ID работы: 11293811

покорение сердец

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
426
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
23 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
426 Нравится 6 Отзывы 83 В сборник Скачать

Настройки текста
Год и четыре месяца назад, на знаменитом Святочном Балу, мир Мегуми перевернулся с ног на голову. Кугисаки притащила его сюда против воли и, встретившись с Маки, сбежала спустя пять минут после прибытия. Мегуми также был в секунде от того, чтобы свалить, но передумал, решив, что на прикид ушло чересчур много времени, а еда выглядела весьма аппетитно. Он кружил вокруг столов с блюдами добрые полчаса, пока огни в зале не погасли и не начался злосчастный медленный танец. Мегуми не мог справиться с витающей в атмосфере густой неловкостью, поэтому он развернулся и стремительным шагом двинулся в сторону выхода, но остановился, когда некто врезался в него по случайности. — Черт, извиняюсь… — этим «некто» оказался Итадори. — Фушигуро! Ты тоже здесь? — на лице засияла улыбка. На нем был хорошо подобранный темно-синий смокинг, рубашка, светлее на пару тонов, и темно-синий галстук. Ему идет. — Кугисаки настояла, но свалила при удобном случае. — Похоже на нее, — тянет Итадори, облизывая губы и переводя взгляд на танцующие пары за спиной Фушигуро. — Слушай, звучит странно, но, может, потанцуем? Мегуми вопросительно вскидывает бровь. — Как друзья! Просто… грустно стоять в стороне и смотреть на все это, — торопливо объясняет Юджи с покрасневшими ушами. — Быстрее, пока песня не кончилась! — …Ладно, — без права выбора проговаривает Мегуми, когда Итадори уже тянет его на танцпол. Юджи берет руку Фушигуро в свою, опуская другую на спину, чуть ниже чужого плеча. — Знаешь, как танцевать? — спрашивает Итадори, растягивая на губах дразнящую ухмылку. — Я… нет. Не знаю, — отвечает Мегуми. Врать бессмысленно. Юджи выдает беззлобный тихий смешок, сощуривая глаза. — Другого и не ожидал. Клади руку на плечо и следи за мной. Мегуми послушно опускает свободную ладонь на плечо. Итадори находился настолько близко, что Фушигуро мог ясно чувствовать теплый ненавязчивый шоколадный запах, который мог ассоциироваться только с Юджи. Мегуми был не против такой близости. Итадори прекрасно вел танец (по крайней мере, так Мегуми представлял себе хороший танец), мягко направляя Фушигуро и прощая его, когда тот случайно наступал на ноги. С его губ не сходила слабая улыбка; даже несмотря на то, что Юджи был весьма улыбчивым, эта улыбка казалась особенной, личной, адресованной только Мегуми. — Тебе весело? — спрашивает Итадори, сжимая ладонь Фушигуро. — Вроде как. — Дружище, где энтузиазм? — Да, очень весело, спасибо, Итадори-сама. Итадори снова мелодично смеется, что заставляет сердце Фушигуро сделать сальто. — Ты не меняешься. — Заткнись, — отрезает в ответ Мегуми. В голове образуется четкое осознание, что его лицо горит, а руки — потеют. Вздохнув, Итадори прислоняется к Фушигуро, опустив лицо в теплый изгиб шеи, обдавая кожу горячим дыханием. Они продолжали медленно покачиваться в такт фоновой музыке, шагая из стороны в сторону. Сердце Мегуми едва не выпрыгивает из груди. — Прости, устал. Плохо спал, — бубнит Юджи над ухом. Мегуми еще никогда так не ценил свои скудные два сантиметра в росте, как сейчас. — Что, так предвкушал танцы, что не спалось? — Фушигуро слегка приподнимает голову и отводит в сторону, чтобы не вдыхать чужие короткие щекотливые волосы, коварно раздражающие носовые рецепторы. — Нет, снился кошмар, — лениво связывает слова Юджи. Его голос практически не слышен. Мегуми долго колеблется. — Хочешь поговорить? — неуверенно спрашивает Фушигуро. — Не особо, — зевает Итадори, поднимая голову с образовавшейся игривой ухмылкой на губах. — Может, пойдем? Я нашел потайной ход, о котором, я уверен, никто не знает. Мегуми выдыхает смешок, замечая, как в глазах парня напротив пробегает задорная искра. — Звучит, как план. К слову, все закончилось поимкой с поличным, мытьем трофейных комнат и унитазов, но неподдельный восторг Итадори, возникший по приходе в потайной ход, правда того стоил. С той ночи Мегуми находился под заклинанием, именуемым «любовь». И он ненавидел абсолютно каждую его секунду, ведь, кажется, безответность была очевидна, даже просто судя по тому, как Итадори без передыху говорил о Дженифер Лоуренс и о девушках с большими задницами. — Если ему нравится знаменитость, это не значит, что он ни на кого не запал, — однажды говорит Кугисаки за завтраком. — Если ты ему нравишься, то почему он должен говорить об этом при тебе? — Если я ему нравлюсь, то почему он постоянно говорит о Дженнифер Лоуренс? — Мегуми прокалывает рыбу палочками. — Чтобы сделать вид, что ты ему не нравишься? Не знаю, — Кугисаки тянется за очередным тостом. Фушигуро хмурится, отстраняясь, чтобы Нобара не успела накрошить ему на штаны. — Она имеет в виду, — говорит Маки, легонько щелкая Кугисаки по лбу, — что я, как и все остальные, надеемся, что твои чувства взаимны. Поэтому хватит ныть и позови его на свидание. — А если вы ошибаетесь? — говорит Мегуми, чувствуя навязчивое желание удариться обо что-нибудь твердое. — Если ошибаемся — значит ошибаемся, — коротко отвечает Маки в завершении, откладывая палочки в сторону. Она встает со скамейки. — Но я уверена на все девяносто девять и девять десятых процентов, так что думай, как хочешь. — А что с одной десятой процента? — напрочь игнорируя посторонние взгляды говорит Фушигуро, когда девушка двигается к выходу из столовой. — Маки! Что с одной десятой процента?!

*

Мегуми никогда не горел таким желанием прогулять уроки, как сейчас. Зелья никогда не вызывали проблем, он бы сказал, что временами ему даже нравилось. Слизерин и Гриффиндор занимаются вместе, а это означало только одно: Юджи тоже здесь. Видеться с ним не было чем-то неприятным. Даже несмотря на то, что малейшая улыбка заставляла сердце Фушигуро пропустить удар, а короткий контакт сводил с ума. На сегодняшнем занятии — изучение Амортенции, приворотного зелья. Складывалось ощущение, что все неземные боги (или просто Годжо) решили поиздеваться над ним, ведь он был поставлен в пару с Итадори и никак не мог унять свои раздражающие чувства. — Как думаешь, как оно будет пахнуть? — спрашивает Юджи, добавляя жемчужную пыль в практически готовую смесь. — Не знаю, — отвечает Мегуми, не сводя глаз с котла. — Чем-то, что тебе нравится, или… — задорно тянет Юджи, наклоняясь так, чтобы его лицо оказалось в поле зрения Фушигуро. — Кем-то, кто тебе нравится? — Мне никто не нравится, — врет Мегуми, чувствуя прожигающий взгляд Кугисаки на своей спине. Ей стоит попридержать язык за зубами. — Да ладно, не может быть. Я знаю этого человека? У нас есть совместные занятия? На каком он или она факультете? — Я уже сказал: мне никто не нравится. — Фушигуро-о! — с наигранной мольбой тянет Юджи, строя щенячьи глаза. — Должен же кто-то быть. Хочешь сказать, прошло целых четыре года после той симпатии? — Та ерунда на втором курсе не считается. Проще сказать, что мне никто никогда не нравился. — Какой ты скучный, — с неизменной наигранностью бубнит Итадори. — А ты следи за зельем, — возражает Мегуми, но, кажется, Юджи не придает словам парня должного значения. Он внезапно ахает своим мыслям, одаряя Фушигуро странной кривой ухмылкой. Итадори широкими размеренными шагами обходит стол и наклоняется вперед, беспардонно врываясь в пространство Мегуми, практически впечатывая его в стену. — А может быть, — Юджи непринужденно берет Фушигуро за подбородок, проводя большим пальцем по губам, — это я тебе нравлюсь? Мегуми старается, старается сохранять спокойное дыхание и невозмутимое лицо. Он должен отрицать, отрицать сказанные слова, пока тишина не превратилась… — Ой-ей-ей, что тут у нас? Итадори молниеносно отстраняется от Фушигуро, разворачиваясь лицом в обратную сторону, где стоял Годжо, уперевшись одной рукой в бок и слегка склонив голову к плечу. По классу растекается вибрирующий студенческий смешок. В том числе смеялась и Кугисаки, одновременно шепчась, стоя за спинами парней. — Хотите пофлиртовать — дождитесь конца занятия. Ладно? — говорит Годжо. Его веселый тон в голосе никак не сочетался с выше сказанными строгими и поддевающими словами. Мегуми захотелось его ударить, но в какой-то степени он был благодарен учителю за то, что все это недоразумение было вовремя прервано, и ему не пришлось снова выкручиваться. — Да, сэр! Извините, сэр! — четко и резко отвечает Юджи, кланяясь несколько раз, тем самым вызвав смех учителя. Фушигуро же стоял ровно, почти неподвижно, как стена. Ему не за что извиняться. — Спокойно, я шучу. Но стоит следить за зельем, пока оно… — Годжо высовывает язык и опускает большой палец вниз. Толпа студентов вмиг рассыпается по своим местам, возвращаясь к работе с мыслью о том, что, да, они все еще на занятии, а не на шоу «Фушигуро косит под дурачка на виду у Итадори». Мегуми фыркает, возвращаясь к котлу, сосредоточенно проверяя содержимое. Чудесным образом, зелье было в исправимом состоянии. Со всей возможной осторожностью Фушигуро помешивает сгустившуюся жидкость, доводя ее до примерно нужного цвета. Сбоку вырастает Юджи, нервно перебирающий пальцами. — Все нормально? — спрашивает парень, заглядывая в котел. — Не совсем. Можешь перестать отвлекать и просто… дать сосредоточиться? — Мегуми бросает в сторону Итадори, как ему кажется, колкий осуждающий взгляд. Кажется, сработало: Юджи отходит в сторону своей парты, виновато кивая. — Понял. Сопротивляясь желанию сказать Итадори о том, что он не злится, Фушигуро направляет все свое внимание на зелье. Спустя томные пятнадцать минут оно, наконец, было завершено. Мегуми готовил зелье один, пока Юджи записывал действия, поэтому первый запах появляется для Фушигуро. Первое, о чем думает Мегуми — шоколад. Теплый, мягкий шоколадный запах, который так нравится Фушигуро. Его сопровождают цветочные ноты, напоминающие знакомый аромат шампуня, вместе со свежей сладостью кокоса. В этом зелье отражалось все, что моментально заставляло думать об Итадори. Юджи не проронил ни слова с момента небольшого недоразумения, но тут же оказался рядом, когда Годжо сказал исследовать зелье. — Ну, — говорит Итадори, растягивая на губах невинную улыбку, — как оно пахнет? И как он должен ответить? «Тобой»? — Моими собаками. — Все? — Фруктами, — почти правда, но без уточнения. Итадори, переминаясь с пяток на носки, продолжает глупо улыбаться. — И?.. К черту. — Шоколадом, — нехотя мямлит Фушигуро. Он же должен сказать правду, хотя бы отчасти? Это его не выдаст. — Что? — слава богу, Юджи его не услышал. — Совенком! Я сказал совенком, — громче и четче проговаривает Мегуми. Несколько человек, стоящих рядом, одаряют его насмешливыми взглядами. Он чувствует: если обернется — встретится взглядом с яростным штормом, именуемым Кугисаки. — А, совенок… Имеет смысл. Стараясь спрятать свое лицо (которое было полностью красное), Мегуми спрашивает: — Какие у тебя запахи? Не то, чтобы он чего-то ожидал. Ему нечего ожидать. — У меня? — Итадори поджимает губы, напряженно принюхиваясь. — Чувствуется цитрусовый оттенок и что-то мускусное. А еще запах старых книг? Пергамента? Странновато. Не может быть. Мегуми не раз слышал о том, что пахнет цитрусами — Кугисаки постоянно придирается, потому что запах вызывает у нее отвращение. Он использует мускусный одеколон и любит читать старые книги. Чаще всего, когда Фушигуро свободен, его можно обнаружить ночью у камина за чтением старой книги, найденной в библиотеке. Описание Юджи похоже… на него. — Фушигуро? Фушигуро! — голос Итадори вырывает в реальность из тревожных рассуждений. — М-м? — Мегуми отрешенно моргает. — Ты потерял связь с космосом. Давай пообедаем? — Юджи давно закончил говорить о зелье, перепроверяя написанное. Занятие было практически окончено, большинство студентов постепенно вытекало из кабинета, а некоторые остались наблюдать за зельями. Мегуми собирает вещи, стараясь заставить себя забыть обо всем, что произошло на чертовом зельеварении. Как было сказано ранее, ему нечего ожидать. Нечего. — Звучит заманчиво.

*

— Придурок! Почему ты ему не сказал про запах зелья?! — прокричала Кугисаки. Под конец дня девушка настойчиво усаживает Фушигуро в общей комнате факультета, сердито расхаживая из стороны в сторону и ругая Мегуми за глупые проступки. — Ну почему ты такой тупой! Она повторяет одно и то же последние несчастные пятнадцать минут, пока другие молча следят за развитием событий. Большинство знало о безнадежной фушигуровской влюбленности. По их словам «это абсолютно очевидно. Итадори — единственный дурак, который может не замечать этого». И они были правы. Настолько, что Мегуми не может возразить. — Хватит, Нобара, — встревает Маки, опуская руки на плечи девушки, чтобы успокоить ее. Мегуми позволяет себе удивиться. Неужели Маки действительно вступилась за него? — Чего? Не видишь, я в разгаре чтения лекции? — раздраженно спрашивает Кугисаки, часто постукивая подошвой ботинка по деревянному полу. — Знаю, — Маки смотрит на Мегуми с блеском в глазах. — Тебе надо повысить уровень оскорблений. Скажи ему, что он — гребаный идиот, который должен перестать делить последнюю клетку мозга с человеком, в которого влюблен последние полтора года, и, наконец, подготовить свою задницу для признания. Мегуми сморщился. Почти в яблочко. — Можете оставить меня в покое? Пожалуйста? — Нет, не можем! — снова вскрикивает Кугисаки. — Мы хотим, чтобы ты перестал хандрить и стал счастлив настолько, насколько ты хочешь сосать… — Она хочет сказать, — вовремя обрывает Маки, снова опустив ладонь на плечо Нобары, — что видеть вас несчастными из-за того, что вы думаете, что ваши чувства невзаимны, делает несчастными нас. В какой-то степени. Признавшись, ты облегчишь жизнь всем. И я имею в виду всем. На последнем слове девушки вся комната взорвалась словами поддержки, смешиваясь с незначительным подстреканием. Мегуми невольно съезжает вниз по огромному креслу, желая лишь одного: чтобы оно поглотило его полностью, здесь и сейчас. Если бы вы учились на третьем курсе Слизерина и старше, вы бы наверняка были в курсе существования небезызвестного пятикурсника Фушигуро Мегуми с его безнадежной влюбленностью в гриффиндорца Итадори Юджи. Во всем виновата Нобара. — Видишь? — Маки вскидывает бровь. — Просто признайся. Мы в тебя верим. Мегуми смотрит на дверь. Признание в чувствах было его мечтой, а не непременным и необдуманным действием. Встречаться с Итадори в реальной жизни звучит прекрасно. Ходить на свидания, держаться за руки, целоваться — все, чего так давно хотел Фушигуро. И, судя по мнению присутствующих, все будет хорошо. Но сомнения продолжали проедать дыру в сердце. — Я не хочу делать это сходу, — говорит парень. Кугисаки и Маки садятся напротив него, на пол. — Мне нужно время. Нобара цыкает. — Ты так говоришь, а потом будешь ждать-ждать-ждать и никуда не придешь. — Не буду, обещаю! — Мегуми практически встает, но тут же осекается, не желая привлекать к себе лишнего внимания. — Почему бы тебе не начать проявлять знаки внимания? — интересуется Маки. — Например, начни говорить комплименты или что-нибудь дарить. Кугисаки внезапно выпрямляется, щелкая пальцами. — Точно! Начни подкладывать любовные записки! Сердце пропускает удар. Мегуми встает. — Я пошел. Спокойной ночи. Кугисаки хватает парня за руку. — Не-не-не, стой! Услышь меня! — У тебя тридцать секунд. — Тут не нужно любовных тирад. Может, попробуй писать о мелочах, о которых ты хотел бы ему сказать. Например: «твой смех делает мой день в сто раз ярче» или «твои губы красивые, но они смотрелись бы красивее на моем-» Мегуми смеряет девушку пристальным взглядом. Нобара усмехается. — Короче, просто подкладывай ему записки со своими чувствами. Наблюдай за его реакцией и спрашивай его о том, кто же это может быть. И спустя пару недель — бум! Вы души друг в друге на чаете! Мегуми натужно обдумывает. Звучит, по правде говоря, неплохо. Больше походит на то, чем занимаются школьники, но все же прилично. Вздохнув, парень поворачивается лицом. — Ладно. Я попробую. Кугисаки насмешливо улыбается. — Поверь, он будет сходить с ума уже через пару дней. — Не думаю, — бубнит Фушигуро себе под нос.

*

Кугисаки молча смотрит с листочка бумаги на Мегуми. Туда-сюда, туда-сюда, туда- — «Выражаясь вежливо»… что за хрень? — шипит девушка, протягивая листок Фушигуро. — Записка для Итадори. — «Записка»… — передразнивает Кугисаки, массируя виски. — Фушигуро, спешу разочаровать, но это — полная хрень. Мегуми выдает обиженный звук. — Прости, но она права, — говорит Маки, не отвлекаясь от задания. — Вы даже не читали, — возмущается Мегуми. — И не надо. Могу сразу сказать, что это ужасно, просто потому что ты это писал. — Дайте сюда, — Панда тянет лапу через стол, забирая бумажку. — Не может же быть все настолько плохо? — Лосось, — говорит Инумаки, подвигаясь ближе вместе с Оккоцу к Панде, чтобы прочесть записку через его плечо. Мегуми терпеливо ждет со сбитым в груди дыханием, пока их глаза быстро изучают написанный текст. Первым поднимает голову Панда, сощуривая глаза-бусины в смятении. — Наш Мегуми это написал? Мегуми Мегуми? — Не понимаю, в чем проблема, — говорит Фушигуро. — Разве плохо? Инумаки смотрит в ответ. — Тунец с майонезом. Мегуми хмурится, забирая листок обратно. Оккоцу невольно усмехается рядом. — Да ладно, не будь таким суровым. — Спасибо, Оккоцу-семпай, — Фушигуро всегда знал, что он — единственный, кто заслуживает его уважения. — Ты все же прости, Фушигуро-кун, но это немного… — Оккоцу задумчиво наклоняет голову, подбирая правильное слово. — Плохо? Мегуми раздраженно ударяет ладонью по столу. — Кто-нибудь уже скажет, пожалуйста, что я сделал не так? Кугисаки забирает записку. — Разреши прочесть вслух, — девушка прочищает горло. — Иногда розы красные, а фиалки голубые, я никогда не писал стихи, потому что они раздражают, но я бы писал их ради тебя. Последующее оглушительное молчание доводит до мышечных спазмов в животе. Слушать записку вслух было… нечто. Мегуми обреченно опускает голову. — Извините. Я приму любое наказание. — Признайся уже Итадори- — Тише! Он там! — Почему он не на своем месте?! — Не знаю, наверное, потому что у него там друзья? — Тунец. — Я знаю, заткнитесь! Оккоцу несильно пихает Фушигуро в плечо, всучивая ему написанную на скорую руку записку в ладонь, ободряюще улыбаясь. — Попробуй. Я понимаю: признаваться в чувствах — то еще испытание. Я был на твоем месте, — он смотрит через плечо на Инумаки, мягко улыбаясь. — Но после этого ты будешь чувствовать себя намного лучше. — Спасибо, Оккоцу-семпай, — благодарит Мегуми, забирая бумажку. — Я уже говорил: зови просто Юта. А сейчас, давай, уходи, пока они не обрушили на тебя весь этот эмоциональный шквал, — Оккоцу пропускает Фушигуро, поднимая ладонь вверх в знак удачи. Мегуми кивает, быстро двигаясь в сторону выхода. Позже он отблагодарит Окко- Юту должным образом. Дойдя до пустого коридора, Фушигуро решает просмотреть послание. Изложено кратко, но всяко лучше, чем он сам мог придумать: для всего мира ты — один, но для меня ты — весь мир. Мегуми невольно улыбается.

*

— Смотри, Фушигуро! — Итадори отодвигает рядом стоящий стул и садится, придвигаясь ближе. — Что там? — даже несмотря на то, что Мегуми знает, о чем будет говорить Юджи, он всеми силами старается не краснеть. Итадори осмотрелся, как будто собирался рассказать самый сокровенный секрет. — Кажется, мне подсунули любовную записку. — Да? — Ага! Только что в рюкзаке нашел, — Итадори вытаскивает записку, махая ею перед носом второго парня. — Ее не было, а потом она внезапно появилась! Мегуми ни в коем случае не скажет ему, что сделал свою жабу невидимой и послал ее подложить записку. Она еще не вернулась. Все должно быть хорошо. — Ну, может, мимо проходящий подкинул? — Может. А может кто-то наколдовал. — Все возможно. Школа чародейства и волшебства все-таки. — Понимаю. Так мило! Но меня раздражает, что я не знаю отправителя, — Юджи несильно ударяется лбом о дубовую поверхность стола. Мегуми задирает заусенцы на больших пальцах. — Что там написано? — «Для всего мира ты — один, но для меня ты — весь мир», — Итадори воодушевленно стонет. — Как же мило! — Да? — Человек назвал меня «всем миром»! Как это может быть не мило? Мегуми склоняет голову вбок, сдерживая победоносную улыбку. Он ни на что не надеялся, поэтому подобная реакция всяко была хорошим знаком. Занятие начинается практически сразу после этого. Записка больше не показывалась в поле зрения, но, похоже, Юджи находился в приподнятом настроении. Большую часть урока Фушигуро проводит за размышлениями о том, что же написать в следующий раз, пускай это и может быть что-то отстойное. Следующие несколько недель Мегуми продолжал незаметно подкладывать записки в рюкзак Итадори, оставлять на парте, когда никого не было рядом, а однажды он додумывается сделать из одного послания самолетик и отправить Юджи во время обеда. Фушигуро даже в какой-то момент кажется, что с каждым разом писать у него получалось все лучше и лучше. Каждый раз, в обязательном порядке, Итадори приходит к Мегуми в тот же день, рассказывая об очередной любовной записке. Он без устали широко улыбается, а кончики ушей слегка краснеют во время чтения написанного на бумажке текста. Это с каждым разом сильнее подогревало желание Мегуми признаться в чувствах, но его все еще преследовала тревога. Когда он спрашивает Юджи, есть ли кто-нибудь, кого он хотел бы видеть как тайного воздыхателя, Итадори хмурится и думает, прежде чем сказать, что в голову на такой счет никто не приходит. Мегуми не мог сказать, хорошо это или плохо. — Я просто надеюсь, что человек скоро признается лично, — говорит Юджи. Его взгляд впивается в очередную записку, найденную в библиотеке пару мгновений назад. — Может, этот человек стесняется, — говорит Фушигуро. — Дай ему немного времени. — Да, понимаю, понимаю, но это меня просто убивает! — Итадори громко вздыхает, выпуская все скопившееся обречение. — В плане, некоторые записки такие приторно-сладкие, а некоторые, типа: «в параллельной вселенной ты бы был прелестным пушистым цыпленком». Не могу понять: это подкол или флирт. Мегуми подавляет искренний смешок. — А может, все вместе? — Не, типа… — Юджи, выдерживая секундное молчание, разводит руки так, будто в них находилось объяснение его мыслей. — Понимаешь? Я мечтаю, чтобы этот человек просто подошел и сказал: «знаешь, Итадори, ты мне нравишься, давай встречаться?» вместо подкладывания загадочных записок. Не то, чтобы я их не ценю. Мегуми задумчиво хмыкает, невольно потирая подбородок. Завтра намечается поход в Хогсмид. С прошлого раза прошло много времени, ведь в последние дни он концентрировался на записках для Юджи или просто учился. Может быть… — Идешь завтра в Хогсмид? — Да, планировал. А что? — Может, пойдем вместе? Обычно я хожу с Кугисаки, но она завтра с Маки. Итадори беззлобно ухмыляется. — Реально? Конечно! Никогда не откажу лучшему другу потусоваться вместе. Лучший друг. Фушигуро впивается ногтями в бедро. — Встретимся у гриффиндорской башни? — Угу, я в предвкушении! Можем зайти в Сладкое Королевство или в Три Метлы… о! Я смогу купить разные штуки в магазине приколов! Не злись, если я буду испытывать их на тебе, Фушигуро. Было бы неплохо.

*

Мегуми стоял у гриффиндорской башни ровно в одиннадцать. Полная Дама с портрета, впившись в него презрительным взглядом, возмущалась себе под нос, какого черта здесь делает слизеринец и что она не впустит его в башню ни под каким предлогом. Фушигуро несколько раз прикусывает язык, воздерживаясь от грубого ответа. Но, к счастью, спустя несколько минут портрет распахивается и из дыры в стене широкими шагами вышагивают гриффиндорцы, о чем-то бурно переговариваясь между собой. Они не обращают никакого внимания на Мегуми, проходя мимо, словно его здесь и вовсе нет. Итадори, заметив Фушигуро, прощается с друзьями и бежит к нему навстречу, попутно махая рукой в знак приветствия. — Фушигуро! Ты пришел! — Конечно я пришел, — ворчит Мегуми. Они разворачиваются, чтобы последовать за потоком студентов, направляющимся к месту встречи для поездок в Хогсмид. Юджи идет рядом. — Я думал, ты меня бросишь в последнюю минуту и пойдешь с Кугисаки. Или, может, с кем-то особенным? — боковым зрением Фушигуро замечает, как Итадори несколько раз дергает бровями. — Я же сказал: нет никого «особенного». — Уверен? — Да. — Правда-правда? — Если я скажу, что есть, — ты отстанешь? Юджи, громко ахнув, крепко хватает Мегуми за руку. — Правда? Кто это?! — Да, его зовут Если-Итадори-Не-Отстанет-Я-Никуда-С-Ним-Не-Пойду. Думаю, вы поладите. Юджи фыркает, бросая кисть Фушигуро, демонстративно складывая руки на груди. — Зануда. Мы все равно еще поговорим об этом. — Еще поговорим, — тихо тянет Мегуми, пряча руки в карманы куртки. — Еще поговорим. Сопровождающим на сегодняшний день преподавателем был Годжо. Мегуми изо всех сил старался стереть свое присутствие по прибытии на место встречи, но облажался, как всегда. — Мегуми! Ты здесь! — подходя ближе, громко констатирует Годжо, попутно раскидывая руки в стороны. Фушигуро стискивает зубы. — Итадори, дай спрятаться за тобой. Ты выше меня, должно сработать, — «и у него больше мышц», попутно беспомощно скандирует мозг. У игроков в Квиддич есть свои преимущества. — А? Зачем? — спрашивает Юджи и пусто моргает, когда Мегуми хватает его за плечи и ставит перед собой так, что теперь он был барьером между Фушигуро и самым приставучим в мире человеком. — Это же просто Годжо-сенсей. — Вот именно, — шипит Мегуми в ответ. — Юджи, и ты с ним! Что у вас, свидание? — спрашивает Сатору, наигранно почесывая подбородок. — Ага! Свидание лучших друзей, — отвечает Итадори. Фушигуро мог точно сказать, что он невинно улыбается. Почему его любовь такая беспечная? Годжо присвистывает. — Правда? Мне кажется, у Мегуми проблемы. — Ага, — Фушигуро глубоко вздыхает, выходя из-за спины Юджи. — Поэтому, если не возражаете, можете подоставать кого-нибудь другого? Сатору, широко улыбаясь, с издевкой отвечает: — Как пожелаете, Ваше Величество. Прежде чем Мегуми успевает достать палочку, чтобы использовать заклинание, Годжо смывается, чтобы собрать всех студентов вместе. Ничего. В другой раз. — И что это было? — тянет Итадори, как всегда без особого понимания. — Кто знает, — говорит Фушигуро. — Давай просто пойдем. Время, проведенное в пути в Хогсмид, прошло без приключений, Итадори постоянно что-то рассказывал. Иногда приятно просто слушать людей и не заставлять себя выдавливать ответ. Юджи идеален. Если бы была возможность, Мегуми слушал бы его часами. По прибытии первое, что они сделали — зашли в Сладкое Королевство. Итадори продолжал говорить о том, как много всего он хочет попробовать, в то время как Фушигуро выбирал то, что ему приходится по вкусу. Самый вкусный шоколад Сладкого Королевства, ириски и тыквенные пирожные. Легче всего наслаждаться сладостями, когда они не убегают и не заставляют дышать огнем. Юджи совершил огромную ошибку, съев летучую шипучку на выходе из магазина. Он тут же вскрикивает, когда замечает, что поднимается на несколько сантиметров над землей, попутно хватаясь за плечо Мегуми. — Ты, что, никогда раньше их не ел? — говорит Фушигуро, отправляя ириску в рот. — Ел, но это было практически год назад. Как я должен запомнить, что делает каждая конфета? — парирует Итадори, смеряя землю сердитым взглядом после того, как благополучно опускается на нее. — Значит, в следующий раз читай инструкцию. — Да кого волнует эта инструкция? Наверное, никого, кроме тебя, потому что ты как старомодный… — речь Юджи резко прерывается. Он также резко останавливается посреди пути, из-за чего Фушигуро врезается в его спину. — Что ты делаешь? — бурчит Мегуми, смеряя розовый затылок нахмуренным взглядом. Итадори с трепетом смотрит на один из магазинов через улицу. Когда Фушигуро понимает, что это за магазин, сердце проваливается в желудок. — Фушигуро. — Точно нет. — Но- — Я сказал: нет. — Но там распродажа! — Юджи берет Мегуми за руку, указывая головой в сторону магазина. — Пожалуйста? Фушигуро сморщился. Речь шла о Чайном магазине мадам Паддифут, самом известном магазине в Хогсмиде. Он был известен как идеальное место для свиданий: влюбленные пары обычно заполняли магазин под завязку, держались за руки и целовались через столы. Обычно туда ходили только парочки. — Мы не пара, Итадори. Будет странно, если мы туда попремся, — озвучивает свои мысли Мегуми, с усилием высвобождая свою руку из хватки Юджи. — Но мы же можем притвориться? — с энтузиазмом выдает Итадори. — Я всегда хотел сходить, но никто не соглашался зайти со мной. Там все за полцены, даже ты не можешь отказаться от такого. И Юджи оказывается прав. Фушигуро не сладкоежка, но в этом магазине все очень приятное на вкус, поэтому было бы жалко упускать такой шанс. Но, честно говоря, странно, что Итадори вообще предложил это, учитывая то, что у него есть «тайный поклонник», присылающий любовные записки, который вполне мог заметить, как Юджи заходит в самый романтичный магазин не с ним, а с кем-то другим. Это, конечно же, не было реальностью, но почему-то Мегуми на секунду задумался: рассматривал ли Итадори подобную ситуацию? — Ладно. Но это первый и последний раз, — говорит Фушигуро и старается не пересекаться взглядом с Юджи, который взвизгивает от счастья. — Фушигуро, ты лучший! Давай, пойдем, пока не заняли все столики, — Итадори снова берет Мегуми за руку и ведет в сторону магазина. Раздается мелодичный звон колокольчика, когда парни открывают входную дверь. Никто не обращает внимания. Как только Фушигуро перешагивает через порог, ему хочется провалиться сквозь землю: практически за каждым столиком сидят парочки и занимаются мерзкими любовными делами. Держатся за руки, целуются, кормят друг друга. Действительно рай для влюбленных. — Итадори, нам лучше уйти, — вполголоса тараторит Мегуми над ухом Юджи, оттягивая его руку в сторону выхода. — Чего? Мы только пришли, — возражает Итадори. — Ты сказал: первый и последний раз, так что пожалуйста? Просто представь, что вокруг никого нет. На лице Фушигуро заходили желваки. Он шумно выдыхает. — Ты за все платишь. — Не можешь мне отказать, да? — наигранно воркует Юджи, несильно щипая Мегуми за щеку. Прежде чем Фушигуро успевает возразить, к ним подходит дружелюбная официантка. — Какая же вы очаровательная пара! — Не можем не согласиться, — с улыбкой говорит Итадори, притягивая Мегуми ближе к себе, переплетая их пальцы. Фушигуро чувствует, как лицо сгорает от прилившего жара. Официантка приветливо улыбается в ответ. — Одна минутка и ваш стол будет готов, — она разворачивается и уходит куда-то вглубь магазина. Юджи воодушевленно смеется. — Я в восторге! Кажется, мы хорошо притворяемся, что скажешь? — Итадори отпускает руку Мегуми, обнимая парня за плечи. — Конечно, — бубнит Фушигуро, теребя край футболки. Спустя минуту к ним вернулась официантка и повела к столику. Они прошли мимо нескольких знакомых лиц, но никто ничего не сказал. Когда парни присели за столик, официантка дала пару минут на выбор еды и напитков, а сама отошла к соседней паре, чтобы принять заказ. — Что будешь? — спрашивает Юджи, открывая меню. — Я бы заказал всего понемногу, но я не богач, даже пускай здесь все за полцены. — Выбери десерт на свой вкус, — говорит Мегуми. Проглядев меню, он понял, что не сможет выбрать что-то одно из такого разнообразия. — И еще я буду черный кофе. Юджи морщится. — Я, конечно, знал, что ты это пьешь, но серьезно? Здесь есть молочные коктейли, смузи, другие вкусные напитки, но из всего ты выбираешь черный кофе? — Если тебя это так задевает, то напиток тоже можешь выбрать ты. Итадори улыбается. — С радостью. Когда к ним снова подходит официантка, Юджи озвучивает заказ и что-то говорит девушке на ухо, растягивая на губах широкую улыбку. Она улыбается в ответ и кивает, бросая косой взгляд на Фушигуро. Сердце Мегуми пропускает удар. Какого черта сейчас делает Итадори? — Не волнуйся, — говорит Юджи, протягивая руку через стол, чтобы успокаивающе похлопать Фушигуро по тыльной стороне кисти. — С чего ты взял, что я волнуюсь? — Ну, обычно, когда ты беспокоишься или накручиваешь себя, твой нос морщится вот так, — Итадори, пытаясь в красках передать чужую мимику, подражает Мегуми. — А твои брови чуть-чуть приподнимаются. Фушигуро пытается придумать ответ, но в голову так и не приходит ничего вразумительного. Юджи правда так наблюдателен, что смог запомнить, как он выглядит, когда волнуется? Итадори открывает рот, чтобы что-то сказать, но их отвлекает громкий голос, звучащий где-то на пороге магазина. Юджи разворачивается на стуле, а Мегуми вытягивает шею, чтобы узнать, что там происходит, и… только не это. — Фушигуро Мегуми! — словно ураган подлетает Кугисаки, хлопая ладонями по столу, привлекая внимание других посетителей. — Почему ты здесь с Итадори? Вы вместе? — Нет, ты все неправильно поняла- — Почему ты мне не сказал?! Я, не знаю, поздравила бы вас, что ли! — восклицает девушка. Маки смотрит из-за спины раздраженным, но любящим взглядом. — После всей той помощи- — Ха-ха, смешная шутка, Кугисаки, а теперь почему бы тебе не вернуться к своей девушке? — Мегуми несильно пихает Нобару в бок. — Чего? Но я хочу знать- — Мы прикидываемся парой ради скидки, — шепчет Фушигуро наклонившейся девушке на ухо, — поэтому заткнись, пока ты меня не выдала. Кугисаки хмурится, убирая руку Фушигуро. — Ты безнадега. Полная безнадега. Девушка щелкает Мегуми по лбу, после чего разворачивается и возвращается к Маки. Несмотря на прилипшие к столику взгляды, Фушигуро разворачивается к своему месту. — О чем это она? — спрашивает Юджи, когда все отворачиваются. — С чем она помогала? Мегуми хотелось свернуться в клубок и умереть. Он не будет признаваться здесь и сейчас только из-за того, что пришла Кугисаки и все испортила. — Ни с чем. Она, эм, учила меня печь, но, наверное, расстроилась из-за того, что я покупаю тут выпечку, — Фушигуро пытается выкрутиться и очень надеется, что Итадори купится на это. И у него получается. Юджи откидывается на спинку кресла, смеряя плитку пола подозрительным взглядом. — Она же знает, что мы не встречаемся? Если бы мы встречались, мы бы сказали. — Конечно, — бормочет Мегуми на выдохе. Остальное «свидание» проходит без приключений. Еда вкусная, никто не беспокоит, а самое важное — Итадори счастлив. Сюрпризом оказался молочный коктейль с одной соломинкой в форме сердца, из-за которой Фушигуро едва не отъезжает с сердечным приступом. Он держит себя в руках, даже несмотря на то, что каждый непрямой поцелуй заставлял его краснеть все больше и больше. Они посещают еще несколько магазинов, в том числе и лавку Зонко, где Юджи покупает несколько вещей, от которых Мегуми не хотел бы страдать впоследствии. После этого они возвращаются в Хогвартс, попутно играя в довольно жесткую партию волшебных шахмат, которую выигрывает Фушигуро, прежде чем вместе поужинать за слизеринским столом. Мегуми ложится спать, мечтая о том, как Итадори кормит его маленькими кусочками торта. Он не возражает.

*

Повезло, что Фушигуро виделся с Юджи в тот раз, потому что последующие три недели Итадори будет занят сборами и подготовкой к масштабной игре по квиддичу против Когтеврана. В этом сезоне Когтевран отстает: прошлые два матча были проиграны. Гриффиндор, к слову, выиграл Слизерин и Пуффендуй и шел вторым после Слизерина. Если они выиграют в этом матче, то выиграют во всей игре. Но если наберут ниже ста семидесяти баллов — проиграют. Поэтому у Мегуми дилемма: за кого болеть? Ему очень хочется поддержать Итадори, но если он выиграет, то Слизерин останется в пролете. — Просто болей за Итадори, всем все равно, — говорит Кугисаки утром в день матча. Мегуми озадаченно вздыхает над кофе. — Но если он выиграет — Слизерин проиграет. — Ну, чему быть — того не миновать, да? — говорит Нобара, пожимая плечами. — Сделай вид, что он играет за Слизерин. Маки отправляет рис в рот. — Почему ты так паришься? Дождись матча и просто слушай свое сердце, а не хандри. — Меня раздражает, что это важно, — говорит Фушигуро, съедая тамагояки. — Я твой сенпай, поэтому слушай что я… о, привет, Итадори. Мегуми почти давится едой, оборачиваясь, чтобы убедиться в том, что девушка не издевается над ним. Стоявшим над душой с наглой улыбкой на губах был никто иной, как Юджи. — Здорово, Фушигуро. Мегуми отпивает кофе, прежде чем спросить: — Разве ты не должен быть с командой? — Они отпустили меня на пару минут. Но хватит обо мне, — Юджи копается в карманах, выуживая из одно из них тюбик с красной краской для лица. — Слышал, ты сомневаешься, за кого болеть. — Итадори, если ты это сделаешь — я с тобой больше не разговариваю. — Ну мы же знаем, что это не правда, — наигранно сладко тянет Юджи, откручивая крышку и выдавливая краску на палец. — Подставляй лицо. Мегуми отворачивается, встречаясь со всезнающим взглядом Маки. — Нет. Итадори драматично вздыхает. — Ты не оставляешь мне выбора, — чистой рукой Юджи с усилием поворачивает Фушигуро за подбородок к себе, смотря ему в лицо. — Не сопротивляйся, ты же сам хочешь, я знаю! Мегуми хмурится, когда Итадори равномерно распределяет красную краску на щеках. Его судьба определена. — Вот! Так-то лучше, — Юджи убирает руку, вытирая пальцы о мантию. — Спасибо, — тянет Фушигуро, — то, что я хотел. — Не волнуйся, это еще не все, — Итадори снимает яркий красно-желтый шарф с себя и оборачивает его уютным кольцом вокруг шеи Мегуми. Фушигуро чувствует, как лицо вгоняется в краску, поэтому он опускает голову так, чтобы Юджи не смог заметить. — Вот. Мне нужно идти, но я буду следить за тобой с поля, — и с этими словами Итадори возвращается к своему столу. Мегуми поворачивается к еде, зарываясь лицом в мягкую шерстяную ткань шарфа. Пахнет, как Юджи. Маки ухмыляется, а Кугисаки взрывается смехом, как только Итадори исчезает из поля зрения. — Заткнись, — бубнит Фушигуро. — Тебе идет, — проговаривает Нобара сквозь смех, — прямо настоящий слизеринец.

*

Спустя полтора часа Мегуми сидел на самых передних рядах слизеринских трибун. Большинство были одеты в синее или держали в руках синие флажки в поддержку Когтеврана. Фушигуро же резко выделялся красно-желтым шарфом на шее и алой краской на лице. Кугисаки не могла перестать задирать его. — Будешь кричать от всего сердца и души, когда твой любимый будет забивать голы? — хмыкает девушка, скрещивая руки на краю стены трибуны. — Мы можем просто посмотреть игру? — Мегуми натягивает шарф до носа, вдыхая оставленное Юджи тепло. — Конечно-конечно. А вот и игроки, — Кугисаки указывает в часть поля, куда постепенно вылетала команда Когтеврана. Мегуми вытаскивает омнионокль, с накатывающим нетерпением смотря на игровую площадку. Когда на поле вылетела команда Гриффиндора, Фушигуро осмотрел всех в поиске одного человека, пока, наконец, не наткнулся на махающего зрителям Итадори, одетого в красную форму. Он достаточно известен благодаря своей очаровательной улыбке и невероятному уровню игры на позиции охотника. Впервые Мегуми удалось застать игру Юджи на втором году обучения, когда они еще не были знакомы. Несмотря на все, Фушигуро чувствует, будто его сердце вырывается наружу, когда Итадори облетает поле, сверкая удостоенной всех наград улыбкой. Спустя минуту игроки занимают позиции. Звучит свисток, квоффл подбрасывается вверх и первым его успевает схватить охотник из Когтеврана. — Тунец с майонезом! — голос Инумаки гремит на всю арену, когда толпа разражается смесью приветствий и громких посвистываний. Ах, да. Мегуми совсем забыл. Инумаки теперь комментатор, так как выпустился год назад. Было довольно забавно слышать ингредиенты онигири вместо имен и движений игроков. Охотник Когтеврана летит в сторону кольца Гриффиндора на высокой скорости, но теряет хватку и роняет мяч, когда гриффиндорский загонщик бросает в него мерзкий бладжер. Итадори подлетает снизу, ловит мяч, быстро разворачивается назад и стремительно летит к кольцу Когтеврана. Двое других охотников подстраховывают сзади, а загонщики следуют рядом, чтобы отбивать атаки бладжерами. — Лосось, лосось, лосось… Хлопья бонито! — кричит Инумаки, когда Юджи имитирует бросок, обманывая вратаря, чтобы кинуть в соседнее кольцо, зарабатывая очко. Фушигуро сжимает кулаки и проговаривает тихое победоносное «да» сквозь зубы. Большая часть трибуны Слизерина разочарованно освистывает, но этого практически не слышно из-за аплодисментов Гриффиндора и Пуффендуя. Удивительно, но Кугисаки не проронила ни одного едкого комментария. Мегуми бросает краткий взгляд в ее сторону, но тут же отворачивается. Нобара и Маки были заняты друг другом, но, наверное, так было даже лучше. Фушигуро успел лишь на секунду отвести взгляд, но игра уже перешла на совершенно иной уровень. Один из гриффиндорских охотников ловит квоффл, искусно уклоняясь от бладжеров, которые были посланы так, чтобы загонщики не смогли заблокировать. Мегуми не мог уследить за Юджи в творившемся на поле хаосе. Охотник Когтеврана приближается к кольцам Гриффиндора, практически забивая гол, но бросок не срабатывает: вратарь успевает словить мяч. — Тунец с майонезом, хлопья бонито! — Инумаки изо всех сил старался скрыть своего внутреннего болельщика за Гриффиндор. Если они выиграют, Пуффендуй останется на третьем месте, а если выиграет Когтевран — сдвинется на последнее. — Икра. Спустя быстро пролетевшие полчаса счет становится шестьдесят-сорок в пользу Гриффиндора. Ловцам еще предстоит сделать шаг, и с каждой секундой атмосфера накаляется. Все предыдущие матчи длились менее часа из-за прекрасной реакции гриффиндорского ловца, ловившего снитч еще до того, как все успевали это осознать. В этом году команда Гриффиндора — сила, на которую нужно ровняться. Итадори забивает очередной гол, вызывая новую волну криков и аплодисментов от зрителей. Если они словят снитч — выиграют игру. Мегуми правда нравились те непередаваемые ощущения, когда команда Слизерина выиграла Кубок по квиддичу, как ее членов поднимали на плечи и пели им песни в честь победы. Но, как бы ему ни хотелось снова испытать это чувство, глубоко внутри Фушигуро желал, чтобы Юджи одержал победу ради того, чтобы увидеть его счастливое лицо. Любовь — сплошной стресс. — Лосось! Лосось! — взбудораженные крики Инумаки вырывают Фушигуро из размышлений. Гриффиндорский ловец летит по полю. Фигуры двигаются смазано, их не может словить даже омнионокль. Толпа взрывается криками поддержки, когда когтевранский ловец преследует Гриффиндор, находясь на хвосте. Бладжеры, летящие в их сторону, были сбиты загонщиками. Мегуми хватается за край трибуны. — Что происходит? — Кугисаки появляется рядом. На голове — беспорядок, а на подбородке — следы от помады. — Там снитч. Первым заметил Гриффиндор, но Когтевран быстро среагировал, — кричит Фушигуро поверх криков зрителей. Ловец Гриффиндора спускался все ниже и ниже, двигаясь прямо к земле, Когтевран на хвосте, и— — Они разобьются? — кричит Маки. — Похоже на то! — отвечает Кугисаки. — Не разобьются! — Мегуми ошибается. Гриффиндорец останавливается прямо в нескольких сантиметрах над землей, элегантно вытягивая руку вперед, удерживая равновесие, в то время как когтевранец не успевает сгруппироваться и валится, поднимая столбы пыли. Остальные игроки останавливаются и замирают в ожидании. Толпа резко затихает. Фушигуро прикусывает губу. Гриффиндорский ловец становится, победоносно поднимая руку вверх, сжав в ладони— — Снитч! Лосось! Снитч! — проговаривает Инумаки, захваченный разрешением напряженной игры. Зрители, болеющие за Гриффиндор, снова взрываются громкими криками и бурными аплодисментами. Мегуми находит себя одним из таких людей. Он полностью игнорирует взгляды сокурсников, впивающиеся ему в спину. Итадори облетает игровую площадку в последний раз. Пролетая мимо трибуны, на которой сидел Фушигуро, Юджи ловит его взгляд на себе и улыбается как никогда широко, во все тридцать два зуба, попутно закрывая глаза и закидывая голову назад. — Кугисаки, — говорит Мегуми. Он отворачивается от трибуны. — Да. — Подержи мой омнионоколь, — Фушигуро всучивает его девушке в руки и быстро проталкивается сквозь образовавшуюся толпу людей. Мегуми даст этому случиться. Он аккуратно спускается по лестнице вниз, вниз, следя за тем, чтобы ничего не сломать. Как только Фушигуро достигает самого низа, он тут же видит, как члены команды Гриффиндора радостно наваливаются друг на друга на поле, плача и смеясь от счастья. Не желая прерывать такой момент, Мегуми двинулся длинным путем к гриффиндорской раздевалке. Когда он практически достиг входа в раздевалку, откуда-то со стороны послышались громкие взбудораженные голоса команды. — Фушигуро! — голосит Итадори с перманентной улыбкой на улице. Он делает пару мелких шажков в сторону Мегуми, разводя руки в стороны. — Видел? Мы выиграли! Не я, конечно, словил снитч, но я забил четыре гола- Мегуми сокращает расстояние между ними одним широким шагом, берет Юджи за щеки и притягивает его, чтобы поцеловать. Итадори обнимает его без колебаний, прижимая ближе к себе. Он потный и отвратительно пахнет, но Фушигуро было все равно, Юджи здесь, в руках Мегуми, они целуются. И это все, что ему было нужно. Первым отстраняется Итадори. — Много же тебе понадобилось времени. — Чего? — выдыхает Фушигуро, перемещая руки на шею парня. — Записки были от тебя, да? — Как ты узнал? — Это было очевидно, — Юджи оставляет короткий поцелуй на губах Мегуми. — У них была какая-то особенная фушигуровская атмосфера, понимаешь? — Нет, не понимаю, — мягко смеется Фушигуро, опуская голову на грудь Итадори. — Я извиняюсь! — раздается громкий голос. — Мы все очень рады, что вы, наконец, признались друг другу и все такое, но нам нужно переодеться. Оставьте поцелуи для вечеринки, пойдет? Мегуми тут же отстраняется, чувствуя, как лицо вспыхивает красным. Капитан команды Гриффиндора смотрит на него с неподдельным удивлением. — Извините. Я пойду. — Встретимся внутри, да? — спрашивает Юджи, наблюдая за неуклюжей походкой Мегуми в сторону лестницы. — Да, — обернувшись, отвечает Фушигуро, растягивая широкую улыбку на губах.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.