ID работы: 11293377

Welcome to Briarcliff Academy

Гет
NC-17
Завершён
9
автор
FreddieIceBars соавтор
Размер:
36 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Середина октября. Утро. Опавшая листва уже успела пожелтеть. На улице свежо, пахнет как-то особенно. Характерный сладко-терпкий аромат опавшей листвы, что витал в воздухе, хотелось вдыхать и вдыхать.       Лана неспеша шла по тротуару улицы, вслушиваясь в звуки ударов своих каблуков о тротуарную плитку. Жизнь на этой тихой улочке только начинала оживать.       Вот уже из-за угла показался фургончик почтальона, что каждый четверг и понедельник разносил письма, газеты, извещенния о коммунальных услугах и налогах.        Мимо нее, учтиво кивнув головой в знак приветствия, прошел полненький мужчина в спортивном костюме, выгуливая на поводке своего чёрного той-терьера       Серое оверсайз-пальто нараспашку, чёрное строгое платье, что прекрасно сидело на точёной женской фигуре, и замшевые туфли с тонким ремешком вокруг щиколотки. Прохладный утренний ветер играет в её коротко стриженных мелированных волосах, которые аккуратно уложены. Лана как всегда — женственна и легка.       Она вдыхала ароматы осени, наслаждаясь каждой минутой этого утра. Она была романтичной натурой. Несомненно преподаватель литераты и английской словестности — её профессия по призванию. А как она обожала эти чудные вечера чтения в их школьном кружке книголюбов! Ученики ни раз признавались ей о том, как они любят, когда она зачитывает какую-нибудь главу из классического романа об очередной трагичной любви…       Учебный год начался совсем недавно, но уже успел разойтись во всю. Дом был окутан лёгкой золотистой дымкой. Оливер вышел на крыльцо, и остановился, наполняя грудь хрустальным воздухом, свежим, как родниковая вода, пронизанным сладким и пряным запахом опавших листьев и маленьких груш. Солнце играло в лужицах на тротуаре. Деревья стояли, одетые золотом и багрянцем. Небо было высоким, чистым и холодным.       Оливер прошёл по дорожке к машине. Короткое чёрное пальто в сочетании с классическим темно-синим костюмом, скроенным на современный лад, прекрасно защищали от осенней утренней прохлады.       Он открыл дверцу, уселся в салон и завёл мотор. Под колесами блестящей синей BMW M5 зашуршал влажный асфальт. Автомобиль неспешно катил по сверкающим после ночного дождя улочкам города.        Осенью всегда легко думается, и вечность, забыв время и пространство, теряет напряжённость мысли, и что-то тихое и печальное льётся в душу. Это была любимая пора Ланы.       Внезапно Лана услышала, как около нее, со стороны дороги, раздался звук подъехавшего автомобиля. Она обернулась. Женщина улыбнулась своей обаятельной улыбкой, остановившись, когда увидела кто был за рулём. — Доброе утро, мадам, позволите вас подвезти? — Оливер опустил стекло машины и заулыбался ей в ответ. Лана только покачала головой, всё так же улыбаясь. — Доброе утро, профессор Тредсон. А я думала, вы позволите мне немного прогуляться этим чудесным утром. — Мне бы хотелось провести это прекрасное утро в вашей компании, профессор Уинтерс. — С лёгкой иронией ответил Оливер.       Лана усмехнулась, опустив глаза под ноги, взглянув на свои туфли. Затем она вновь подняла глаза на Оливера. — Было бы куда лучше, если бы мы с вами прогулялись.       Немного помолчав, Оливер с наигранным разочарованием ответил ей. — Раз уж вы не хотите разделить со мной поездку, то я учту ваше пожелание, — он завёл мотор, хитро глядя в глаза Ланы, — Но после этого вы не сможете мне ничего возразить, — Оливер вышел из машины, не закрывая дверь, подошёл к Лане и порывисто поцеловал её в губы.       Лана тут же ответила на поцелуй, углубив его, расположив свои руки на широких плечах мужчины. От Оливера всё ещё пахло её парфюмом, который не успел выветриться за те минуты разлуки.       Она отстранилась от него. Лана улыбнулась и поднесла к его лицу свою руку, аккуратными движениями стирая следы помады, цвета спелой вишни, с его губ. — Я снова тебя испачкала. — Проговорила она с нежностью.       Оливер взял руку Ланы, которой она стёрла помаду с его лица, и поцеловал озябшие пальцы. — Ну что, профессор, теперь вы со мной прокатитесь? — спросил Оливер, и добавил, — Ты мерзнешь.       Он открыл переднюю дверь со стороны пассажира и пригласил Лану сесть в салон.       Лана не стала возражать. Она коротко кивнула, бросив в его сторону кокетливый взгляд. — Не слишком ли странно, что мы так часто приезжаем на работу вместе? — она присела на мягкое сидение машины, которое в последнии месяцы стало ей практически родным.       Оливер, заботливо застегивая ей ремень безопасности, возразил. — Не вижу в этом ничего странного и предосудительного. Мы взрослые люди и можем делать все, что вздумается. Не быть же нам «людьми в шкатулке». Да и потом я частенько вижу, что наши ректор и проректор приезжают в одной машине. — Оливер заглянул в тёплые глаза Ланы и успокаивающе улыбнулся, — Думаю, стоит поторопиться, иначе рискуем опоздать. — Добавил он.       Взревел мотор, и машина унеслась прочь. Лана расположила свою сумку на коленях и, гордо вскинув подбородок, уставилась на дорогу. Улица только просыпалась и люди неохотно покидали свои дома. Кто-то шёл с портфелем в руке, кто-то с тубусом под мышкой, а кто-то и вовсе уже с горячим стаканчиком кофе.       Мимо проехал детский автобус, наполовину полный, собирая детей по домам.        Лана молчала, углубившись в свои мысли. А вместе с ней молчал и Оливер. Обычно вот так, когда Лана наблюдает за чем-то, затерявшись в мыслях, Оливер не спешит ее выводить на разговор. Он только наблюдал за ней, не скрывая улыбки, задаваясь одним единственным вопросом: какие мысли мучают эту чудесную головку?       Лана перевела взгляд на Оливера. Тот сосредоточенно смотрел на дорогу, так как они уже выехали на оживлённую трассу. Ее взгляд соскользнул на его руки, что покоились на руле. Лана невольно закусила верхнюю губу, засмотревшись на его пальцы.        Прошлой ночью он с таким же вниманием и гораздо большим фанатизмом сжимал кое-что другое, вынуждая её стонать.       Заметив взгляд Ланы, Оливер протянул руку, взял нежную женскую ладонь и легонько сжал, заговорщически усмехнувшись. Он догадался, о чем сейчас думает спутница. Она вспоминает вчерашний вечер. Оливер с радостью бы погрузился в эти воспоминания, не будь он за рулём. Тем не менее его щёки полыхнули бледным румянцем.       Женщина погладила большим пальцем кожу на его руке. Они прекрасно понимали друг друга без слов. Порою это даже слегка пугало или, как сейчас, вводило в чувство неловкости.        Он нежно сжимал ее руку, беззаботно держа другую руку на руле. Его глаза следили за дорогой, но Лана всё равно чувствовала на себе его взгляд.        Всю свою жизнь она мечтала стать писательницей и издать собственное произведение. Но в итоге судьба повернула ее жизнь совсем другим боком. И Лана, сама того не ожидая, ушла в педагогику. Она долго думала, что это не ее путь, не та дорога, что она избрала.       Но в такие моменты, когда рядом был Оливер, она и не могла представить свою жизнь иной. Ее любят ученики, коллеги уважают, работа приносит лишь удовольствие, а написание собственной книги не отложено в ящик «позабыто».       Молчание длилось слишком долго. Но оно не казалось неловким или неуместным. Они оба просто наслаждались компанией друг-друга, размышляя о своём. — Оливер, я, скорее всего, сегодня буду до самого поздна. Ты можешь не ждать меня сегодня. — Внезапно проговорила она.       Мужчина на пару секунд оторвал взгляд от дороги: Лана неожиданно прервала молчание. — Ну вот ещё глупости, — с улыбкой ответил он, — я совсем не против. Мне так спокойнее.       Оливер любил оставаться вместе с Ланой в пустой Академии. Коридоры были окутаны сумерками, вокруг стояла тишина, и только в окнах лаборатории и класса английской словесности горел свет.       Через какое-то время царство реактивов погружалось во мрак, а мир сужался до тёплого свечения настольной лампы и тусклого мерцания монитора. Тогда Оливер сидел вместе с Ланой, наблюдал за тем, как она работает, иногда помогал. В эти моменты он был счастлив. Лана рассказывала, как судьба забросила её в школу, и о том, что она хочет написать книгу. Но когда они сидели вот так в тёмном классе, так близко, Оливер понимал, что Лана разделяет его чувства.       Уинтерс улыбнулась ему. Она долго смотрела на его профиль, на сосредоточенный взгляд, немного нахмуренные брови. Ей очень хотелось поцеловать его, но сдержала этот порыв, так как сейчас было не подходящий момент. Она разжала свою руку из его и, достав из сумочки зеркальце и помаду, принялась поправлять макияж. Не хватало ещё чтобы она явилась на работу со смазанной помадой.       Краем глаза Оливер заметил манипуляции Ланы. — Тебе очень идёт этот цвет, — заметил он. Лучи осеннего солнца играли на её волосах, оставляли поцелуи на нежных щеках. Картина, достойная кисти художника. — Ты такая красивая! — сказал Оливер, улыбнувшись.       В ответ он получил лучезарную улыбку. Они уже подъезжали к школе. Машина прокатилась по парковке. Оливер сосредоточенно искал место. Наконец, пристанище было найдено, и автомобиль замер в молчании. Оливер вышел, обошёл машину, открыл дверь со стороны Ланы, протянул ей руку, чтобы помочь покинуть салон и сказал. — Ну вот, мы и на месте.       Лана вложила в его поданную руку свою и, взяв сумку, вышла из машины. Пожалуй, если бы кто-то видел их в этот момент, то счел бы, что они слишком долго безотрывно смотрят друг на друга, не размыкая соприкосновения рук.        Лана аккуратно огляделась по сторонам, а затем снова посмотрела на Оливера. Ей казалось, что ещё чуть-чуть и он будет готов поцеловать ее прямо здесь. — Спасибо, профессор Тредсон, удачного дня, — Лана разомкнула их руки.       Оливер с разочарованием отпустил пальцы Ланы. Он хотел бы поцеловать её прямо сейчас, знал, что и она хочет того же. Но трезвый рассудок — Оливер никогда его не терял — не позволил бы этого сделать: неизвестно, что подумают окружающие. К сожалению, их мнение было далеко не безразлично, ведь учителя — пример для студентов.       Оливер открыл заднюю дверь автомобиля, взял с сиденья портфель из темно-коричневой кожи, закрыл машину, выпрямился и подставил Лане локоть, предлагая пройтись «под ручку».       Лана быстро стрельнула глазами из стороны в сторону. Парковка была полна машин, но тем не менее они с Оливером были единственными живыми душами.       Она мягко положила руку на его плечо. — Профессор Тредсон, это чудесное предложение, но оно осуществимо только ЗА этой территорией, — Лана мягко улыбнулась ему.       От чего-то ей не хотелось разглашать в стенах Академии об их отношениях, которые начались около двух месяцев назад. Уставом и законом отношения на работе не запрещены, но она твёрдо уверена в том, что в глазах других профессоров и самих учеников, их с Оливер должны связывать только рабочие отношения. Откуда это убеждение — Лана сама не знала. Но точно понимала — ещё не время.       Оливер же разделял не совсем логичное убеждение Ланы в том, что для других они должны оставаться просто хорошими коллегами. Было в этом что-то вызывающее азарт. Они словно дети играли в тайную любовь, о которой не должна была узнать ни одна живая душа. Одни против всего мира.       Оливер поправил лямку портфеля, сделал вид, что просто посмотрел на часы (рука была в подходящем положении), состроил серьёзную мину. Они двинулись к школе, пересекли парковку и, слушая хруст гравия под ногами, попутно здороваясь с учениками, побрели по пришкольному саду.       Спутники поднялись по ступенькам крыльца, Оливер распахнул перед Ланой дверь. Зайдя в это старинное трёхэтажное здание, выложенное из красного кирпича, Лана тут же почувствовала прилив бодрости. Никогда она не думала, что сможет так любить свою работу. Хоть снаружи «Академия Брайерклифф» была похожа на величественный музей, изнутри она была оборудована по последним тенденциям десятилетия. — Доброе утро, профессор Уинтерс, — проговорила невысокая рыжая девушка, проходя мимо неё. — Доброе утро, Энн, — в ответ проговорила она с улыбкой.       На ходу обернувшись к преподавательнице, девушка спросила. — Завтра наше собрание состоится? Я уже с нетерпением жду, — лучезарно проговорила она.       Лана не встречала детей, жизнерадостнее и добрее, чем Энн. Эта невысокая, худоватая девчонка с двумя длинными рыжими косами просто покорила её сердце. На вечерах чтения она всегда с воодушевлением рассказывала о своих впечатлениях от прочитанного произведения. — Да, конечно, — Лана кивнула в ответ, наблюдая за тем, как девушка, улыбнувшись еще шире напоследок, удалилась прочь.       Лана повернула к винтовой лестнице, ведущей на верх, чтобы успеть подготовиться к первому уроку. Чудно, что Оливер поторопил её этим утром, иначе бы она действительно опоздала. Что было совсем не свойственно ей.        Оливер свернул, направляясь в свою лабораторию. Они с Ланой даже не обменялись ни жестом, ни взглядом: кругом полно лишних глаз, которые могли заметить эти тайные переглядки.       Оливер зашёл в лабораторию. Просторная светлая комната с тяжёлыми столами, покрытыми плиткой, с вытяжными шкафами, выстроившимися по стенам, стеллажами с реактивами. В некоторых из застекленных дверей можно было заметить образцы животных и растений, погруженных в формалин (такие находились подальше, чтобы не смущать очень уж впечатлительных).       Оливер поднялся на кафедру и положил портфель на учительский стол, затем посмотрел на часы, висевшие на противоположной стене, окинул взглядом лабораторию, проверяя все ли готово к занятию. Затем он достал из портфеля ноутбук, запустил проектор, подготовил презентацию для учеников.       Лана зашла в свой класс. Она неспеша прошла по просторному кабинету, вдыхая аромат книг. Ей всегда казалось, что у неё в классе пахнет литературой. Не просто тот самый запах библиотеки, а что нинаесть настоящая литература, какая обычно витает в эстетичном представлении. Немного меланхоличная, но приятная обстановка, глубокие мысли и выводы о произведениях, которыми пропитан здесь воздух; книжные полки, забитые аккуратно выставленными на них произведениями и несколько горшков с папоротниками. Всегда кажется, что без растений как-то пусто.       На закате солнце садится именно на той стороне, куда выходят окна класса Ланы. Поэтому порой, даже без надобности, она оставалась на работе до самого вечера, расположившись с кружкой горячего чая с лимоном в кресле. Наслаждаясь моментом, размышляя о своём. С некоторых пор они — Лана и Оливер — это делали вместе. Молча сидели рядом друг с другом, окруженные в золото солнечных лучей заходящего солнца.       Оливер начал урок. Сегодня по плану у этого класса должно было быть практическое занятие. Дети уселись на свои места. Оливер напомнил правила техники безопасности. Ученики разглядывали реактивы, кто с неподдельным интересом, а кто с нескрываемым ужасом. Оливер объяснил задание, показал на доске, как оформить отчёт. Ребята разбились на группы и начали работу. Сегодня они на практике знакомились с некоторыми не опасными химическими реакциями, и хотя вещества не могли нанести большого вреда, Оливер внимательно следил за порядком в классе. Он наблюдал, и если кому-то требовалась помощь, подходил и разбирался, в чем дело. Дети тихонько переговаривались, но Оливер не мешал. Главное, чтобы они не шумели слишком сильно. Ученики проводили опыты, с восторгом и удивлением наблюдая как меняются цвета в пробирках. Они любили уроки Оливера: на них всегда было интересно, сложные формулы не пугали, ведь учитель всегда был готов помочь. Однако, тихо в классе было не только из-за того, что ребята так внимательно слушали урок. Оливер строго, но справедливо карал парой отрезвляющих фраз тех, кто не выполнил задание, вздумал отвлечься или попытался списать. Так, за проведением опытов урок прошёл продуктивно, все успели выполнить практическую часть задания и спешили на выход, прощаясь с Оливером. Некоторые подходили и задавали вопросы, а учитель отвечал как можно более понятным языком       Первое, в этот день, занятие, как показалось Лане, продлилось на удивление быстро. Когда прозвенел заветный сигнал о перерыве, Лана с удивлением посмотрела на время, взяв свой телефон в руки. Даже лица учеников выражали истинное непонимание — ведь чаще всего уроки с мисс Уинтерс проходили незаметно и легко. — Что ж, задание у вас есть по этому, — на этих словах большинство встали со своих мест, собирая принадлежности со столов, — Оу, Келли, ваши с сестрой подчерки похожи, но имей ввиду, что я их различаю. Поэтому будь добра, пожалуйста, написать к следующему занятию самой. — Проговорила Лана, обратившись к белокурой девушке с высоким хвостом.       Та в ответ быстро кивнула и, сжав лямку рюкзака, вышла.       Лана обратилась к своей записной книжке, чтобы посмотреть какой класс у нее будет следующим.       Затем она встала со своего кресла и прошлась по пустому кабинету к шкафу с книгами. Она извлекла оттуда новую книгу в блестящей обложке, на которой прописными буквами было написано «Грозовой перевал». Лана приготовилась к уроку. Окинув взглядом свое рабочее место, она вышла из класса. Еще было достаточно времени, чтобы спуститься на первый этаж к автомату с кофе.       Как только все дети покинули класс, Оливер вышел из лаборатории и направился к кофейному аппарату. Лаборатория находилась на первом этаже, так что путь занял совсем мало времени. Оливер опустил монетки в приёмник, и выбрал напиток. Как только кофе был готов, мужчина взял благоухающий стаканчик и опустился на диван, стоявший рядом с автоматом. Вскоре появилась Лана. Она его не заметила. Оливер подгадал момент, и когда Лана, выбрав вид кофе, хотела было нажать на кнопку, сделал это за неё. Он точно знал её любимый напиток. На вопросительный взгляд Оливер ответил хитрой довольной улыбкой.       Ей показалось, что он появился из неоткуда. Но, опустив глаза на его другую руку, сжимающую стаканчик с ароматным американо, она поняла, что Оливер здесь был уже до её прихода.       Лана улыбнулась, скрестив руки на груди. — Профессор Тредсон, вы не изменяете своим вкусам и привычкам, — проговорила она, ожидая пока автомат набирает ей напиток. — Впрочем, как и вы, профессор Уинтерс, — ответил Оливер, жестом предлагая присесть на диван. Попутно он оглянулся по сторонам, убеждаясь, что их никто не заметит.       Эта часть коридора была очень популярной среди обучающихся на перерывах, но так как сейчас у детей был завтрак в столовой по расписанию, Оливер и Лана были практически одни, не считая нескольких девочек из самого младшего класса, что стояли у окна повторяя предстоящий урок. — Как прошёл урок? — спросил Оливер, — Думаю, как всегда замечательно. Я был бы рад присутствовать на каждом из них. Но, к сожалению, график этом препятствует.       Лана присела вместе с Оливером на диванчик, соблюдая между ними дистанцию. Хотя сейчас она хотела изменить своим принципам, забыться и прижаться к нему, как обычно она делала, когда они проводили вечера дома, просматривая какую-нибудь передачу. — Вам так интересна английская литература? — она сделала маленький глоток ароматного кофе и небольшой след от пенки остался у неё над верхней губой. — Конечно, если её преподаёте вы, профессор, — ответил Оливер.       Он хотел сесть к ней ближе, обвести кончиками пальцев овал лица, обнять за плечи, прижать к себе. Но осторожность не позволяла. Оливер мог только всматриваться в любимые черты, но заметив над верхней губой Ланы след от кофе, все же заботливо стёр его салфеткой, которую быстро извлёк из нагрудного кармана пиджака.        На стаканчике остался след её помады. Оливер бы очень желал сейчас оказаться на месте этой простой посуды, чтобы Лана могла оставлять ему свои поцелуи.       Ей было приятно его заботливое касание, но Лана в ответ лишь немного отодвинулась, напоминая Оливеру о том, где они находятся.        Внезапно где-то раздался звук быстрых, приближающихся шагов и уже через мгновение из-за угла появилась фигура проректора — профессора Джуд Мартин.       Уверенной походкой она шла по Коридору, прижимая к себе рукой планшет с записями. Будь холл полон детей, те тотчас бы выстроились, отвлёкшись от своих дел, чтобы поприветствовать её. Правая рука ректора и строгий контроль во всех делах Академии — Мисс Мартин.        Когда Лана принесла резюме на работу, ее встретила и приняла проректор. Тогда она показалась ей очень стервозной женщиной с высокими запросами. Но вскоре это мнение оказалось ошибочным, ведь на самом деле строгость — это её маска. Маска, за которую не каждому Мартин позволит заглянуть. Увидев Лану и Оливера она улыбнулась, остановившись рядом с ними. — Стоит мне искать одного из вас–нахожу обоих. Чудно. — Проговорила она с неким сарказмом в голосе, переводя взгляд то на Оливера, то на Лану.       Лана немного поёжилась на месте, метнув взгляд в сторону Оливера, крепче сжимая стаканчик с кофе. Они оба поприветствовали проректора. — Доброе утро. Сегодня педсовет в 12 часов дня, попрошу не опаздывать. — Без намёка на дальнейшие подробности проговорила она и, развернувшись, пошла дальше по коридору.       Строгое платье по фигуре длиною до колен, светлые волосы убраны наверх в какую-то замысловатую, но изящную, женственную причёску. Мисс Мартин для своих лет выглядела прекрасно и, что немаловажно, принимала современные технологии, на «ты» обращаясь к компьютеру или смартфону.       Чего нельзя сказать об профессоре Артуре Ардене. Этот преподаватель истории мало кому полюбился, включая самого проректора. И только лишь Тимоти Говарт — ректор Академии— по старой дружбе принял его на работу.       Как только Джуд ушла, мужчина с наигранным испугом взглянул на Лану, и выдохнул. — Вот тебе и доброе утро. — Боюсь вообразить по какой теме это предстоящее заседание, — Лана усмехнулась, делая глоток кофе. — Думаю, не нужно сильно переживать. Опять будут жаловаться на успеваемость детей, или они выдумали что-нибудь, и пытаются повесить организацию на нас, — предположил Оливер, опуская свой пустой стаканчик в урну       Лана в ответ лишь кивнула, делая еще один глоток кофе, смакуя его во рту. Обычно эти собрания не длились долго и в них не было ничего сложного, но почему-то атмосфера там, в этом кабинете, угнетала.       Она очень благодарна Оливеру за то, что он незаметно под столом держал её руку во время подобного события, когда видел, что Лана испытывает дискомфорт.       Лана отвлеклась от воспоминаний и, повернув голову на Оливера, встретилась взглядом с его. Казалось он уже долго смотрел на неё так. Лана смущённо улыбнулась, опустив глаза на часы на руке. — Совсем немного времени до урока, — она поднялась с диванчика, — Спасибо за компанию, профессор Тредсон.       Оливер взглянул на собственные часы. И права, нужно было идти на урок. По расписанию стояло теоретическое занятие. Объяснять новый материал Оливер умел хорошо и старался заинтересовать детей. Он встал с дивана. Лана, подойдя ближе, поправила его галстук. Хотелось поцеловать её в макушку, потерявшись в аромате её волос. Но во избежание неприятностей, Оливер ограничился лишь тем, что быстро поцеловал её пальцы и, улыбнувшись, быстрым шагом унесся в лабораторию.       В кабинет Ланы гурьбой ввалился самый старший класс Академии, а соответственно — самый не дисциплинированный. Посчитав, что этот год последний, дети явно сочли лишним проявлять пунктуальность, уважение и внимание. Кроме того, Лана работала здесь только второй год, поэтому были и те обучающиеся, что не воспринимали её серьёзно.       Но к большому счастью, с большей половиной ребят женщина нашла общий язык и те спокойно сидели на ее уроках, действительно слушая своего преподавателя.        Когда аудитория наполнилась шумными голосами, Лана демонстративно похлопала в ладоши, привлекая всё внимание на себя. — На прошлом занятии мы с вами окончили анализировать «Грозой перевал» Эмили Бронте. Значит к сегодняшнему уроку вы должны были подготовить эссе со своими мыслями об этом романе, — Лана вышла из-за своего стола, — Пожалуйста, сдайте свои работы. — Проговорила она.       Ряды парт засуетились и вот уже, передавая друг-другу: с последних парт в перед — образовалась стопка листов с печатным на них текстом.       Лана подошла к первой парте и, поблагодарив, приняла домашнее задание. Она вновь вернулась к своему столу, положив стопку листов на него. — Что же, это произведение реалистичное в своей основе, а кроме этого роман обогащен романтической традицией и воспринимается подчас как поэма в прозе, — Лана бегло пробежалась глазами по количеству сданных сочинений, — Но похоже мистер Даллас очередной раз посчитал необязательным изложить своё мнение. — Она подняла глаза на аудиторию, — Он сегодня присутствует?       Класс наполнился смешками, а после этого дверь в кабинет распахнулась и в помещение вошёл высокий, жилистый парень. Как обычно, как капитан футбольной команды, он предпочитал школьной форме толстовку с эмблемой школы. Джон Даллас. Кость в горле Ланы и всех преподавателей. — Простите за опоздание, — проговорил юноша такой интонацией, что это больше походило на издёвку.       Он направился к последним рядам. — Мистер Даллас, и что же на этот раз стало причиной вашего опоздания? — Лана скептически приподняла бровь, склонив голову на бок.       Парень остановился к ней спиной и медленно обернулся, ухмыляясь. — Мисс Уинтерс, вы слишком правильная, чтобы слышать подобное. — Джон усмехнулся. — Ну, в таком случае, попрошу вас сдать ваше эссе. — Лана скрестила руки на груди, ухмыльнувшись в ответ. — Эссе? О, боюсь у меня это совсем вылетело из головы, — саркастично произнес юноша. — В таком случае больше предупреждений не будет. Сегодня жду вас после уроков. — Лана опустила глаза на свой рабочий стол. Взяв в руки листы с домашней работой, она перетусовала их. — У вас дома или в этом классе порешаем вопросы? — юноша рассмеялся, а вместе с ним и весь класс.       Он быстрым ходом дошел до своей парты, кинув на нее рюкзак. Лана подняла на него глаза. Этот мальчишка, будучи сыном шерифа города, слишком многое о себе возомнил. И слишком многого позволял. Но не для кого не секрет был о том, что его строгий отец держал мальчишку с детства в ежовых рукавицах. — До моего дома вы ещё не доросли, — в ответ проговорила она, вновь опустив глаза на своё рабочее место. Она предпочитала разговаривать с ним на его языке, раз иной тот не понимал.       По классу раздались хихиканья. И только Джон сидел с каменным выражением лица.       Подошло время педсовета, о котором говорила профессор Мартин. Оливер поднялся наверх в кабинет проректора. Там собрались все учителя, включая самого Оливера. Ланы пока не было, да и сама проректор пока не появилась. — Guten Tag! — Доктор Арден, учитель истории и социологии, приветствовал Оливера.       Еще тут был Кит Уокер, учитель информатики. Дети его обожали: не строг, шутил, давал простые задания, был на одной волне с учениками. Также Оливер заметил мисс Грейс Бертранд, преподаватель музыки и искусства; мистер Фрэнк Эндрюс, тренер, к тому же вёл уроки физкультуры; мисс Венди Пайсер, преподаватель физики, лучшая подруга Ланы, именно она позвала мисс Уинтерс преподавать в Брайрклиф.       Так же на собрании присутствовала школьная медсестра Мария Евникия. Кто-кто, а она умела унять головную боль, или успокоить ноющий живот. Так же Оливер заметил преподавательницу полового воспитания — мисс Шелли Купер.       Ректор академии, по совместительству преподаватель экономики, мистер Тимоти Говард, отсутствовал, у него как всегда были неотложные и, вместе с тем, никому неизвестные дела.       Вот, наконец, в кабинет зашла Лана, она не опоздала, оставалось ещё по крайней мере пара минут до начала педсовета. Оливер заметил, как Венди расцвела, увидев подругу. Сама Лана тоже была очень рада увидеть её. Она присела между Венди и Оливером, который в это время по случайности заметил, как на Лану смотрит мистер Уокер. Этот взгляд Тредсону не понравился: уж очень он был пристальным. Мужчина про себя чертыхнулся, но решил оставить разрешение ситуации до лучших времен. Сейчас момент для выяснения отношений был не очень удачным. Оливер успокаивал себя мыслью о том, что у Кита роман с его девушкой Альмой. А с Ланой мистер Уокер просто хорошие друзья, да и сам парень отличался честностью и верностью. Но Оливер все равно не мог оставить такой взгляд без внимания. Уж очень он был ревнивый.       Мисс Мартин взглянула на часы и сказала, что ректора ждать не стоит и начала собрание. — Как вам уже всем известно, надвигается Хэллоуин, чёрт бы его побрал, по этому я ещё раз напоминаю вам до конца этой недели украсить свои классы, — проговорила мисс Мартин, окидывая всех присутствующих строгим взглядом.       Мария Евникия активно закивала. Среди присутствующих она была моложе всех, а потому с большой охотой относилась к подобным мероприятиям и их организации. Лана была уверена, что ее медицинский кабинет уже украшен разными декорациями к празднику. Мария Евникия была полна идей и авантюризма в творческом направлении, но часто стеснялась это выражать или высказывать. — К сути: я вас собрала не только по этому пустяку. 31 числа в спортивном зале среди учеников будет проходить мероприятие. И мне нужны несколько добровольцев, что будут контролировать поведение детей. — Джуд Мартин окончила свою речь и с интересом осмотрела всех присудствующих, которые либо переглядывались между собой, либо смотрели задумчиво в стол/стену. — Я была в прошлом году, по этому попрошу мою кандидатуру не рассматривать, — проговорила Грейс Бертранд, смотря на мисс Мартин. — Да, я прекрасно помню тот год, мисс Бертранд, — после этой фразы проректора на лицах присутствующих появились ухмылки, — И прекрасно помню, что вы тогда отделались предупреждением. Не беспокойтесь, вашу кандидатуру не будут рассматривать ещё очень долго.       Грейс понимающе закивала, не смея больше ничего говорить. Мисс Мартин устало потёрла переносицу, прикрыв глаза. — Ну же, прошу вас, поактивнее, я понимаю, что всем хочется в этот вечер уйти домой пораньше, но все же… — Как насчёт Мистера Ардена? — Кит Уокер состроил умное выражение лица, хотя все понимали, что в данный момент он шутил.       Артур только бросил в сторону Кита высокомерный взгляд, пробурчав что-то неразборчивое на немецком. — Нет, его, к сожалению, боятся дети, — мисс Мартин с трудом подавила желание улыбнуться.       Она вновь подняла глаза на присутствующих. Ее взгляд остановился на Оливере, а позже скользнул по рядом сидящей Лане. Уголки губ медленно поползли вверх. — Как же я сразу не додумалась. Мистер Тредсон, мисс Уинтерс, я думаю вы будите хорошим дуэтом зорких глаз, — она бодро улыбнулась.       Оливеру понравилось предложение провести вечер с Ланой в школе, когда все все равно будут заниматься своими делами. Он быстро отыскал руку Ланы под столом и мягко сжал, как бы спрашивая: «Ну что, пойдём?».       Получив утвердительный ответ (Лана погладила тыльную сторону его ладони большим пальцем), Оливер ответил. — Конечно, мисс Мартин, от нас ничто не скроется! — он ухмыльнулся, у него с проектором иногда возникали разногласия в основном из-за разных подходов в обучении. В ответ Оливер получил колючий взгляд глаза в глаза, но спокойно его выдержал. — Как говорится, Бог любит троицу. Не дадите ли вы нам кого-нибудь в помощники? Мистера Уокера, к примеру? — предложил он, хотелось совершить маленькую месть за взгляд, который Кит бросил Лане перед началом педсовета.       Услышав эти слова Кит, что расслабленно откинулся на спинку стула, чуть было не повалился на пол вместе с ним. — Что? — только и успел проговорить парень.       Артур Арден только усмехнулся, а Джуд благосклонно кивнула Оливеру. — Прекрасная идея, профессор Тредсон. Решено: мистер Уокер, мисс Уинтерс и мистер Тредсон будут у нас по воспитательной программе на 31 октября. На этом и закончим, — она поднялась со своего места.       Лана удивленно посмотрела на Оливера, явно не понимая его умысла. Ведь та думала, что он хочет провести с ней побольше времени. А зачем он предложил третью кандидатуру — Кита Уокера, она не понимала.        Венди заметила беспокойство подруги и аккуратно коснулась её плеча. — Всё впорядке? — обеспокоенно проговорила она. — Да, вполне, — растерянно проговорила Лана. — Извини, я не прочь провести с тобой вечер в Академии, но вечер дома со сладким попкорном и старыми фильмами куда заманчивее. — Венди пожала плечами, улыбнувшись.       Лана шутливо шикнула на неё, немного завидуя таким планам. Женщины тихо рассмеялись и поднялись со своих мест.       После педсовета все разошлись по своим кабинетам. Оливеру предстояло провести ещё несколько уроков. После их окончания он проверял работы тех классов, которые должны были прийти к нему на следующий день. Оливер не любил работать дома, да и к тому же у Ланы ещё шли уроки, а потом они договорились вместе украсить её кабинет. В лаборатории развешивать украшения было нельзя. Так что Оливер неторопливо, кратко объясняя ошибки, проверял контрольные работы и отчёты по практическим занятиям. Он никогда не писал красной пастой (это повышало тревожность учеников), предпочитая черную перьевую ручку. Почерк Оливера знали все, но подделать не мог никто.       Закончив с проверкой, Оливер взглянул на часы. У Ланы как раз закончился урок. Мужчина не спеша поднялся из-за стола и направился к кабинету литературы. Ещё в начале коридора он услышал злорадный голос Джона Далласа. Это был один из тех, кого не трудно отыскать, где бы те ни находились: всегда и отовсюду слышно. Голос доносился из кабинета Ланы. Оливер неслышно подошел и встал за дверью, он решил послушать.       Судя по диалогу, Лана оставила парня после уроков, он, скорее всего, как обычно не выполнил задание на дом. Джон Даллас нахальным тоном угрожал Лане, говорил гадости, расписывал в деталях, что собирается сделать. Оливер услышал достаточно, чтобы превратить парня в кучку костей. Но, войдя в кабинет, он ледяным тоном, от которого съеживались даже самые наглые ученики, произнёс. — Мистер Даллас, я вижу, вы совсем потеряли страх! Вы итак были на грани отчисления, но теперь вылетите из школы, как пробка из бутылки! Вы меня поняли?       Даллас испуганно повернулся в сторону Оливера. Он боялся учителя, несмотря на то, что как полагается игроку в регби, был огромным, ведь Оливер всегда выполнял то, что говорил, любые нарушения карал жестоко, а в гневе был страшен. Он не повышал голос, напротив, говорил спокойно и уверенно, подбирая такие слова, к которым даже самые отпетые хулиганы не могли оставаться равнодушным. Джон Даллас тут же искривился в ухмылке. — Ну и кто Вам поверит, мистер Тредсон? Вы же единственный свидетель помимо мисс…       Оливер указал на камеру в углу класса. Их установили совсем недавно на случай экстренных ситуаций. Даллас обомлел, а Оливер продолжил добивать его морально. — Видите её? Эта камера записывает и звук. Запись вашей с мисс Уинтерс беседы будет отправлена прямиком к вашему отцу, а заодно и на стол ректору. И помяните моё слово: вас вышвырнут из школы.       Даллас хотел было возразить, ведь он капитан школьной команды, которая в течение нескольких лет выигрывала соревнования. Но Оливер оборвал его невразумительные объяснения. — Вам легко найдут замену при первом же вашем проигрыше. А у вашего отца с тренером, насколько я помню, был договор: ещё хотя бы одно серьёзное дисциплинарное взыскание или жалоба о неуспеваемости, и вы покинете команду. Поздравляю: вы заработали и то и другое. На ваши мелкие пакости школа закрывала глаза, но на этот раз вы не отделаетесь! А теперь вон отсюда!       Джон Даллас ошарашенно посмотрел на Оливера, но спорить не решился и вылетел из класса как ужаленный.       Как только он ушёл, Оливер бросился к Лане, обнял и старался успокоить. Все это время она держалась, отважно парируя грязные остроты Далласа, но сейчас не выдержала.       Женщина только крепче прижалась к нему, уткнувшись в шею носом, вдыхая аромат его одеколона.       Она всегда стойко выдерживала все оскорбления и унижения, не показывая, что это её действительно задевало. А потом, поздно вечером, она могла прийти домой и за бокалом красного вина позволяла эмоциям выплеснуться из неё, ведь Лана прекрасно знала, что невозможно копить всё в себе.       Да и она не каменная статуя — даже чересчур чувствительная натура для этого мира, как порою говорила ее подруга Венди. Но сейчас, когда Оливер героически вступился за нее, а позже накрыл своим тёплым крылом — она позволила себе быть слабой. С ним она не боялась быть такой: чувствительной, человечной. Он не такой, как все остальные.       Возможно позже она будет себя корить за настежь распахнутую дверь, напротив которой они стояли. Ведь это вопиющая неосторожность! Но сейчас для нее существовало две вещи: Оливер и его нежное кольцо рук, в котором она растворялась.       Оливер мягко приподнял голову Ланы за подбородок, заметив, как в глазах блестят слёзы. Он поцеловал её в макушку, затем, взглянув на дверь, чуть отстранил Лану от себя, заглянул ей в глаза и в вполголоса сказал: — Дверь открыта, нас заметят.       Затем, не выпуская Лану из объятий, положил голову к ней на плечо и лениво, расслабленно, чуть разжимая зубы, процедил. — Будь моя воля, я бы его на лоскутки порезал… — Сейчас конец учебного дня, в это крыло обычно не заходят без надобности, — проговорила она в ответ полушёпотом, — Но ты прав. — Она прижалась к нему сильнее напоследок, а затем мягко отстранилась, — Ладненько, нужно ещё закончить с украшением класса, чтобы мисс Мартин больше не бегала за мной с этим, — атмосфера знатно разрядилась и Лана улыбнулась, окидывая класс взглядом, примерно оценивая план декора. — Хорошо, я помогу тебе украшать класс! — с воодушивлением сказал Оливер, снимая пиджак, и закатывая рукава рубашки, — где лежат украшения?       Он был рад, что Лана успокоилась и засияла, как небосвод после бури.       Лана прекрасно знала, что Оливер захочет поучаствовать в этой небольшой авантюре. Она радостно хлопнула в ладошки, подобно ребёнку, и направилась к двери в углу ее класса. Это была лаборантская, где она обычно хранила все принадлежности для уроков.       Лана зашла туда и уже через мгновение вышла с небольшой коробочкой в руках, которая доверху была наполнена всякими бумажными фонариками и наклейками по тематике грядущего праздника.       Оливер подошёл к Лане, взял коробку из ее рук, поставил на первый попавшийся стол, и начал копаться в коробке, извлекая оттуда наклейки в виде тыкв, приведений и летучих мышей. Ещё обнаружились гирлянды из флажков с изображениями героев популярных фильмов ужасов, фигурки персонажей, созданных Тимом Бертоном, с неестественными пропорциями. И ещё много подобного       Украшение заняло всего несколько минут. В компании Оливера эта не кропотливая работа была куда интереснее. Они наклеили пару наклеек на дверь класса, развесили на софиты над доской искусственную паутину с резиновыми пауками, прилепили несколько картонных летучих мышей на жалюзи окон. В конечном итоге на дне коробке осталась самая длинная бумажная гирлянда в форме тыкв. Лана отошла в конец класса, окидывая помещение взглядом, примерно рассчитывая где это будет смотреться лучше. Лучи вечернего солнца уже вовсю били в окно, окутывая класс золотом последнего луча. — Я думаю это будет прекрасно смотреться, если она будет свисать от этой стены, до той, — задумчиво проговорила Лана.       Затем она с азартным блеском в глазах взяла рядом стоящий стул и, взобравшись него, принялась закреплять один конец гирлянды на липучку о стену, стараясь закрепить как можно выше.       Она ценила помощь Оливера, но почему-то последние штрихи хотела доделать сама.       Как только Лана прикрепила последнюю гирлянду, Оливер обнял её за талию и спустил со стула и поцеловал её в щеку. Они отошли к учительскому столу и вот так, обнявшись, смотрели, как холодное и чистое осеннее солнце золотило незатейливые украшения, ползало по стенам и партам. Можно было стоять так вечно. Но их обязанности на сегодня были выполнены, и можно было ехать домой.        Лана забрала свои вещи, потом они зашли в лабораторию, чтобы Оливер мог взять свои. И вот они уже выходят на крыльцо, спускаются по ступенькам, кутаясь в пальто, а солнце гладит их по щекам, оставляя прощальные поцелуи перед долгой холодной зимой.       Оливер открыл дверь автомобиля, приглашая Лану сесть и та, благосклонно кивнув, присела на своё, практически, законное место.        Как только они выехали со стоянки Академии, Лана обратила на Оливера взгляд, полный авантюризма. — Как насчёт ужина в кафе? Я знаю одно на окраине. Немного далековато, но ты обязан попробовать ту еду, что там подают, — проговорила она, улыбаясь.       Оливер ответил таким же взглядом авантюриста и искателя приключений. — Конечно, давай. Будешь штурманом, ведь я не знаю, где оно. — Оливер ответил таким же взглядом авантюриста и искателя приключений. — Слушай, а откуда у тебя столько украшений? — поинтересовался он, — где ты раздобыла целую коробку?       Лана только улыбнулась, удобнее устраиваясь в кресле. — В начале октября зашла в секонд-хенд. Там вся атрибутика продавалась по акции, вот и взяла. Как знала, что пригодится. — Она гордо вскинула подбородок, обратив взгляд на Оливера. — Значит вот как? — удивился Оливер.        Лана всегда знала, где раздобыть разные вещицы, не затратив много времени и денег.       Вот она уже указала на дорожку, ведущую к кафе. Заведение выглядело опрятно, местность была живописной: высокие тополя по краям главного шоссе, вдали виднеются домики. У входа в кафе столики под большими светлыми зонтами, аккуратные клумбы. Оливер вышел из машины и поспешил помочь Лане выбраться из салона. Затем он закрыл автомобиль, и они вместе направились в кафе.       Как только дверь за ними закрылась, их поприветствовал парень, стоявший за барной стойкой. Лана и Оливер выбрали столик, располагавшийся перед окном в пол, сделали заказ. Пока они ожидали, когда блюда будут готовы, Оливер завёл разговор, начинавшийся уже не один раз. — Может быть нам все же стоит съехаться?       Лана опустила глаза на картонную карточку, что гласила о том, какие блюда сейчас по акции в этом кафе. Она задумчиво выровняла ее пальцами, чтобы та идеально ровно лежала на поверхности стола. — Я хочу этого, — она подняла глаза на Оливера, — Очень. Но ещё не время. — А мне кажется, наоборот, самое время. Мы же не сможем вечно прятаться, — настаивал Оливер.       Они оба частенько бывали уперты, эта настойчивость так нравилась ему в Лане. Но иногда было непросто убедить её в чем-либо.       Оливер положил свою руку поверх руки Ланы и заглянул ей в глаза. — Но мы не прячемся, — Лана улыбнулась, — Мы просто не афишируем этого. Да и в целом я не знаю как начать.       Она сама не помнила, когда в последний раз проводила время одна в своём собственном доме. Фактически она жила у Оливера. И даже выезд за покупками для быта они всё время проводили вместе. Да и в целом дом Оливера был полон ее собственных вещей.       А начиналось всё с забытой помады или расчёски. Оливер всё ловко обставил: напоминал ей о том, что это можно забрать в следующий раз, ведь «в этот вечер она всё равно остаётся у него». Таким образом «забытых вещей» становилось всё больше. Сейчас можно смело сказать, что у этого дома два хозяина. — Ты уже начала. Только по чуть-чуть. А можно разом перевезти необходимые тебе вещи. Я тебе обязательно помогу, — заверил её Оливер.       Большую часть вещей, нуждавшихся в перевозке, составляли книги. Целая сокровищница печатных изданий. Некоторые Оливер и Лана вместе откопали на книжных ярмарках или в уютных букинистических магазинчиках. Кое какие издания, особенно красиво оформленные или просто очень редкие, Оливер подарил Лане по самым разным случаям. — Можем начать в эти выходные, — предложил Оливер, получив в ответ лучезарную улыбку.       Так они просидели в кафе до темна, разговаривая обо всём и ни о чем, обсуждали книги, фильмы, музыку, перешучивались, смеялись и флиртовали как сумасшедшие.       Настала пора ехать домой. Лана и Оливер вышли под покров ночи, сразу окутавший их прохладой, и поспешили сесть в машину. Путь к дому пролегал через окутанные искрящейся паутиной улицы города. По дороге они продолжали беседу, а фоном Оливер включил музыку. Так прошла их поездка домой. ***       Оливер сидел в гостиной, погрузившись в чтение очередной, как называла Лана, «заумной книги». Мистеру Тредсону, откровенно говоря, нравилась психология и тот совершенно этого не скрывал. А его манипуляции и ловкие манёвры речи, благодоря которым самый заядлый спорщик мог оказаться проигравшим, — говорили сами за себя об его успехах в этом направлении.        Оливер еще не успел переодеться. Он сидел в брюках и рубашке с галстуком. Рядом покоился пиджак.       В гостиной царил полумрак и только два рабочих торшера, что стояли по бокам у дивана на тумбах, делали кругозор более менее видимым. У одного из них сидел Оливер.        Лана тихой тенью подкралась к нему. — Профессор Тредсон, я думаю на сегодня хватит работы, — она аккуратно взяла из его руки книгу и, закрыв ее, отложила в сторону       Оливер поднял глаза на Лану и хищно улыбнулся. С некоторых пор мисс Уинтерс поимела свою собственную одежду в доме Оливера на постоянной основе. И это были ни что иное как его рубашки или футболки, которые на ее хрупком теле выглядели потрясающе сексуально, заставляя фантазию саму дорисовывать чувственные изгибы и линии, что скрывала ткань.       Вот и сейчас она стояла возле него в белой рубашке, с закатанными по локоть рукавами. По выпирающим сквозь ткань соскам он понял, что под его рубашкой на ней, как обычно, были только трусики. Эта мысль неимоверно возбуждала. — Мисс Уинтерс, в данном случае это уже не работа, а хобби, — он подался вперёд и положил свою ладонь на внутреннюю сторону её бедра, слегка сжимая кожу, притягивая Лану к себе ближе. — У вас весьма странные предпочтения. Обычно люди расслабляются бокалом вина или хорошим фильмом, — она почувствовала, как внизу ее живота всё скручивается в тугой узел от его прикосновения. — Здесь, моя дорогая, каждому своё, — его рука поднялась выше по ее телу, скользя под рубашку: на талию. Вторая рука тут же оказалась на другой стороне ее тонкой талии. — Я знаю способ расслабления, который точно нравится большинству, — Лана аккуратно сняла с него очки. — Продемонстрируете? — он потянул ее на себя, вынуждая сесть. — С радостью, — Лана оседлала его бёдра, точно чувствуя под собой, как в его брюках растёт напряжение.       Она наклонилась немного в сторону, откладывая очки на тумбу, что стояла сбоку дивана. Затем она вновь обратила свой взгляд на Оливера.       Мгновение — и он жадно накрыл её губы своими. С таким напором и желанием, словно ждал этого непозволительно долго. Лана ответила на поцелуй, ближе прижимаясь к нему, в то время как его руки по-хозяйски расположились на её ягодицах. От этого прикосновения Лану охватила сладкая, чувственная истома.       Ее руки ловко расправились с галстуком, отбросив в сторону. Теперь они бойко расстегивали мелкие пуговки на его рубашке. Касания ее пальцев будоражило его сознание. Лана выгнулась, прижимаясь к Оливеру, явно желая ощутить его внутри себя. От жажды близкого контакта она простонала ему в губы, ёрзая на месте взад-вперёд. — Дразнишь, — прошептал он, обдав кожу ее лица жаром. — От части, — томно выдохнула она ему на ухо, от чего его кожа покрылась мурашками.       Одна его рука скользнула между её бёдер, коснувшись ткани влажного белья. Оливер довольно хмыкнул себе под нос. Он отодвинул хрупкое нижнее бельё и аккуратно коснулся её клитора, проводя по нему пальцем круговыми движениями, заставляя Лану выгибаться на встречу его прикосновениям.       Его рубашка уже была сорвана и валялась где-то на полу. Лана провела ногтями вниз по его груди, задев плоские соски, и у мужчины вырвался стон. В ответ на это Лана улыбнулась, остановив поцелуй, и стала осторожно двигать бёдрами и тереться о его твёрдую выпуклость на штанах. Оливер был почти на грани, чтобы перестать сдерживать себя и накинуться на неё в порыве страсти. Напряжение сводило его с ума.       Не потребовалось много времени, чтобы они оба освободились от одежды. Оливер устроился на диване, а Лана приняла доминирующую над ним позу, готовясь оседлать. Она потянулась к своей рубашке, что небрежно свисала со спинки дивана, и извлекла из ее нагрудного кармана презерватив.        Мисс Уинтерс явно готовилась. Когда она обхватила его член, кровь вскипела в жилах Оливера. Каждая его клеточка молила поторопиться. С видом женщины, которая знает, чего хочет, Лана опустилась на него и Оливер выгнулся ей навстречу, глубоко погружаясь в неё.       Её губы округлились в эротическом стоне и на секунду она прикрыла глаза, наслаждаясь ощущением заполненности. Она уперлась ладонями ему в грудь и принялась раскачивать бёдрами и выгибать спину, пытаясь вобрать в себя как можно больше. Оливер делал толчок за толчком, входя в неё до упора.       Закрыв глаза, с раскрасневшимися щеками и приоикрытыми губами, Лана — медленно сводила его с ума, предлагая ему всё, чего он так жаждал. Оливер отдавался чарам этой женщины, и каждое мгновение доставляло ему болезненное наслаждение. Ее мягкая кожа тела, от которой исходил цитрусовый аромат, и настойчивость испытывали его, приближая к критической точке.        У них никогда не было борьбы за доминирующее место. И Лана и Оливер в полной мере наслаждались друг другом независимо от позы.       Ее сладкий аромат, соблазнительные движения, уловки угрожали выбить его из колеи. Его руки скользнули вверх по ее телу, накрывая ее маленькую упругую грудь ладонями, лаская пальцами соски.       Лана непроизвольно выгнулась в спине, подобно луку в руках умелого охотника. Ее стоны становились всё чаще. Всё громче. Оливер скользнул в неё глубже, с каждой секундой всё больше приближаясь к кульминации.       А потом она внезапно вскрикнула и впилась ногтями в его кожу, оставляя красные полосы. Он выгнул шею и, обняв Лану за талию, начал стремительно двигаться у нее между бёдер, входя в неё мощными, резкими толчками. И когда давление стало невыносимым — что-то словно лопнуло внутри, и по его телу разлилась несказанная лёгкость, погружая в забытье. ***       До Хэллоуина оставалась неделя. Она прошла спокойно. Оливер все-таки рассказал ректору и шерифу о том, что натворил Джон Даллас, предоставив все необходимые доказательства. Мистер Даллас старший по собственному желанию забрал сына из школы, чтобы не доводить до исключения. Сам Джон ходил побитой собакой: строгий отец научил родину любить. И как у такого строгого и уважаемого человека вырос такой оболтус, поражался Оливер.       Их с Ланой быт продолжался как ни в чем не бывало. Они начали собирать вещи Ланы в коробки, чтобы было проще перевозить. По вечерам заезжали в кафе. Частенько читали друг другу вслух (в том числе и стихи), смотрели фильмы, гуляли, иногда танцевали, прижавшись друг к другу. Однажды попали под дождь, промокнув до нитки, а после сидели в обнимку под пледом, что завершилось предсказуемым образом.       Уроки становилось проводить труднее: дети, особенно младшие классы, были взбудоражены приближением Хэллоуина. Подготовка школы к празднику по соответствующему поводу во всю кипела. Оливер и Лана частенько вызывались добровольцами (точнее мисс Мартин сама их выбирала), чтобы побыть наедине.       И вот, засыпая в один из октябрьских вечеров, Оливер думал о том, что до Ночи Всех Святых оставались считанные дни.       Даже самая близкая подруга Ланы — Венди, не знала, что та состоит в отношениях с Оливером.       Не то, чтобы Лана не доверяла ей… Кроме того Венди сама начала подозревать ее в том, что у нее появился тайный поклонник, когда сидя у нее дома, Венди заметила на ее шее едва заметное багровое пятно. След от поцелуя.       Тогда-то Лана и призналась, что у неё кто-то есть, но личность раскрывать не спешила. На это Венди совершенно не обижалась. Она ценила то, что подруга, которая и так не любит выставлять личные дела на показ, доверилась и рассказала ей это.       Были выходные, когда Венди позвала Лану к себе домой, чтобы как следует провести время. Всё как по сценарию: ужин, красное вино, женские разговоры и теперь, кутаясь в вязаные домашние кардиганы, они стояли на крыльце, покуривая сигареты.       Все участки соседних домов уже были украшены к празднику и это добавляло атмосферы. — А я люблю Хэллоуин. Он навевает на меня чудесные воспоминания из детства. — Вдруг проговорила Венди, разбавив тишину, нависшую между ними.       Лана вынырнула из своих мыслей. — Атмосферный. Это я люблю. — Только и проговорила она, задумчиво делая затяжку и тут же выпуская клубы дыма на воздух.       Внезапно Венди с каким-то азартом резко развернулась к подруге. Лана в ответ вопросительно посмотрела на неё. — Чуть не забыла. На днях видела нашего Оливера Тредсона. Не поверишь где — в аптеке, — с хитрой интонацией проговорила Венди, как-то заговорчески смотря на Лану.       Услышав имя любимого, Лана непроизвольно напряглась, от удивления резко вскинув брови кверху. — Ого, да он у нас тоже человек… — Лана рассмеялась.       Венди ткнула ее локтем в бок. — Нет же. Я думаю мистер Тредсон завёл себе подружку, судя по его покупке, — Венди ухмыльнулась, поднося сигарету к губам, — Ну ты понимаешь. — Добавила она.       На секунду Лана задумалась, ведь сама прекрасно знала, что он купил и даже в какой день. Она снисходительно пожала плечами, отгоняя подозрение от своей личности. — Тоже мне новости. Он видный мужчина, не удивительно, что у него есть женщина, — она пожала плечами, делая последнюю затяжку, наполняя лёгкие дымом. — Думаю это мимолётное увлечение, — Венди затушила сигарету об рядом стоящую пепельницу.       Лана резко взглянула на подругу, про себя до глубины души поражаясь такому умозаключению. — Почему ты так думаешь?       Венди посмотрела на соседний дом через дорогу, где только что в окне второго этажа зажёгся свет. — Ты бы видела как он тебя смотрит, — Венди вновь обратила свой взгляд на Лану, — Любая замужняя женщина отдала бы всё, лишь бы ее муж смотрел на нее так же.       Лана затушила сигарету о пепельницу, стараясь скрыть улыбку. До праздника оставалось пару дней, когда в школе к Лане подошла Энн с просьбой подготовить ее к грядущей олимпиаде. Поначалу Лана очень удивилась ее просьбе, ведь Энн и без того очень способная девочка, но всё же согласилась. Она без колебаний назначила ей время и дала адрес своего дома.        На тот момент ее домашняя обстановка походила на ту, что говорит о том, что здесь кто-то живёт, ведь они с Оливером перевезли к нему домой только лишь самое необходимое.       Лана, как гостеприимная хозяйка, заварила свежего ароматного чая с мелиссой и купила печенья к столу. В последний момент ей показалось, что она выглядит чересчур официально для подобного случая, в своем синем платье, в котором была сегодня в школе.       Не теряя ни минуты она поднялась в свою комнату и из оставшихся вещей выбрала серый оверсайз свитер и чёрные обтягивающие джинсы с завышенной талией. Ей хотелось, чтобы обстановка была как можно более расслабленной и простой. Не такой, как в Академии.       Когда в дверь раздался звонок, Лана сразу приободрилась и с большой охотой подбежала к двери, подобно ребёнку. Она открыла дверь. На пороге, как та и ожидала, стояла Энн.       Лана с улыбкой пригласила ее внутрь. Было видно, что девочка неимоверно стеснялась, но чего — Лана так толком и не понимала. Энн пришла подобно на занятие: розовый жакет, белая рубашка с коротким рукавом и юбка в клетку, а длинные рыжие волосы заплетены в две косы. Лана пригласила ее на кухню, где предложила сесть, пока она разливает чай по кружкам. Энн смущённо улыбнулась, и присела на рядом стоящий стул, поставив рюкзак на пол рядом с собой. Стараниями Ланы обстановка быстро разрядилась и перетекла в дружескую. За чаем они очень мило побеседовали и Лана, как и предполагала, узнала, что Энн очень одарённая девочка. Не такая, как другие. Чем-то она напоминала Лане себя. Такая же романтичная натура, которая старается видеть прекрасное во всём. После чая они приготовились к занятию. Разложили на столе нужные книги и методички. Энн рассказала, что на предстоящей олимпиаде будут вопросы не школьного уровня, по этому она и обратилась к Лане. Следующие полтора часа они усердно прорабатывали материал, выписывая важные определения. Не смотря на всё– атмосфера оставалась лёгкой и непринуждённой и это нравилось им обоим. Спустя какое-то время Лана начала ловить на себе странные взгляды: то Энн долго задержится глазами на ее руке, что старательно выписывает информацию, то ее глаза скользнут ниже, задерживаясь на уровне ее груди. Но Лана гнала странные мысли прочь. Занятие подошло к концу, а на улице тем временем начинало вечереть. Энн не спеша собирала книги в рюкзак. — Спасибо, мисс Уинтерс, я не сомневалась в вас, — весело проговорила Энн. — Надеюсь ты не сильно утомилась, — заботливо проговорила Лана. — Ну что вы! Вы даже не представляете как я люблю слушать ваш голос! Особенно на вечерах чтения, — мечтательно проговорила девочка, взглянув на Лану. Лана только рассмеялась в ответ. — У вас потрясающая улыбка, — смущённо проговорила она опустив глаза в пол. И прежде чем Лана успела что-то сказать, Энн проговорила. — Извините, а где у вас уборная? — Прямо по коридору и направо, — указала она. Энн бодро кивнула ей и направилась по заданному маршруту. Как только ее маленькая, худая фигурка скрылась за поворотом, Лана встала со стула, чтобы взять свой телефон, что лежал на подоконнике. На ближайшее время отключила уведомления, чтобы не мешать занятию. Но внезапно она случайно задела рюкзак, что неустойчиво стоял на стуле и тот полетел вниз. Лана молниеносно среагировала, ловко поймав его на лету, опасаясь, что там могло быть что-то ценное. Но из открытого отсека посыпались книги. Лана мысленно поругала себя за свою неловкость и принялась подбирать с пола то, что уронила. Она аккуратно начала ставить книги в рюкзак и остановилась, замерев. Среди учебников лежала книга в белой обложке, название на которой гласило «Цена соли», а рядом было имя автора. Патриция Хайсмит.       Теперь у Ланы все пазлы сложились в единую картинку. Она нравилась Энн как женщина. Она ловко собрала все в рюкзак и поставила его на место.       К тому времени, когда девочка вернулась, Лана как ни в чем не бывало проверяла уведомления в своем телефоне. Энн застегнула свой рюкзак и они с Ланой направились к прихожей, где висело ее пальто. — Спасибо вам ещё раз, мисс Уинтерс, — лучезарно проговорила девочка, — Я никогда не забуду этот день. — Она накинула на себя верхнюю одежду. — Я только рада, — в ответ улыбнулась Лана. — Извините, но… можно вас обнять? — Энн проговорила это тише, чем прошлую фразу.       Лана только молча развела руки, готовая к объятьям. И Энн, просияв, тут же прильнула к ней, крепко обняв, вдыхая аромат ее парфюма. Они простояли так некоторое время, а затем Энн отстранилась. Лане показалось, что она выглядела счастливее.       Затем они попрощались. Энн помахала ей напоследок и весело зашагала по тротуару прочь. Лана немного грустно улыбнулась ей в след и закрыла дверь, обдумывая накопившееся.       Вот, наконец, наступило 31 октября. С утра уроков в школе не было, а дети разбрелись с утра пораньше собирать конфеты. Всюду по улице висели гирлянды, флажки, на территориях домов были разложены тыквы. Всё как полагается.       Утро влюблённые провели в постели, не желая покидать её, а позже их ждал ленивый завтрак. К полудню они всё же решили разобрать часть коробок, которые уже привезли из дома Ланы. За этим делом пролетел день, в обществе друг друга Оливер и Лана не замечали хода времени. Вот уже наступил вечер. Пришла пора собираться на дежурство в школе. Оливер отдал предпочтение обычному серому классическому костюму и белой рубашке.             Оливер спустился вниз, в прихожую, где обнаружил Лану, стоящую перед зеркалом, одетую в шёлковый короткий халат. Он подошёл к ней сзади, с улыбкой глядя в зеркало на ее отражение. Вчера весь вечер, который плавно перетёк в ночь, Лана провела у Венди. — Слушай, а твоя подруга знает, что мы с тобой встречаемся, и более того, ты живёшь у меня? — внезапно поинтересовался Оливер, вспоминая как прошлой ночью, ожидая возвращения Ланы от Венди, он уснул в кресле с книгой.       Лана отложила губную помаду в сторону: на рядом стоящую тумбу. Она оценивающе посмотрела на себя в зеркало. — Нет. Даже она не в курсе. — Странно. Вы же с ней буквально чуть ли в дёсна не целуетесь, – усмехнулся он.       Она отошла от него, кинув на последок хитрую ухмылку. Лана поднялась на второй этаж — в их спальню — чтобы надеть свое ранее приготовленное платье. Ничего особенного: длинною чуть выше колена, чёрное, с прозрачной кружевной тканью на рукавах и плечах, позволяя разглядеть красоту изящных ключиц. Оно идеально садилось по её фигуре, подчёркивая все достоинства. Лане нравились такие платья, ведь ее фигура целиком и полностью позволяла выглядить в них подобно модели с обложки журнала «VOGUE».        Надев платье, она покрутилась у зеркала, смотря на себя с разных ракурсов.        На секунду ей показалось, что ее наряд не подходит для Академии. Но она быстро отогнала эти мысли прочь, уверяя себя в том, что сегодня можно позволить немного бунтарства.        Дополнив образ чёрными замшевыми туфлями лодочками на высоком каблуке с тонким ремешком вокруг щиколотки, она спустилась в низ, где ее поджидал Оливер.       На улицу постепенно опускался вечер. По пути в Академию Лана не могла сдержать улыбки, когда видела малышей в праздничных костюмах, что ходили по улицам от дома к дому. Самые маленькие были с родителями.       Лана любила Хэллоуин. Было в нём что-то особое, чего не было в дне благодарения или в пасхе. Она всегда с улыбкой открывала дверь малышам и раздавала конфеты.       Правда сама она скептически относилась к мысли о том, что когда-то может стать мамой. Вплоть до 28 лет она не видела себя в этой роли.       Но когда появился Оливер и заставил ее почувствовать себя счастливой, та получила целую волну новых ощущений и желаний.       Уже на парковке Лана и Оливер встретились с Китом, который беспечно курил сигарету, разговаривая с кем-то по телефону. Поздоровавшись с ним, профессора прошли к Академии. Внутри уже было шумно, так как дети, что являлись организаторами, уже во всю вели дебаты, заканчивая последние приготовления к празднику. Они носились по коридорам туда-сюда, на ходу здороваясь с преподавателями. Судя по суматохе у них произошла непредвиденная ситуация, которую они спешили предотвратить прежде, чем подтянутся все ученики. — Я поднимусь в свой кабинет. Оставлю там верхнюю одежду и вещи, — проговорила Лана Оливеру, аккуратно коснувшись его плеча, привлекая внимание на себя в этом хаосе. — Хорошо, — озираясь сказал Оливер, бросив Лане выразительный взгляд, — Я подожду тебя тут. А потом нужно будет сходить и проверить, как обстоят дела у детей. Боюсь, как бы они не разобрали Академию по кирпичику.       Он мягко коснулся руки Ланы, а затем примостился на диване, стоявшем недалеко от лестницы. Оливер, по правде сказать, немного нервничал из-за сегодняшнего вечера, но волнения не показывал.       Лана поспешно поднялась по винтовой лестнице вверх. Большинство коридоров второго этажа были без света. Лана завернула в левое крыло Академии и вот уже оказалась у двери в свой класс. Она достала из кармана телефон и, включив фонарик, посветила себе, чтобы отыскать в сумке ключ. Когда дело было сделано, она вошла в родной кабинет, вдыхая воздух полной грудью.       Она включила свет. Звук ударов ее каблуков о паркет раздавался эхом на всё помещение. Лана зашла в лаборантскую, оставив там пальто и сумку. И прежде чем выйти оттуда, она остановилась у зеркала, ещё раз осмотрев свою укладку и макияж.        Она оставила свет гореть в классе и, прикрыв дверь за собой, вышла в коридор, возвращаясь к Оливеру.        Мимо Оливера сновали ученики, торопливо здороваясь. Он выудил из кармана телефон и с увлечением принялся читать статью по психологии. За этим делом время прошло незаметно. Так Лана его и нашла.       Оливер поднялся, и они пошли проведать, как там ученики. Спортзал преобразился до неузнаваемости. Яркие неоновые огни, мешура, гирлянды из тыкв и огромная вывеска на входе «Halloween».       Старшеклассники заканчивали настраивать аппаратуру, проверяя звук на колонках. В зал активно подтягивались дети в праздничных костюмах. У банкетного стола профессора и нашли Кита, что скучающе стоял, уткнувшись в телефон, изредка поглядывая на детей.              Всё мероприятие началось совсем скоро. Энергичная музыка заполнила всё помещение. Среди учеников уже успели образоваться компании, которые сомкнувшись кругом, танцевали и обсуждали что-то своё.       Среди детей Лана увидела Энн. Её волосы были распущены, завитые на концах, а сама девушка была одета в синее платье с открытыми плечами. Она о чём-то оживлённо беседовала со своей одноклассницей, изредка бросая смущённый взгляд на Лану.       Вскоре диджей объявил о конкурсе на лучший вечерний образ. Вот тогда-то большинство и засуетилось.       Лана только с улыбкой наблюдала за этой картиной, вспоминая, что когда-то на школьной вечеринке она была такой же: смелой и полной желания победы.       От размышлений Лану вырвал голос Оливера, который раздался над самым ухом. — Как думаешь, мы можем оставить их на мистера Уокера? — внезапно спросил Оливер. — А куда же денемся мы? — она усмехнулась, посмотрев на него, а затем вновь перевела вгляд на зал. — Мы можем уединиться и заняться своими делами, если, конечно, ты хочешь, — ответил Оливер, взглядом провожая стрелу с нашлепкой, выпущенную пятиклассником в костюме индейца.       Лана резко посмотрела на Оливера, не ожидая от него такого предложения. Она перевела взгляд на толпу детей, затем снова на Оливера, очевидно разрываясь между выбором. — Но это как-то безответственно и… Что мы скажем Киту? — она внимательно посмотрела на мужчину. — Представь всё мне, — с некоторым воодушивлением сказал Оливер, — Я разберусь.              Он вышел из зала и через пять минут вернулся со стаканчиком кофе в руке. На вопросительный взгляд Ланы Оливер пояснил. — Что-то мистер Уокер клюёт носом, думаю, неплохо было бы его подбодрить.       Он прошел к месту, где сидел коллега, лавируя между островками, образованными стульями, на которых сидели ученики. Оливер протянул Киту кофе, взамен попросив посмотреть за детьми некоторое время, поясняя просьбу тем, что ему нужно срочно отойти и помочь мисс Уинтерс.        Мистер Уокер согласился. А Оливер с видом победителя вновь оказался рядом с Ланой. — Страшно представить, что мешает мистеру Уокеру спать по ночам, — Лана усмехнулась, сама и без того зная ответ. — Думаю, то же самое, что мешает спать по ночам и нам с тобой, — с иронией сказал Оливер. Он хотел было отпустить еще комментарий по этому поводу, но не стал.       На сколько им было известно, Кит недавно съехался со своей девушкой Альмой. Не сложно было догадаться почему он в последнее время ходил сонный. Благо это никак не сказывалось на работе, иначе мисс Мартин это не оставила без внимания. — Ну что, думаю, теперь мы с чистой совестью можем уйти, — проговорил Оливер.       Лана огляделась по сторонам, а после благосклонно кивнула и они неспеша направились к выходу из спортзала. Она позволила Оливеру положить руку ей на спину, между лопаток. Этим жестом он явно показывал, что старается держать Лану возле себя. — Ведите, профессор Тредсон, — с улыбкой проговорила она. — Есть, мэм! — ответил Оливер.        Он вышел в вестибюль, а затем свернул, направляясь к лаборатории. В коридорах было пусто и тихо.       Оливер отпер дверь и они зашли в просторный, почти стерильный кабинет, из-за своей чистоты казавшийся безжизненным и покинутым. Лана прикрыла за ними дверь.       В лунном свете белеет кафель.       Оливер щелкнул выключателем. Комната наполнилась холодным светом дребезжащих ламп. Для него это была привычная обстановка, можно сказать, она ему даже нравилась. Чистота и порядок, ничто не отвлекает от работы.       А вот Лана бывала в лаборатории не так часто, и вот сейчас она, усевшись в кресло за преподавательским столом, щурилась от света.       Внезапно она привстала с кресла и аккуратно сняла очки с рядом стоящего Оливера, надев их на себя. Затем она уселась обратно и, гордо вскинув подбородок, положила ногу на ногу. — Ну что, профессор Тредсон, я похожа на строгого преподавателя химии? — она выпрямилась, смотря на него из-под полуопущенных ресниц.       Такого поворота Оливер не ожидал и был несколько озадачен, но быстро сообразил, что к чему. — Очень похожа, профессор Уинтерс, — с этими словами он уселся за ближайшую парту, оперевшить подбородком на руку. — Теперь вы устроите мне экзамен? — шутливо спросил Оливер, сощурившись. — Вы готовы к экзамену вот так: без подготовки? — Лана еле сдерживалась, чтобы не засмеяться. Её позабавило, что Оливер поддержал её шутку. Но тем не менее у Ланы очень хорошо получалось держать серьёзное выражение лица. — Нет, мисс Уинтерс, я совершенно не готов. Теперь вы накажете меня за это? — с наигранной грустью в голосе сказал Оливер.       Уголки его губ подрагивали, едва удерживаясь от улыбки, но в целом он сохранял спокойное выражение лица. Внезапно образовавшийся спектакль ему очень даже нравился.       Лана, театрально надув губы, покачала головой вверх-вниз. — Боюсь я не вижу иных путей, — она пожала плечами, смотря прямо на Оливера.       Сквозь стёкла очков картинка казалась ей слегка размытой, по этому она приспустила их чуть вниз, чтобы смотреть поверх. — Как скажете, мисс Уинтерс, — Оливер, уже стоявший в шаге от Ланы, с наигранной покорностью опустил голову, исподлобья взирал на «грозную учительницу». — От вас я готов понести любое наказание.       Лана в ответ лишь улыбнулась, снимая с себя очки, отложив их в сторону: на стол. Она встала с кресла и оказалось совсем рядом с Оливером. На её губах играла хитрая ухмылка. Лана положила свои руки на его грудь, затем схватилась за лацканы пиджака и резко притянула мужчину к себе, вынуждая чуть нагнуться. — Удивите меня, — прошептала она ему в губы, обдав кожу горячим дыханием, и накрыла его уста своими. Оливер положил руки Лане на талию, утопая в запахе её кожи, волос. Сердце заколотилось, дыхание стало более частым и порывистым. Прикосновения её рук сводили с ума… — Накажите меня со всей строгостью, мисс Уинтерс, — порывисто выдохнул Оливер, слегка отстранившись.       Лана почувствовала, как его руки крепко сжали ее талию и, приподняв над полом, усадили на стол. Лана слегка задрала подол платья, ровно настолько, чтобы Оливер мог вместиться между её ног. Так он и сделал. Он жадно целовал её губы, оттягивая нижнюю губу, так соблазнительно и сексуально, как он умел.       Лана расстегнула пуговицу пиджака Оливера и распахнула его, положив свои ладони на его грудь, чувствуя жар тела сквозь ткань рубашки. Здесь не нужны были слова, за них говорили их касания и движения. Оливер спустился губами к ее шее, нежно посасывая разгоряченную плоть, от чего Лана приоткрыла рот, судорожно выдыхая.        Одна мысль о том, что он хочет заняться с ней сексом здесь, уже возбуждала сильнее любого афродизиака.        Внезапно в коридоре раздался шум голосов.       Лана моментально напряглась, Оливер тоже от неё отстранился, посмотрев на закрытую дверь позади себя, из-за которой были слышны голоса.        Лана беззвучно слезла со стола. Дети не должны разгуливать по Академии. Им отведён целый спортзал. Да и к тому же, по интонации их речи было слышно, что они пьяны.       Но и выйти к ним Лана и Оливер сейчас не могли вдвоём.       Оливер всполошился. Он прислушался. Он бросил взгляд на Лану, и с беспокойством и досадой процедил. — Я посмотрю, что там происходит.       Оливер открыл дверь и высунулся в коридор. Его глазам предстала картина, достойная кисти художника: дети, разместившись прямо на полу, громко что-то рассуждали, сжимая в руках стеклянные бутылки. От них слабо несло алкоголем. Судя по их лицам они явно не ожидали, что в этой части школы кто-то мог быть. Как только они увидели Оливера, то сразу затихли. Оливер вышел к ним и спокойным, но строгим голосом проговорил. — Ну и что же вы тут делаете?       Дети вскочили и стыдливо потупились, зная, что далее последуют серьёзные разбирательства. — Сейчас вы должны находиться в зале на мероприятии, почему вы не там?       Стушевавшаяся ребятня не могла вымолвить ни слова в свое оправдание. — Ладно, — смягчился Оливер, в то же время давая понять, что договор нарушать не стоит, — Марш в зал. Я вас тут не видел. Но, — он повысил тон, акцентируя внимание на последних словах, — Это в первый и в последний раз, вам явно?       Юноши, смущённые и напуганные, поспешили убраться. С Оливером шутки были плохи, и вся школа об этом знала. Он вернулся к Лане и доложил обстановку. — Чёрт, — обеспокоенно проговорила Лана, — Мне кажется мы поступили некомпетентно… — она подняла глаза на Оливера, всем своим взволнованным видом показывая, что нужно возвращаться в зал и поскорее.       Идея оставить полшколы на неопытного учителя теперь точно не казалась гениальной, но признать неправоту Оливеру не позволяла гордость. Поэтому он с ехидством произнес. — Только не говори, что тебе не понравилось.       Лана поджала губы, тем самым стараясь скрыть улыбку. Эта маленькая шалость ей безумно понравилась. Было в этом что-то экстремальное, как бы наивно это не звучало. — Пойдём скорее, неизвестно что ещё могло произойти за те 15 минут нашего отсутствия. — Лана поспешно вышла из кабинета Оливера.       Оливер поспешил за ней в коридор. Они слетели по лестнице и понеслись к залу под гул шагов, отражающихся от стен пустых коридоров. В зале оказалось не намного меньше людей, чем там должно быть. Это обнадеживало. — Я посмотрю, может кто-то на улице, а ты проверь обстановку тут.       Лана активно закивала, метаясь взглядом по ученикам, что заполняли зал. Пока что людей, нагло разгуливавших с бутылкой в руках, она не видела и это очень радовало.       Но что удивительно — нигде не было Кита. — Давай, я тут всё проконтролирую. Может они уже, как в прошлом году, умудрились подмешать в пунш водки. — Сказала Лана и направилась к сервировочным столам с напитками и угощениями.       Оливер, повернувшись на каблуках, пронёсся обратно по коридорам и, распахнув дверь, вылетел на улицу. Лицо обдала прохлада чернильного неба, в нос ударил запах прелой листвы. Оливер направился на задний двор, так как на лужайке школы было пусто.       На заднем дворе столпилась кучка девятиклассников. Их было немного. Они стояли вокруг кого-то, кого из-за их спин не было видно.       Ребята громко смеялись, но Оливер прервал их веселье фразой. — Добрый вечер, молодые люди. Чему же вы все так рады?       Подростки, недоумевая, расступились, открывая интересную картину: на лавочке, которую они окружали, нахохлившись сидел Кит, спешно спрятавший за спину дымящуюся сигарету. От всего сборища пахло гвоздикой. Ошибки быть не могло: они курили травку. — Да, мистер Уокер, уж от кого от кого, а от вас я такого не ожидал, — назидательно сказал Оливер, — Вас же попросили присмотреть за детьми, а не устраивать вакханалии.       Кит, не очень понимая, что происходит, ошалело смотрел на Оливера. Соучастники расходиться не торопились. Оливер внимательно их рассмотрел, он знал их фамилии и запомнил всех, кто присутствовал и успел затянуться из «трубки мира». — Не хотите ли присоединиться, мистер Тредсон? — не совсем понимая, что происходит, предложил кто-то из учеников. — Мистер Пуви, вы в своём уме? — ответил Оливер, — Все тут присутствующие уже не раз попадались с наркотиками. Не думаю, что вашим родителям понравится, если они узнают, чем вы тут занимаетесь. Верно я говорю, мистер МакКиннон? — оборвал он нервный смешок.       Отец этого парня был весьма строгим джентльменом. — Поэтому я настоятельно рекомендую вам вернуться в зал. Не вам, мистер Уокер, — Оливер поймал за воротник куртки Кита, который собрался было улизнуть, — С вами нам предстоит воспитательная беседа.       Как только нарушители порядка скрылись в дверях, ведущих на задний двор, Оливер усадил Кита на скамейку и сам присел рядом, оперевшись локтями о колени, и положив на руки подбородок. Кит сидел съежившись, исподлобья взирал на Оливера покрытыми красной сеткой сосудов глазами. — Вижу, снадобье тебе не сильно понравилось? — с издевкой спросил Оливер.       Получив быстрый кивок в ответ, он продолжил. — Во всяком случае не так сильно, как мисс Уинтерс, — Оливер выдержал убийственную паузу, — У тебя же есть девушка, Кит. Что будет, если она узнает? Во всяком случае, ещё один подобный взгляд в сторону мисс Уинтерс, и я с тебя шкуру спущу, — вкрадчиво, стальным голосом процедил Оливер. — Я вас понял, мистер Тредсон, — едва ворочая языком, сказал Кит, толком не осозновая, что он имел ввиду, — Это больше не повторится, даю слово. — Ну смотри, — предостерёг Оливер.       Он помог Киту подняться и повёл его назад в школу. У входа их уже ждала Лана.       Уже по походке Кита Лана поняла, что он не в себе. Она озадаченно оглядела две приближающиеся к ней фигуры. Это выглядело, словно строгий и высоконравственный отец ведёт за собой непослушного и провинившегося бунтаря-сына. — Кит! Боже мой! — Лана взволнованно оглядела его, — Как ты мог? Не дай Бог Джуд узнает, тогда мало не покажется никому. — Лана устало покачала головой, рассуждая, что делать дальше. — Нам ни в коем случае нельзя допустить, чтобы кто-то увидел мистера Уокера в таком состоянии. Плохой пример для младших, да и они, чего доброго, выдадут нас с потрохами. Нужно отправить Кита домой. Думаю, мне стоит его отвезти, — размышлял в слух Оливер. Лана в знак согласия быстро закивала, прижав ладонь к губам. Оливер развернулся, волоча Кита под руку, и вновь направился к выходу. Лана же скрылась в здании. Кое как преодолев ступеньки крыльца, мужчины пересекли парковку и с горем пополам погрузилась в машину Оливера. Он знал, где живёт Кит. Это было не очень далеко. Они помчались сквозь чернильную тьму, освещаемые жёлтыми огнями, по полупустой трассе. Кит, обмякнув, сидел на соседнем сидении, мутным взглядом поглядывая в окно. Оливер боковым зрением на всякий случай присматривал за ним. Вот, наконец, нужный дом. Оливер свернул на подъездную дорожку, заглушил мотор. Затем вышел из машины и вытащил с переднего сиденья Кита. Он отволок парня на крыльцо дома. Из окон лился свет. Краем глаза Оливер увидел дверной звонок сбоку и, не долго раздумывая, поспешно нажал на кнопку. Не потребовалось и нескольких секунд, как на порог вышла темнокожая стройная девушка с баночкой конфет, ожидавшая увидеть детей. Её улыбка соскользнула с лица, когда она поняла, что с Китом что-то не так. Девушка отставила баночку с конфетами и поспешила раскрыть дверь. — Боже мой, Оливер! Что с ним произошло?! — взволнованно проговорила Альма, помогая Оливеру завести Кита на веранду. — Не беспкойся, Альма. Через несколько часов он будет как прежний. И уверен, он с воодушевлением расскажет тебе что произошло. — Оливер бегло метнул взгляд на Альму. Только сейчас он заметил что, похоже, оторвал её от процесса готовки, так как на ней был надет кухонный передник, а с плеча свисало вафельное серое полотенце. — Спасибо, Оливер! Киту повезло, что ты был рядом, — Альма благородно улыбнулась Оливеру. Мужчина кивнул в ответ и, попрощавшись, покинул дом. Он вернулся к автомобилю и, после того как завёл мотор, выехал с подъездной дорожки на дорогу. Оливер летел назад к Академии, ругая себя за то, что так безответственно отнёсся к своим обязанностям. Он представлял, как волнуется Лана, понимал, что это из-за него она переживает сейчас. Лана покорно ждала возвращения Оливера, стоя у столов с закусками. Из-за тревоги сердце было не на месте. Лане было страшно даже вообразить, что сделает мисс Мартин, если узнает, во что они вляпались по своей некомпетентности. Внезапно шумная басовая музыка, наполнявшая спортивный зал, сменилась спокойной, размеренной мелодией. Не потребовалось много усилий, чтобы понять, что начался «медленный танец». Лана улыбнулась когда, обратив внимание на подростков, увидела как парни приглашают девушек на танец, как те начинают медленно покачиваться в такт музыки, прижавшись друг к другу. Были и пары, где две девушки, о чем-то разговаривая, танцевали вместе. — Позволите мне пригласить вас на танец, мисс Уинтерс? — раздался знакомый голос. Оливер. Лана стояла спиной к нему, и услышав его голос, обернулась. В её взгляде читалось облегчение, смешанное с неуверенностью. Лана смотрела в его лицо и не могла сдерживать улыбки. В этом лёгком полумраке его глаза были подобны двум тёмным омутам. Хотелось неотрывно смотреть в них, чувствуя, как постепенно всё тело заполняет спокойствие. Лана взволнованно потёрла руки, озираясь по сторонам, в то время как Оливер не сводил с неё своего зоркого взгляда. — Ты в этом уверен? — проговорила она. — Конечно! Ты ведь не будешь все время прятаться? Нужно же с чего-то начинать! — с убеждением сказал Оливер, протягивая ей руку, настойчиво приглашая на танец. Неуверенность Ланы пробуждала в нем желание защитить её, быть для неё опорой, побуждала заботиться о ней. Он был прав и Лана это знала. Она неуверенно протянула руку, нервно сжав ее в кулак, затем снова разжала, немного помедлив, и всё же вложила свою ладонь в его. Лана подняла на Оливера глаза, улыбнувшись. Он улыбнулся в ответ, обнимая её за талию, прижимая ближе к себе. Он чувствовал, как ее спина напряглась, когда их груди соприкоснулись. Она не стала сопротивляться, бешено озираясь глазами по сторонам. Лана положила одну руку ему на плечо, в то время как вторую нежно сжимал в своей ладони Оливер. И тут Лана позволила себе забыться. Нежная мелодия пробиралась под кожу, ласково касаясь души, позволяя потеряться в своих мыслях, наслаждаясь моментом. И в этот момент Лана поняла, что ей совершенно всё равно, на то, что скажут или подумают другие. Прямо здесь и сейчас были только двое: он и она. Казалось, что эта сладкая песня будет длиться вечно. Ведь именно этот момент Лана хотела поставить на паузу, будь у неё такая возможность. Она склонила голову на грудь Оливера, ближе прижавшись к нему. Он был прав, абсолютно точно прав: когда-то нужно начинать. На следующий выходной вечер после Хэллоуина Оливер сидел у себя в гостиной и читал труды Зигмунда Фрейда. В доме, да и на улице, было тихо, только раздавалось шуршание колёс проезжающих мимо машин. На город постепенно опускались сумерки, так что Оливер читал при свете торшера. Остальное освещение было выключено. Он с интересом пробегал глазами, переходя от одной страницы к другой. Внезапно тишину нарушил звонок в дверь. — А вот и пицца! Я открою, — раздался голос Ланы где-то со стороны. Она бегло спустилась по лестнице, заставив Оливера отвлечься от чтения и взглянуть на неё. Он не смог сдержать улыбки. В такие моменты она напоминала ему ребёнка, ожидающего чуда с полными глазами воодушевления и надежд. Лана с улыбкой подошла к входной двери. За полчаса до этого у них с Оливером были небольшие дебаты за то, с каким же вкусом выбрать пиццу. В итоге быстро пришли к выводу заказать две разные. Женщина открыла дверь и её улыбка быстро сменилась удивлением, так как на пороге стоял не молодой парнишка в дурацкой фирменной кепке и коробками пицц, а Кит Уокер. Кит молча смотрел на Лану в ответ таким же удивлённым взглядом. Его взгляд скользнул по ней и Лана это заметила. Ни она, ни ее друг и коллега в одном лице никогда не думали, что попадут в ситуацию где Лана, в одной мужской рубашке с закатанными по локоть рукавами, будет стоять на пороге «чужого» дома. — Хорошо выглядишь, — проговорил Кит, стараясь разрядить обстановку. Лана кивнула, поджав нижнюю губу. Внезапно из-за спины Ланы показался Оливер, не менее удивлённый, чем все остальные. Но он быстро поменялся в лице. — А, мистер Уокер… Что же вас привело ко мне домой? — проговорил он так, словно нависшая ситуация была в порядке вещей. Кит выглядел взволнованным, похоже, парень торопился добраться до дома Оливера. Об этом свидетельствовал глухой рокот мотора машины за его спиной: Кит не стал его выключать. Он выглядел удивлённым, явно не рассчитывая встретить здесь Лану. — Вот, профессор Мартин попросила срочно привезти вам документы. Это ведомости об аттестации студентов старших классов. Завтра приедет проверка. Могут нагрянуть прямо с утра. Проректор сказала, что нужно их проверить тут же при мне. Я должен увезти их назад. — Спасибо, мистер Уокер. Думаю, вам все же стоит зайти. Мне понадобится некоторое время, чтобы все проверить, — сказал Оливер. Он не ожидал, что так внезапно объявится некто иной, как Кит. Лана молча отошла в сторону, «спрятавшись» на кухне. Как только ведомости были проверены и подписаны, тот, не скрывая своего удивления он увиденного, умчался назад в Академию. — Это ничего, что он узнал, — ответил Оливер на вопросительный взгляд Ланы, — Когда-нибудь это случилось бы. — Лучше бы это была пицца, — вздохнула она, сидя на стуле, прижав колени к груди, — Кстати о пицце. Ужасный сервис. Слишком долго. — Обиженно фыркнула Лана, чем вызвала смешок у Оливера. В этот момент раздался звонок в дверь. Не потребовалось много усилий, чтобы понять, что на этот раз дверь пойдёт открывать Оливер.       Это неловкая ситуация с Китом, что произошла на днях, заставила Лану пересмотреть своё видение. Она даже сама себе призналась в том, что испытала некое облегчение, когда ее друг понял, что к чему, застав её в доме Оливера. Поэтому утром понедельника, стоя на парковке Академии, дождавшись когда Оливер подойдёт к ней, она обняла его за руку и, улыбнувшись, сказала ту заветную фразу, которую он ждал очень давно. «Хватить скрываться» . — Наконец-то ты согласна со мной, — обняв её в ответ, сказал Оливер.       Сначала он слегка смутился, ведь он не ожидал, что ситуация с мистером Уокером подействует на Лану. Оливер то и дело ловил на себе любопытные и недоуменные взгляды. Но ему уже было все равно.       Самой яркой реакцией на афиширование их отношений, была реакция Венди. Лане не пришлось ей ничего рассказывать, Венди сама всё поняла, когда увидела, как двое под руку зашли в Академию. И прежде чем те разошлись по разным маршрутам, Оливер оставил лёгкий поцелуй на щеке Ланы.       В этот день у мисс Уинтерс было всего несколько уроков, по этому она заглянула в библиотеку, чтобы вернуть книгу, которую она взяла на прошлой неделе. — Добрый день, миссис Вуд, — приветливо проговорила Лана, лучезарно улыбаясь.       Миссис Вуд появилась из-за угла, таща перед собой тяжёлую коробку с новенькими книгами. Лана кинулась к ней на помощь, отложив на рядом стоящий столик книжку, что держала в руках. — Здравствуй, Лана, — проговорила миссис Вуд, — Это было бы весьма кстати, — она обоятельно улыбнулась в ответ.       Лана аккуратно переняла из её рук коробку и шумно выдохнула, когда почувствовала её вес. — Миссис Вуд, вы никогда не перестанете меня удивлять! — рассмеялась она. — Полжизни на ферме, милочка, это не шутки, а нас в семье… — Было 7 человек. Да, я помню вашу удивительную историю про укращения быка, — Лана усмехнулась и отнесла коробку за стеллаж, где всегда оставляли партию привезённых книг, чтобы позже расставить по полкам. — Тот бык был огромный. Почти 5 футов роста! — взволнованно проговорила миссис Вуд, поправив очки с толстой чёрнрй оправой.       Так Лана вызвалась помочь миссис Вуд в библиотеке. Это была невысокая пожилая женщина, худощавого телосложения. Несмотря на свою внешнюю старческую хрупкость, она была очень крепкой женщиной в здравом уме. Лана нравилось, когда она, уходя с работы, заходила к ней на вечерние чтения в книжном клубе.       Миссис Вуд метнула взгляд на книгу, что отложила Лана. — Оу, Лана, вы уже прочли её! — она улыбнулась, — И как вам? — Конечно! Как вы и говорили, она читается на одном дыхании. Спасибо вам за совет. — Мисс Уинтерс, поправляя платье, вернулась из-за стеллажа к ней. — Я знала, что вам понравится. Могу посоветовать вам ещё несколько произведений. Они не оставят вас равнодушной! — миссис Вуд воодушевлённо взмахнула руками и поспешила скрыться в другом отсеке библиотеки. — Я в этом не сомневаюсь! — проговорила Лана ей в след.       Женщина шумно выдохнула осматривая еще несколько коробок, которые предстояло отнести. Не теряя ни секунды, она поспешила к ним, чтобы миссис Вуд было как можно меньше работы.       Оливер провел лабораторную работу, последнюю в одной из множества методических пособий (чаще именуемых просто методичками). Он попросил учеников сдать тоненькие книжечки с инструкциями для опытов в конце урока. И вот сейчас их аккуратная стопка высилась на учительском столе. Методички предстояло отнести в библиотеку, а взамен получить новые.       Оливер взял пособия и направился в хранилище знаний. Подходя к библиотеке, он услышал голос Ланы и миссис Вуд, они, похоже обсуждали книгу. Оливер вошёл в помещение, поздоровавшись.       Стойка, где вели учёт выданных и возвращенных книг, находилась далеко от входа (украсть книгу было нельзя: на них установлены магниты, и у входа в библиотеку находилась сигнализация). Судя по приглушенным голосам Лана и библиотекарь находились там. И верно, на зов Оливера из глубин лабиринта книжных полок выплыла миссис Вуд. Она показала ему, куда сложить первую партию методичек. На стойке регистрации его уже поджидала вторая порция. Тут же у стойки, на стеллаже «входящие» стояла гора коробок. Лана, уперевшись руками в бока, осматривала предстоящий фронт работ. Оливер решил, что нужно остаться и помочь. Мужчина принял из рук Ланы коробку и понёс в направлении, указанной библиотекарем. Они обменялись шуточками и колкостями (не обидными, но очень остроумными). Коллективно ими было принято решение остаться и помочь миссис Вуд разгрузить новые учебники.       По указу миссис Вуд Лана и Оливер начали расставлять новые книги на приготовленную полку. Этот стеллаж находился в глубине библиотеки (среди друг многочисленных стеллажей), так что приходилось брать как можно больше книг, когда их переносили, чтобы закончить эту работу быстрее.        Лана закончила расставлять первую стопку, заполнив приготовленную полку, когда обернулась и оказалась вжата спиной в стеллаж телом Оливера. Она почувствовала, как низ живота сжался в тугой узел от желания его прикосновений. — Мистер Тредсон, я надеюсь вас ничего не смущает… — проговорила она, усмехнувшись и, прежде чем Оливер успел ей что-либо ответить, она схватила его за галстук и потянула на себя, жадно целуя его в губы. — Вас, мисс Уинтерс, не смущает абсолютно ничего, как я посмотрю, — ответил Оливер, тяжело вдыхая, как только поцелуй распался. — Только потому что вы рядом, — проговорила она, ухмыльнувшись.       Ее совершенно не волновало то, что кто-то мог их заметить. Они были в глубине библиотеки, да и в случае чего легко можно было бы услышать звук приближающихся шагов. Поэтому она позволила себе кинуться в омут с головой. Лана слегка наклонила голову на бок и Оливер тут же припал к ее нежной шее губами, расположив свои руки на талии Ланы.       Ей безумно не хватало его ласк за сегодняшний день.       Внезапно, как это обычно бывает, сладостную минуту нарушил звук приближающихся шагов. Они резко отстранились друг от друга, сделав как можно более правдоподобный вид, словно они усердно расставляли книжки. Они ожидали увидеть миссис Вуд, но никак не мисс Мартин, которая с каким-то хитрым видом уставилась на них. — О, профессор Тредсон, а я вас повсюду ищет ректор, — она выждала небольшую паузу, окинув Оливера взглядом, — Кстати, чудный, цвет. Не знала, что вам нравится подобное.       Лана резко посмотрела на Оливера и была готова ударить себя по лбу. На его губах осталось немного ее помады, цвета спелой вишни. — Совсем нет, профессор Мартин. Должно быть, я перепутал тюбики в магазине. Мне нравится «Очаруй меня красным», — с иронией ответил Оливер.        Конечно проректор догадалась, что тут происходило. Но сдаваться без боя не хотелось. — Но, как я посмотрю, вы с мисс Уинтерс, делите одну на двоих. — Джуд усмехнулась и обратилась взглядом к Лане, — Мисс Уинтерс, мисс Купер не сможет из-за неотложных дел, по этому прошу вас провести урок полового воспитания в 8 классе.       Лана чуть не подавилась воздухом от удивления. — Что? Я… Но почему… — только и вымолвила она, чувствуя, как её щёки покрываются лёгким румянцем. — Раз на то пошло, то и меня следует отправить к восьмому классу, — с усмешкой сказал Оливер, стирая след от помады, и добавил, — Вы правы, профессор, эта помада мне не идёт.       Лана обратилась взглядом на Оливера, затем снова на Джуд, явно не понимая, что происходит. — Демонстрации в урок не входят, только теория, — проговорила Джуд, подходя ближе, уже не скрывая улыбки. — О демонстрации речи не было, мэм. Ещё не обзавелись, так сказать, — стараясь сохранить серьёзное выражение лица, проговорил Оливер. Он чувствовал себя попавшимся на шалостях школьником. — Вот и славно, — Джуд кивнула, вновь посмотрев на Лану, уже не сдерживая даже смех, — Боже правый, Лана, ваше лицо нужно видеть. Я, разумеется, это не серьёзно. На следующей неделе будет конференция в Вебстерском Университете касательно нововведений в программе. Я не смогу поехать, поэтому хотела бы, чтобы вы посетили это мероприятие.       Лана сморгнула, осознавая, что перед ней сейчас разыграли небольшой спектакль. — Да, конечно. Я буду ждать от вас подробностей. — Проговорила она. — Мистер Тредсон, вы ещё здесь? Я думала вы уже на всех парах мчитесь к ректору в кабинет, — она улыбнулась. — Спасибо, что сказали, мэм, я сию же секунду испаряюсь, всего доброго! — спешно откланялся Оливер и направился к выходу.       Перед тем, как уйти, скрывшись из виду, он за спиной мисс Мартин подмигнул Лане и вышел из библиотеки.       Когда он ушёл, повисло неловкое молчание. Лана смотрела в ответ на мисс Мартин, хоть и в полной мере желала отвести взгляд в сторону и спрятаться где-то подальше от нее. — Я давно подозревала, что с Оливером вас связывает не только работа, как бы вы не старались это скрыть, мисс Лана Банана. — Мисс Мартин тепло улыбнулась. — Мы взрослые люди, — проговорила Лана в ответ, готовая принять на себя шквал замечаний, но Джуд ее перебила. — В этом нет ничего противозаконного, моя дорогая. Любовь может нас поджидать там, где мы совсем того не ожидаем. — Она подбадривающе коснулась ее плеча.       Лана была готова услышать что угодно. Замечание, едкую шутку или что-то вроде того, но никак не поддержку.       Она тепло улыбнулась мисс Мартин в ответ. — Так что там насчёт конференции? — Лана внимательно посмотрела на мисс Мартин. — Пойдёмте в мой кабинет, я вам всё объясню.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.