый раз Айеро говорил одно и тоже и ни разу не претворял угрозы в жизнь. Добравшись до ванной комнаты, Фрэнк не без помощи Баллато преодолел скользкий бортик и, покрутившись на месте удобно устроился посередине, пристроив морду в углу ванны, уронив пару флакончиков шампуня. Те со звоном упали на плитку и укатились под раковину, провожаемые сожалеющим взглядом Айеро. Тот твердо пообещал себе вернуть их на место и повернулся к Линдси, которая пристроилась на бортике и открыла блокнот, обтянутый красной кожей. — Надо придумать какой-нибудь обряд, чтобы он защищал тебя ото всех экспериментов Джерарда, — пробормотала она, доставая из-за уха карандаш. Фрэнк пожал плечами, что в собачьем обличии выглядело как странное подергивание, и поморщился. — А он случайно придумает зелье, которое обойдет действие обряда, — проворчал он, прикрыв глаза. — Он может, — хохотнула Линдси. — Лучший ведун-зельевар ковена, как-никак. — Итак, — поправив очки кончиком карандаша Баллато с серьёзным видом перевела взгляд с Фрэнка на блокнот. — Что было в этот раз? Согласно правилам, проверкой экспериментов Джерарда должно было заниматься объединение Северных Ковенов, у которого в наличии было подходящее оборудование и обученные люди, но чаще всего весь процесс занимал несколько месяцев, иногда доходя до года, что невероятно раздражало Джерарда, поэтому тот, подтверждая репутацию эксцентричного ведуна-экстремала, ставил опыты на себе, из-за чего Фрэнк сгрыз последние ногти, переживая за сохранность жизни любимого, который этой самой жизнью нисколько не дорожил, отмахиваясь от любых разговоров словами «Ты не видел, что я в школе вытворял, а это так, игрушки». Отойдя от первоначального гнева и обиды Фрэнк был рад, что измазал ладонь в зелье — на долю Джерарда придётся меньше экспериментов, а Фрэнк избавится от целой причины переживать за непутевого возлюбленного, поэтому, сосредоточившись как никогда в жизни, он попытался вспомнить и рассказать Линдси, усердно записывающей каждое слово, все, что чувствовал в момент обращения. Через пару минут из коридора послышался звон склянок и шуршание одежды, предсказывающие скорое появление Джерарда. Дверь легко отворилась, являя глазам Фрэнка и Линдси Уэя, с трудом удерживающего в руках свечи, баночки непонятного происхождения и пару засушенных букетов ромашек. Кое-как свалив все добро на пол, он, пробежавшись глазами по ванной, заявил: — Я здесь. Линдси не сдержала смешка и поднялась с бортика, подходя к крану. Фрэнк лишь улыбнулся про себя, ловя момент ощущения теплоты где-то под сердцем при виде такого увлеченного растрепанного Джерарда, освободившегося от оков неуверенности. На лапы плеснул кипяток, и Фрэнк, не ожидавший такого, заскулил, отскакивая подальше от бьющей из-под крана воды. Линдси, дернув рукой, быстро подкрутила кран, добавляя холодной воды, виновато глядя на Айеро, который переступал с лапы на лапу, пытаясь уменьшить жжение. — Все нормально, — выдавил он и опасливо присел на середину ванной, подозрительно косясь на повышающийся уровень воды. Джерард, с головой ушедший в взвешивание порошков, вопросительно взглянул на Линдси, проверяющую температуру воды рукой и Фрэнка, смотревшего на кран так, словно тот угрожал ему убийством. — Все нормально, — повторил Фрэнк, заметив взгляд Уэя. Тот недоверчиво сощурился и вопросительно поднял бровь, повернувшись к Баллато. Та молча показала большой палец и тряхнула мокрой рукой, разрезая мягкий шум набирающейся воды звоном браслетов. Фрэнк фыркнул и закатил глаза — ему снова не доверяют в вопросах самочувствия из-за воздействия зелья, как будто оно лишало его не только привычного облика, но и здравомыслия в придачу. Пока Фрэнк был занят, погружаясь в обиду на Джерарда и теплую воду, Уэй, тщательно сверяясь с листком, вырванным из тетради, передал Линдси свечи и смешную розовую зажигалку с ежиком, которая портила всю эзотерическую атмосферу. Фрэнк улыбнулся про себя — вопреки своим истеричным обещаниям при виде этой зажигалки Джерард все же пользовался ей. Запах трав усилился, стоило Баллато наклониться ближе, чтобы поставить зажженную свечу в угол. Нос Айеро стал минимум в тысячу раз чувствительнее, чем был до этого, поэтому слабый шлейф приятного аромата теперь бил по носу так, что зуд становился почти невыносимым. Зажмурившись, Фрэнк чихнул несколько раз подряд, выплескивая воду за бортик. — Фрэнки? — Джерард, незаметно подкравшись ближе, обеспокоенно заглянул ему в глаза. — Все нормально, — устало повторил Айеро в который раз, желая поскорее вернуться в родное тело. Джерард выразительно посмотрел на него, выражая всю степень своего недоверия. Фрэнку не оставалось ничего иного, кроме как тяжело вздохнуть и отползти подальше от Линдси, источавшей раздражающе резкий запах. Та, поняв в чём дело, молча отодвинулась от ванной, заглядывая в листки, разбросанные по полу. Джерард, кинув быстрый взгляд на запястье, на котором успел начеркать что-то черной ручкой, кивнул самому себе и высыпал в воду порошки, сразу после опустив в ванну конец букета из ромашек, начав выводить им символы. Фрэнк, боясь случайно сбить нужный настрой, который был так необходим даже для самых простых обрядов, затаил дыхание, завороженно глядя на сосредоточенного Джерарда, одними губами произносящего какие-то слова на, Айеро был уверен, каком-то древнем, давно умершем языке. Кожа Уэя едва заметно засветилась зеленоватым светом, придавая тому потусторонний вид, делая его похожим на ведуна из детских книжек, которые на ночь Фрэнку читала мама. Обычно ведьмами пугали детей, призывая их слушаться родителей, но Айеро как всегда пошел против системы и собрался звать ведуна замуж. Уж если он не убережет от Бабы Яги, то никто не сможет. Фрэнк не выдержал и хихикнул с собственных мыслей, но тут же снова принял серьезный вид, опасаясь испортить что-то очень важное и вполне способное превратить его в какого-нибудь паука, который, насколько знал Айеро, не силен в плавании. Джерард, словно почувствовав его напряжение, вскользь дочертил последние символы и, стряхнув ромашки, положил их на разложенное на полу полотенце. Фрэнк, полуприкрыв глаза, настороженно наблюдал за Уэем, который, подогнув под себя ноги, устроился у ванны, опираясь подбородком на бортик. — И что теперь? — через минуту ничего не поменялось, и Фрэнк, уловив едва различимую морщинку тревоги на лице Джерарда, начал переживать. — Должно было сработать… — рассеянно прошептал Уэй и повернулся к Линдси. — Ты ничего не напутал? — уточнила та, протягивая аккуратно сложенные бумаги. Джерард, не скрывая тревоги принялся панически перебирать листы, пробегаясь глазами по мелкому шрифту на каждом. — Нет… Нет… Нет… — бормотал он себе под нос, нервно подергивая ногой. — Все… — Джерард сглотнул и испуганно посмотрел на Фрэнка в ванне. — Все должно было сразу сработать… Это сильнейшие очищающие чары, которые я знаю. Линдси охнула и тяжело оперлась на стиральную машинку, сочувствующе переводя взгляд с Фрэнка на Джерарда и обратно. Айеро, небогатый на познания в магии, по одним взглядам Джерарда и Линдси понял, что дела обстоят в разы хуже, чем обычно. Из его горла вырвался тихий скулеж. — Синнабон, — Джерард присел на край ванны и приобнял голову Фрэнка, который с ужасом представлял, как будет жить в собачьем обличии. — Давай немного подождем, хорошо? Может, все-таки подействует. Фрэнк перевел взгляд на Линдси, веря, что та не будет давать ему безосновательных надежд. Та кивнула и запрыгнула на стиральную машинку, закидывая ногу на ногу, всем свои видом показывая, что в ближайшее время никуда не собирается. Через полчаса безрадостного сидения в ванной, Джерард сдался, принес книгу и, устроившись на коврике, принялся читать вслух Фрэнку, который, положив морду на бортик, внимательно следил за текстом, иногда вставляя свои комментарии. Баллато, не чувствуя никакого стеснения, положила под голову полотенце и, прикрыв глаза, задремала, так и не выпустив из рук карандаша и блокнота. Айеро окончательно потерял ощущение времени, когда вода в ванне заметно остыла, а шерсть холодными сосульками липла к телу, заставляя то и дело вздрагивать от пробирающего холодка. Джерард молча гипнотизировал одну страницу уже неприлично долгое время, из последних сил держа глаза открытыми — очки давным давно сползли на кончик носа, почти падая с лица, а рука, размеренно почесывающая Фрэнка за ухом, удобно устроилась у того на голове. Линдси продолжала мирно дремать на стиральной машинке. Из рук Баллато выскользнул блокнот, с глухим стуком упав на плитку, тем самым вырвав Фрэнка из объятий незаметно подступившей дремоты. Дернувшись от неожиданности, Фрэнк в который раз расплескал воду, щедро намочив на этот раз плечо Джерарда. Тот недовольно вздохнул и лениво проморгался, за пару секунд приходя в себя и с безграничной надеждой в глазах поворачиваясь к Айеро, которому не оставалось ничего иного, кроме как виновато посмотреть на Уэя в ответ. — Может пора вылезать? — Фрэнк с непередаваемым сожалением окинул взглядом почти догоревшие свечи и воду, окрасившуюся в нежно-розовый. — А если ещё чуточк… — Пора вылезать, — перебила Уэя Линдси, сонно потирающая глаза. — Пока мы не растворили твоего будущего мужа в ванной. У меня на примете есть один обряд очищения при лунном свете, должно сработать. Пару раз взмахнув руками, разминая затекшие плечи, Баллато спрыгнула со стиральной машинки, подлетела к ванне мимо застывшего Джерарда и выдернула пробку из слива, одновременно нашаривая на сушилке чистое полотенце. — Б…будущий муж.? — Уэй, справившись с минутным параличом, повернулся к Линдси, активно вытирающей насквозь промокшую шерсть Фрэнка. Айеро испуганно посмотрел на растерянного Джерарда и тут же перевел взгляд на виновато закусившую губу Линдси, одними глазами пытаясь показать, какая катастрофа случится, если та случайно раскроет его планы. Из всех возможных ситуаций во Вселенной эта, по лично составленному Фрэнком списку, входит в пятерку самых неподходящих для предложения руки и сердца. — Ну, не все же ему в девках ходить, — нервно отшутилась Линдси, стараясь не поворачиваться к Джерарду лицом, на котором отражалась вся палитра эмоций от рассеянности до страха, и не глядя кинула промокшее полотенце на сушилку, помогая Фрэнку удержаться на четырех конечностях. — Тогда ладно… — неуверенно пробормотал себе под нос Уэй и вышел в коридор, шурша бумагами. Фрэнк, проводив пристальным взглядом удаляющуюся спину Джерарда, повернулся к Линдси, пытаясь вложить в свой взгляд как можно больше красноречивого осуждения. — Слушай, я не специально, — Баллато примирительно подняла руки. — Откуда ты вообще знаешь? — подозрительно сощурился Айеро, не припоминая, чтобы рассказывал что-то Линдси. — Джам рассказала, — просто пожала плечами та, подходя к двери. — Ты собираешься расколдовываться или нет? — она указала на лестницу, виднеющуюся из-за двери. — Доверяй после такого ведьмам, — притворно недовольно проворчал Фрэнк и нагнал Линдси. Поравнявшись с Баллато, Фрэнк встряхнулся всем телом, забрызгивая ту водой. Мимолетно взглянув на Линдси, рассматривающую мокрый подол длинной юбки, он, не дожидаясь ответного удара, помчался к лестнице, громко стуча когтями по доскам. — Айеро, черт тебя дери! — на середине лестницы до Фрэнка долетел разъяренный крик Линдси. — Доиграешься, в половник превращу и Джерарду отдам. Улыбаясь про себя, Айеро преодолел последние ступеньки и влетел в кухню, сталкиваясь с Джерардом, мирно пьющим чай, облокотившись на стол. Тот заметно покачнулся, проливая на свитер чай, и тут же поставил кружку на ближайшую стопку книг, раздраженно проводя пальцами по мокрой ткани. Фрэнк, высунув язык и тяжело дыша, неотрывно наблюдал за Джерардом, пытаясь хотя бы немного успокоить бешено стучащее сердце и хвост, бьющийся о бока. Из ниоткуда в нем появилось столько сил, словно он проглотил пару батареек, заев сухим кофе, и теперь просто нуждался в том, чтобы выпустить рвущуюся наружу энергию, рискуя взорваться в любой момент. — Фрэнк? — Джерард многозначительно поднял бровь, ожидая объяснений. Айеро просто потоптался на месте и сел, продолжая махать хвостом из стороны в сторону, задевая ножки ближайшего стула. В голову не приходило никаких объяснений, кроме бесконечного «играть-играть-играть», так что Фрэнк, безуспешно пытаясь подавить внезапно появившуюся собачью личность, посмотрел на Уэя и облизнулся. — Джи, он — пес, — произнесла спустившаяся Линдси, засучив рукава и подойдя к столу. — Псы любят играть, — она открыла свой неизменный блокнот и погрузилась в чтение, иногда хмуря брови и шевеля губами. Джерард перевел взгляд на Фрэнка и хихикнул. — Хочешь, побросаю тебе мячик? — беззлобно предложил он. — Только попробуй, и я отгрызу тебе во сне нос, — не остался в долгу Айеро. Джерард, не впечатленный его угрозой, опустился на пол и провел рукой по шерсти Фрэнка, заставляя того подползти ближе и положить голову ему на колени. Фрэнк блаженно прикрыл глаза и устроил голову удобнее, расслабляясь. Не будь он сейчас ретривером, и не сиди они на холодном полу, пока неподалеку Линдси копается в буфете, Айеро бы хотелось, чтобы вечер продолжался вечно, и, возможно, снова бы подумал о том, чтобы не ждать до годовщины. Обычно избавление от действия варев Джерарда занимало не больше пары минут, и ни один очищающий ритуал не подводил. Фрэнк был уверен, что у Джерарда и Линдси на двоих найдется еще тысяча и один способ избавиться от собачьих чар, но если бы он сказал, что несработавшая ванна его не беспокоила, он бы соврал. Язык так и чесался спросить, что будет, если и обряд Баллато не сработает, но, зная Уэя и его склонность контролировать все, вплоть до дождя на следующей неделе, на него посмотрят так, словно он отрастил вторую пару ушей и нервно пробормочут, что переживать не о чем, и ему просто стоит довериться. Подумав о том, что и этот способ может не сработать, Фрэнк обреченно вздохнул. Полное осознание того, что произошло, и что ему грозит, если действие зелья не удасться снять, на удивление медленно пробиралось в его сознание, пока что давая отсрочку, которая с лихвой окупится в будущем. Страх размытой тенью маячил где-то на краю сознания, пока не заполняя все его существо, но обещание паники и ужаса не оставляло Айеро, как бы сильно ему не хотелось верить в предотвращение печального конца. — Синнабон? — резкий упадок духовных сил Фрэнка не мог остаться незамеченным для Джерарда, который продолжал ненавязчиво поглаживать его за ухом. — Все нормально, — как можно оптимистичнее ответил Фрэнк и поднялся, выискивая глазами Линдси. Больше, чем врать Джерарду, он ненавидел расстраивать его. Баллато обнаружилась у стола, увлеченно черкающей что-то на бумаге углем. Не в силах смотреть на поникшего Уэя, который так и остался сидеть на полу, Фрэнк подошел к Линдси, заинтересованно разглядывая символы на клочках бумаги. — Что это? Погруженная в работу Линдси, подпрыгнула от неожиданности и обернулась, сталкиваясь взглядом с Айеро. Дорисовав последнюю черточку на листке, она сгребла в охапку уже готовые бумажки с одинаковыми символами и подошла к Джерарду. — Это глифы, — объяснила она, отдавая половину листков вставшему с пола Уэю. — На веранде, — ткнула пальцем в указанном направлении, — хорошее лунное освещение, оно усилит их действие, и тогда ты точно придешь в норму. Но розовый кварц, конечно тоже не помешает… — задумчиво закочила она. Джерард понятливо кивнул и, протянув руку, достал из ящика у плиты красный бархатный мешочек, передавая его Линдси. Та аккуратно повесила его на руку и бодро зашагала в сторону стеклянных дверей, не оборачиваясь на семенящих за ней Джерарда и Фрэнка. Выйдя на улицу, Линдси, сощурившись, посмотрела на небо, прикидывая что-то в голове. Фрэнк, посмотрев в сторону темнеющего леса, невольно поежился, чувствуя себя неуютно вне теплого, светлого дома. Почему-то именно сегодня лес и весь задний двор приобрели какой-то зловещий оттенок, а холодный лунный свет только добавлял саспенса, заставляя мурашки пробежаться по спине. Как только они переселились в этот дом два года назад, Рэй по просьбе Джерарда окружил дом защитными рунами, которые смогут отпугнуть незваных гостей из леса. «Береженого Мерлин бережет», — не уставал повторять Джерард, раз в несколько месяцев проверяя целостность невидимой защиты. Фрэнк настолько привык к ощущению безопасности под куполом, что с трудом мог представить, что однажды он может просто исчезнуть, оставив их один на один с нечистью из леса, усмирить которую не могли ни он, ни Джерард, однако этой пробирающей до костей ночью казалось, что из-за деревьев вот-вот покажутся искаженные тени и стремительно бросятся к домику, знаменуя собой быструю болезненную смерть. — В этот раз все точно сработает, — Линдси, по-своему истолковав напряжение Фрэнка, принялась раскладывать глифы на веранде. Айеро тяжело сглотнул. — Эй, — Джерард, передав листы Баллато опустился рядом с Фрэнком и внимательно посмотрел тому в глаза. — Что такое? — Слушай, — Айеро опасливо покосился на стволы сосен. — Если бы вдруг защита Рэя спала, ты бы заметил? Джерард удивленно вскинул брови и огляделся по сторонам. — Странное чувство, — пояснил Фрэнк через пару мгновений. Уэй, сложив что-то в голове, просиял и щелкнул пальцами: — Все нормально, скоро ведьмин час, — он приподнял руку с часами, показывающими без пятнадцати три ночи. На мгновение Фрэнк удивился, куда делся целый день. — Даже если бы с щитом что-то случилось, на нас вряд ли бы кто-то напал, они не тронут тебя, если не трогать их. Фрэнк недоверчиво покосился в сторону леса. Слова Джерарда умерили лишь ничтожную часть его беспокойства, но неопределенное «они» заставило в очередной раз вздрогнуть — «они» из уст Уэя никогда не предвещало ничего приятного, Айеро хотелось надеяться, что на самом деле тот не имел ввиду никого, страшнее кролика или белки. От дальнейшего погружения в пучины страха перед неизвестным Фрэнка отвлекла Линдси, закончившая с глифами и теперь ожидающая его в широком кругу из бумаг и минералов. Фрэнк неохотно оторвался от Джерарда, который тут же отошел в тень, не рискуя сбивать своим присутствием обряд, и нерешительно остановился рядом с Баллато, вопросительно глядя той в глаза. Линдси, не расставаясь с сосредоточенным выражением лица, кивнула ему и возвела руки к небу, поворачиваясь спиной к луне, ярко светившей даже из-за облаков. Словно услышав ее просьбу, те разошлись, являя взгляду идеально круглую луну, бывающую такой яркой только летом. Удовлетворенно улыбнувшись, Линдси вышла из круга и, встав напротив Фрэнка, с благоговением наблюдавшего за каждым ее движением, принялась нараспев читать рифмованные строчки, выводя в воздухе витиеватые линии руками, каждое движение которых сопровождалось перезвоном браслетов. Фрэнк, сосредоточивший все свои силы на том, чтобы не шевелиться и не издавать ни звука, с трудом сдерживал то и дело пробиравшую дрожь. Воздух как будто натянулся из-за наполняющей его энергии, находившей выход через тонкие пальцы Линдси, которая светилась изнутри бледно-фиолетовым пламенем. Со стороны леса послышался приглушенный вой, раздавшийся словно издалека. Краем глаза Фрэнк заметил, что Джерард вышел из тени и перегнулся через перила, напряженно вглядываясь в сосновые стволы. Айеро молился, чтобы вой оказался всего лишь разгулявшимся ветром в лесу. Глифы, начертанные углем на бумаге вспыхнули знакомым фиолетовым огнем и, отделившись от бумаги, взмыли в воздух, пускаясь в причудливый танец вокруг Айеро, вынужденного оторваться от созерцания спины Джерарда, спустившегося на траву перед верандой. Голос Линдси стал громче, древние слова подлетали в высоко в воздух вместе с языками фиолетового пламени, исчезая где-то на пути к луне. Постепенно огонь начал угасать, переставая безжалостно слепить глаза, привыкшие к мраку ночи вдали от огней города, а Линдси все тише и тише напевала слова, пока наконец совсем не утихла, опуская взгляд уже привычно зеленых глаз на Фрэнка. — Вот черт… — пробормотала она, подходя к Айеро, который так и остался в обличии пса. — Джерард! — Линдси обернулась и позвала Уэя, который продолжал напряженно наблюдать за шевелением леса. Джерард с несвойственной ему прытью вернулся на веранду, выжидающе глядя на Баллато. Та молча указала на Фрэнка, который, в свою очередь, в отчаянии смотрел на Джерарда. — Не получилось, — тупо произнес Уэй. — Ага, — также красноречиво ответила Линдси. — Определенно, — простонал Фрэнк и стукнулся головой о доски. Джерард подошел к Фрэнку и сел перед ним на колени, сочувствующе глядя на Айеро, который сверлил затуманенным взглядом пустоту. Вторая попытка — и та не сработала, а, судя по переглядыванию Линдси и и Джерарда, идеи у тех закончились. Осталась слабая надежда на то, что вопреки логике заклятье можно взять более слабыми чарами, но и та разрывалась на мелкие кусочки, стоило подумать об этом чуть дольше нескольких секунд. — Фрэнки, — тихо позвал Джерард, запуская пальцы в густую шерсть. — Это еще ничего толком не значит. Мы просто попробовали самое стандартное, существует еще куча способов, один из них точно поможет. — Продолжим завтра, — зевнула незаметно подошедшая Линдси, протягивая Джерарду бархатный мешочек с минералами. — А сейчас спать, пока сильнее не напортачили. Джерард, заметив на себе выжидающий взгляд Фрэнка, кивнул в подтверждение здравости выраженной мысли. Тот, рассудив, что в чем-то Линдси права, ткнулся носом в живот Уэя, заставляя того тихо хихикнуть, а Линдси закатить глаза и уйти в дом. С тяжелым вздохом поднявшись с нагревшихся досок, Фрэнк потянулся и, несильно ударив Джерарда хвостом, направился вслед за Баллато, слыша торопливые шаги Уэя. Линдси, нисколько не смущенная тем, что ночевать придется не в своей постели, упала на диван в гостинной и, не поднимаясь, вынула из многочисленных потайных карманов все, что обычно носила с собой — начиная телефоном и заканчивая свистком причудливой формы. Джерард, не проявляя никакого интереса к гостье, отчаянно зевая, поднялся по лестнице и свернул в спальню, по дороге подзывая к себе Кёртиса, который без стеснения запрыгнул тому на плечо. Дождавшись, пока Линдси накроется пледом, свисающим с грядушки дивана, и с облегчением прикроет глаза, Фрэнк ткнул носом в выключатель, оставляя в гостинной лишь приглушенный свет ночника из кухни. — Спокойной ночи, Айеро, — в голосе Линдси послышалась беззлобная усмешка. — Доброй ночи, Баллато, — откликнулся Фрэнк с такой же ухмылкой в голосе и на ощупь поднялся по лестнице в спальню, где Джерард успел удобно устроиться вместе с Кёртисом, который облюбовал местечко на подоконнике между цветами. При виде Джерарда, до самого носа укрывшегося одеялом, Фрэнк не сдержал смешка. Уэй, успевший снять очки и положить их на табурет, служивший прикроватной тумбочкой, смешно наморщил нос, сощурившись в попытке разглядеть Фрэнка. — Чего? — вопросительно пробормотал он. — Все хорошо, — посмеиваясь заверил его Фрэнк и забрался в кровать, касаясь теплого бока Джерарда. Тот без лишних слов накинул на него одеяло и приобнял одной рукой, прижимая к себе. Айеро блаженно прикрыл глаза и зарылся носом в подушку, позволяя усталости заполнить каждую клеточку его тела. Размеренное дыхание Джерарда успокаивало лучше любой колыбельной, а одеяло лежало приятной тяжестью на спине. Фрэнк был готов провалиться в окончательный глубокий сон до самого утра, пока не услышал тихий шепот: — Ты мог бы влюбиться в кого-то, кто этого достоин, — голос Уэя звучал на редкость разбито. — Что? — Фрэнк тут же вскинул голову, напряженно пытаясь разглядеть лицо Джерарда отвернувшегося к окну. Сон как рукой сняло. — Ну, знаешь… — Джерард нервно закусил губу, вычерчивая пальцем круги на одеяле. — Просто… Я не думаю… Не думаю, что тебе со мной безопасно… Фрэнк, чье беспокойство росло в геометрической прогрессии, сел на кровати и заглянув в глаза Джерарду, который продолжил бормотать бессвязные слова и предложения. В мысли закралось одно из самых страшных предположений, и Айеро без лишних мыслей озвучил его: — Ты меня бросаешь? Джерард резко замолчал, круглыми глазами глядя на Фрэнка. Тот отчаянно всматривался в его лицо, желая видеть что-то, не до конца понимая, чем это что-то должно быть. Воспоминание об обручальном кольце с темно-зеленым камешком, спрятанное под матрасом, обожгло раскаленными углями, заставляя Фрэнка против воли поморщиться. Джерард не может просто взять и разрушить все, что они вместе строили на протяжении последних шести лет. — Я не хочу, — выдавил из себя Уэй, прижимая ладонь к лицу, закрывая предательски дрожащие губы. — Я боюсь навредить тебе. Фрэнк сдержал рвущийся наружу тяжелый вздох и положил голову Джерарду на живот, тоскливо глядя на того. Ему было искренне стыдно за то, что он не способен избавить Уэя от его извечного страха, казалось, за все эти годы все заверения и обещания были исчерпаны. — Джерард… Но Фрэнк не был бы Фрэнком, если бы не повторил их все снова. — Я люблю тебя, — Айеро попытался вложить в эти три слова, которые говорил до неприличия часто, все свои чувства, наделяя слова почти магической теплотой, надеясь, что Джерард поймет. — Понимаешь? Тот утвердительно кивнул и всхлипнул. — Я тоже тебя люблю. Фрэнк понимающе проскулил и подполз ближе, утыкаясь холодным носом в мокрую щеку Уэя. Тот поморщился и хихикнул, кладя руку Айеро на голову. — Мы справимся, да? — Фрэнк заглянул в его блестящие глаза. — Мы справимся, — утвердительно кивнул Джерард и попытался улыбнуться. — А если нет… — Ты станешь зоофилом, — перебил его Фрэнк. Джерард посмотрел на него диким взглядом и накрылся одеялом с головой, стаскивая со своей груди Фрэнка и устраивая его на кровати сбоку. — Все, спи. Фрэнк фыркнул и послушно прикрыл глаза. Ровный поток времени всегда бесконечно растягивался, когда дело касалось засыпания. Лежа с закрытыми глазами, Фрэнк бросил попытки понять, прошло пять минут или несколько часов, единственным изменением в окружающем мире было глубокое размеренное дыхание Джерарда над ухом, который наконец провалился в крепкий сон. В отличие от него, Фрэнк из последних сил сдерживался, чтобы не начать ерзать; сон все не шел. Фрэнка мучили мысли о колдовстве, которое оказалось устойчивее, чем Линдси и Джерард предполагали. Он всем сердцем надеялся, что на утро произойдет чудо, и неудачи остановят свое преследование, но какая-то его часть нервно вертелась волчком, уверенная, что Айеро так и останется в собачьем обличии до конца своих дней. В целом, Фрэнк был уверен, быть собакой не так уж и плохо. Он почти все время сидит дома, и выбирается в город только по крайней необходимости (что включало в себя встречи с Майки и домашние посиделки с Джамией), а уж дома он себя развлечь вполне способен. Фрэнк недовольно поморщился и мотнул головой — усталость начала сказываться и на умственных способностях, иначе бредовые мысли, с завидным упорством лезущие в голову, он не мог объяснить. Однако, посреди всех этих попыток собственного разума убедить самого себя, что дела не так уж и плохи, огромным развевающимся красным флагом гордо возвышалась годовщина. Фрэнк уткнулся носом в футболку сопящего рядом Джерарда — он явно поторопился, думая, что никаких проблем нет и не будет. Айеро никогда не придавал большого значения браку — всего лишь юридическая ерунда, а толком ничего не меняется. Муж или просто парень — Фрэнку все равно, если Джерард остается с ним рядом. Однако Уэй относился к идее создания официальной семьи с невероятным трепетом, словно это было пределом его мечтаний. Поразмыслив несколько месяцев, Айеро все же решил, что счастье на лице и в душе Джерарда стоит того, чтобы отступить от своих убеждений и подарить ему маленький кусочек жизни, о которой тот всегда мечтал. А теперь такая нелепость угрожает разрушить все его планы. Будь Фрэнк в своем привычном облике, он бы непременно ударил кулаком по стене, но сейчас ему пришлось ограничиться скрипом зубов и злобным взглядом в подушку. Вселенная просто не имеет права оставить его в таком положении. Не имеет. 🥀🍷🥀 Перевернувшись на другой бок в попытке спрятаться от бьющего в глаза яркого солнца, Фрэнк скинул с себя одеяло и, почувствовав спиной холодок, раскрыл глаза, которые тут же начали слипаться. Мотнув головой, Айеро посмотрел на давно остывшую половину кровати, принадлежащую Джерарду. Тот, не изменяя себе, ни свет ни заря снова умчался вниз. Навострив уши, Фрэнк прислушался. Грохот и шорох с первого этажа не заставили себя ждать, единственное, что отличалось от обычных утренних звуков — голоса еще трех людей, которые не проживали в этом доме. Спрыгнув на пол, Фрэнк, прищурившись, посмотрел на прикрытую дверь, освещенную желтоватым светом из окна. Присутствие в доме Линдси было само собой разумеющимся — та прожила бы у Айеро-Уэев столько, сколько понадобилось бы для избавления от чар, но еще два приглушенно переговаривающихся голоса это не объясняло. Айеро высунул нос в коридор и замер, пытаясь угадать личности гостей, но те, как назло, понизили голоса, и ему не оставалось ничего иного, кроме как спуститься вниз и взглянуть на гостей. Преодолев лестницу в разы медленнее обычного — наличие двух лишних конечностей только добавляло проблем — он осторожно заглянул в гостиную, из которой доносился ровный голос Джерарда. Из-за дивана выглядывала знакомая копна кудрявых темно-русых волос, которая могла принадлежать только одному человеку. — Рэй?! Тот обернулся и в ступоре уставился на Фрэнка. На спинку дивана молниеносно запрыгнула Джамия с широкой улыбкой до ушей. — А вот и виновник переполоха! — она не удержалась на диване и полетела на пол. Столкновение предотвратила Линдси, взмахом руки заставившая Джамию застыть в сантиметре от пола. — Я до последнего надеялся, что это тупая шутка, — медленно произнес Рэй, разглядывая Фрэнка, подошедшего ближе. Тот фыркнул и закатил глаза. — Нет, серьезно, — Рэй эмоционально взмахнул руками, ударяясь локтем о ближайшую стопку книг. — С утра позвонила Линз и сказала, что Джерард превратил тебя в пса, что я должен был думать?! — Я тоже! — отозвалась из-за дивана Джамия. — Правда для шутки больше бы подошла чихуахуа, — хихикнула она. Линдси и Рэй расплылись в одинаково нахальных улыбках. — Ненавижу вас всех, — закатил глаза Айеро и демонстративно вздохнул. Торо и Баллато дали друг другу пять. Беззастенчиво пройдя мимо Джамии, пытающейся забраться на диван, и Линдси, бросившейся ей на помощь, Фрэнк улегся рядом с Джерардом и коснулся носом его бока через потертую ткань домашней ярко-зеленой футболки. — Доброе утро, — Фрэнк почувствовал, как Джерард запустил пальцы в его шерсть на загривке. — Доброе, — улыбнувшись, Уэй коснулся губами его лба и вернулся к огромному древнему фолианту, разложенному на полу. — Они меня обижают, — скорчив как можно более несчастную мордашку, пожаловался Фрэнк под общие смешки. — Переживешь, — как ни в чем не бывало ответил Джерард и, сосредоточенно сведя брови у переносицы, подчеркнул карандашом строчку в книге. Фрэнк, нисколько не удивленный его реакцией, удобно устроил голову на колене Уэя и неспешно обвел гостиную взглядом. Джамия и Линдси, закинувшая на колени Нестор ноги, устроились на диване и вернулись к изучению томов по древности и пыльности готовые дать фору книге перед Джерардом. Рэй, так и оставшись сидеть на ковре, аккуратно поправил стопку книг рядом с собой и, пристроив локоть на горшке с разросшимся фикусом, что-то черкал в блокноте, периодически сверяясь с пожелтевшими бумагами, разложенными веером перед ним. Фрэнк почувствовал себя так, словно вернулся во времена учебы, когда они собирались похожей компанией у кого-нибудь дома и увлеченно грызли гранит науки (или пытались не разгромить квартиру, готовясь к семинарам); для полного погружения не хватало лишь унылого учебника по экономике, щедро смоченного слезами отчаяния и Майки с Джеффой, пытающихся отговорить Берта от практики зельеварения на кухне. — Эй, Фрэнк, — Джамия подскочила на ноги под недовольное бормотание Линдси и упала на колени перед Айеро так, словно только что вспомнила о чем-то важном. Фрэнк с интересом поднял голову и в ожидании уставился на Нестор, сосредоточенно роющуюся в карманах толстовки. Вытянув наконец белую коробку без опознавательных надписей, она вытряхнула на раскрытую ладонь две красные таблетки и протянула их Фрэнку. Тот недоверчиво сощурился, глядя на поблескивающие кругляшки, выделяющиеся на фоне черной перчатки без пальцев. — Что это? Джамия, закатив глаза, подсунула таблетки ему под нос. — Пей, это поможет. Фрэнк, не впечатленный ее объяснениями, недоверчиво отодвинулся назад, пока не уперся в выставленную руку Джерарда, который, не отрываясь от книги, внимательно следил за ним. — Я — профессор магической зоологии, Айеро, — своим «рабочим» тоном строго произнесла Джамия. — Пей. — Она побьет тебя по степени занудства, Фрэнк, — вставил Рэй. — Тебе придется покориться ей. Фрэнк без задней мысли показал ему язык, на который тут же опустили таблетки. Смирившись с неизбежным, он проглотил их и плюхнулся на Джерарда, вышибая из того дух. Проводив донельзя довольную Джамию взглядом, он все же поинтересовался: — Я умру? Нестор в ответ фыркнула и сложила руки на груди. — Ты не первый, кого обратили в животное зельем, для таких случаев в колледже есть экстренные очищающие таблетки. — И как много студентов пало жертвой экспериментов Джерарда? — скептично поинтересовался Фрэнк. — После его выпуска? — Рэй и Линдси прыснули, и тут же спрятались за книгами от колючего взгляда Уэя, не любившего вспоминать многочисленных пострадавших от его тяги к изобретательству. — Не особо, но и он не всесилен. Джерард утвердительно кивнул. Айеро не выдержал и закатил глаза — вряд ли тот вообще когда-нибудь по достоинству оценивал свои таланты. — Может немного клонить в сон, — невзначай кинула Джамия и вернулась к книге, на этот раз устраивая свои ноги на Линдси. Словно по щелчку пальцев Фрэнк почувствовал накатившую слабость и сонливость, хотя совсем недавно проснулся. Глаза не хотели держаться открытыми, а гостиная упорно расплывалась, сколько бы он не пытался сфокусироваться. Джерард, заметив, что Фрэнк заваливается на бок, вытянул ноги и положил его голову себе на живот, успокаивающе проводя ладонью по голове. — Поспи, — он мягко улыбнулся. — Таблетки черпают силу из тебя, поэтому такая слабость. Как проснешься, все уже пройдет. Фрэнк вяло кивнул и устроился удобнее. Уже на грани сна он услышал урчание Кёртиса, который, судя по ощущению тепла, устроился у него под боком. На этот раз и мысли, и шуршание переворачиваемых страниц отошли на второй план, уступая место уютным теплым волнам крепкого сна, накрывающего с головой. Проснулся Фрэнк от громкого перешептывания над головой. Поерзав, он лениво приоткрыл глаза, тут же натыкаясь взглядом на склонившуюся перед ним Линдси. Испуганно вскрикнув, тот подался назад и, запутавшись в лапах и хвосте, упал навзничь. — Не получилось, — констатировала Баллато и упала в кресло позади Джерарда. — Не может быть, — саркастично ответил Фрэнк и сел, окидывая взглядом разочарованные лица Джерарда, Рэя, Джамии и Линдси. Рядом с кактусами возвышалась живописная горка из грязных чашек и смятых банок энергетиков, а ведуны и ведьмы откинулись на ближайшие вертикальные поверхности с таким уставшим видом, словно не спали несколько ночей. — Так, ладно, — Джерард, встрепенувшись, выпрямился и хлопнул в ладоши. — Продолжаем! Ответом ему послужили дружные обреченные стоны. — А может по старинке? — Фрэнк не без удивления услышал бесцветный голос Майки. Айеро повертел головой в поисках источника звука, пока не зацепился взглядом за горящий экран ноутбука, расположившийся на тумбочке рядом с Рэем. — Привет, Фрэнк, — прервал Майки самого себя, приветственно махнув рукой. — Привет, — кивнул Фрэнк и повернулся к Джерарду. — Я думал, Майки по части иллюзий. — Любая помощь пригодится, — пожал плечами Джерард, выискивая в запутанных волосах затерявшийся карандаш. — Так что там? — заинтересованно заглянула в экран ноутбука Джамия. Майки подпер щеку кулаком и скучающим голосом произнес: — Сказок что ли не читали? — он нахмурил брови и развел руки в стороны, растопырив пальцы. — Поцелуй истинной любви. Откуда-то сбоку появилась рука, подозрительно похожая на руку Пита, и отвесила Майки подзатыльник. Тот возмущенно зашипел «за что?!» и обиженно потер пострадавшую голову. Линдси усмехнулась и покачала головой с таким видом, словно ожидала чего-то подобного. Вскоре все снова вернулись к молчаливому перелистыванию страниц, оставив Фрэнка одиноко сидеть на ковре, рассматривая собственный хвост. Через пару минут, не выдержав вынужденного безделья, он поднялся: — Пойду прогуляюсь, — сказал он и направился на кухню. Ответом ему служили нестройные кивки ведьм, не постаравшихся поднять глаза. Зайдя на кухню, Фрэнк остановился у раковины и огляделся. Кухня нисколько не отличалась от своего обычного в меру захламленного состояния, однако в зоне собачьей досягаемости не наблюдалось ничего, что могло бы заинтересовать Айеро. Он с сожалением подумал о том, что вместо унылого собрания клуба «давайте расколдуем моего парня» под предводительством Уэя, они могли бы вместе смотреть какую-нибудь романтическую комедию с предсказуемым сюжетом, а Фрэнк бы кидал многозначительные взгляды на Джерарда, когда главные герои доходили до клятвы у алтаря. Фрэнк раздраженно взмахнул хвостом, ударяясь его кончиком о столешницу — к черту сантименты, как только придет в норму, не будет ждать ни минуты. Со стола Фрэнку на спину шлепнулось что-то противно-холодное и мокрое. Айеро повернул голову в попытке рассмотреть, что упало со стола, задетое хвостом, и увидел злополучную тряпку, каким-то чудом не высохшую спустя почти два дня. Встряхнувшись всем телом, Фрэнк сбросил ее со спины, но было уже поздно — кухню озарила яркая зеленая вспышка, и Айеро, не удержав равновесие, сел, отчаянно пытаясь проморгаться от слепящего света. Со стороны двери послышался топот, какие-то крики и грохот опрокинутого горшка. Кое-как вернув себе зрение, Айеро уставился на четыре пары глаз, шокировано разглядывающих его. Молчаливая игра в гладелки была прервана Рэем, взмахнувшим руками: — Мне надо покурить, — заявил он и уткнулся лицом в ладони. — Ты же не куришь, — приподняла бровь Линдси, опираясь на его плечо. — Вот именно. Фрэнк опустил взгляд ниже, видя родные татуировки украшающие его оголенные грудь и живот. Не веря своим глазам, он вытянул руки и пошевелил пальцами, широко раскрытыми глазами глядя на Джерарда, который так и остался стоять в дверях, замерев с занесенной над полом ногой. — Джерард? — неуверенно позвал его Фрэнк. Тот тряхнул головой, приходя в себя, и тут же бросился к Айеро, до побелевших костяшек цепляясь пальцами за его предплечье. — Что-то болит? Странно чувствуешь себя? Есть запахи? Холодно? Жарко? Трудно дышать? — начал закидывать его вопросами Уэй. — Джи-Джи-Джи, — Фрэнк в успокаивающем жесте провел рукой по щеке Джерарда. Тот замолк, внимательно глядя Айеро в глаза. — Ты выйдешь за меня? Джерард в удивлении приоткрыл рот и посмотрел на Фрэнка так, словно тот предложил ему превратить его обратно в пса. Наконец, возмущенно сведя брови, он воскликнул: — Ты смеешься? — Джерард беспорядочно замахал руками. — Ты смеешься?! Ты, блин, смеешься! Уэй ощутимо ударил Фрэнка в плечо. Тот, не обращая внимания на неслабый удар, расплылся в глупой улыбке: — Это значит «да»? Джерард, всхлипнув, поджал губы и бросился Фрэнку на шею, падая вместе с ним на пол. Послышались бурные аплодисменты Джамии, Линдси и Рэя, которые, затаив дыхание, ждали ответа Уэя. — Да, — доверительно прошептал Джерард и коснулся губ Фрэнка долгожданным поцелуем.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.