Истинная магия

Перевод
G
Завершён
8
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 345 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Иви знает, что должна быть счастлива. Аурадон красив, в нём спокойно, и что самое главное — безопасно, но, по крайней мере, для Иви ещё и на удивление одиноко. У неё, конечно, есть друзья, но Карлос и Джей всё своё время проводят на тренировках, Даг в основном занят репетицией группы, а Мэл, кажется, всегда с Беном. И это не похоже на то, что бы Иви ни на кого из них завидовала, но иногда она отрывается от своих книг или швейной машинки и видит красивую, залитую солнцем комнату, пустую вокруг неё, и она не может не издать лёгкий, задумчивый вздох. — Привет, — тихо говорит кто-то из ниоткуда, и Иви оглядывается. Это Джейн, нервно парящая в дверном проёме, — я подумала, может быть... — Её глаза огромны, а голос неуверенный. — Я подумала, может, ты поможешь мне с платьем? Для вечеринки на следующей неделе. — А что насчёт Мэл? — спрашивает Иви, уверенная, что Джейн предпочла бы мгновенное превращение. — Моя мама...— Говорит Джейн, слова затихают, и она качает головой, добавляя более твёрдо: — Никакой магии быть не может. — Нет проблем, — бодро отвечает Иви, потому что проект — это именно то, что ей нужно, её разум уже гудит формами, цветами и кроем, которые подойдут Джейн и подчеркнёт её действительно красивую фигуру. Она хватает дрожащую руку Джейн, крепко сжимая её, и говорит: — Давай начнём. Знак равно. Прошли часы, когда Джейн наконец-то стоит перед зеркалом, Иви позади неё, перегнувшись через плечо, и эта поза может вызвать другие ассоциации, но Иви полна решимости сосредоточиться здесь и сейчас. Поэтому она поправляет новое платье Джейн, сдвигая талию так, чтобы она идеально сидела, а затем с гордостью восхищается своей работой. — Красиво, — сказала она, зная, что говорит не только об одежде. — Никакой магии. Джейн смотрит на своё отражение, глаза светятся изумлением, улыбка на её губах, формирующаяся так медленно и прекрасно, что напоминало Иви распустившийся цветок, открывающийся к солнцу. — Нет, — говорит Джейн, поворачиваясь и глядя на Иви, — это определённо волшебство. Её лицо наклоняется к лицу Иви, и сначала поцелуй мог быть не более чем инстинктом, но затем Иви чувствует, как что-то поднимается в её груди, трепещущее, тёплое и мягкое, как птица. Потому что да, это волшебство.
8 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник