hartwig_n бета
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
82 Нравится 0 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Опытным охотникам известно, что угодья свои надобно беречь: не выбивать дичь подчистую, оставлять на развод, давать подрасти молодняку, даже подкармливать его во время бедствий. Господин Шэ Тэн придерживался схожих правил. Благо, территория, на которой он мог охотиться, была достаточно большой. Хватало на жизнь ему самому и почти взрослым уже сыновьям. Одно место было у господина Шэ Тэна заветным. Самым любимым и дорогим его сердцу. Однако попасть туда было непросто, а охоту вести очень опасно. Как бы из охотника самому в дичь не превратиться. Зато уж если добыча попадалась, то такая, о которой годами можно вспоминать, уютно устроившись в теплом логове и согревая дыханием кладку. Господин Шэ Тэн был драконом. Ну, почти. Если быть точным, то огненным змеем. И уже столетие наведывался в Облачные Глубины, как до этого его отец, а еще раньше — дед. Тайну секретной лазейки они передавали из поколения в поколение и берегли от чужих. Что ни говори, а Лани — настоящий деликатес. Ци заклинателей всегда ценилась среди яогуаев, а уж таких сильных и подавно. Только вот без приправ любое блюдо, даже с императорского стола, покажется пресным и безвкусным. Господин Шэ Тэн знал толк в хорошей пище. Тоска, горечь утраты, душевная боль, безнадежность были лучше сычуаньского перца, имбиря, мускатного ореха и всех пряностей вместе взятых. О! А еще, пожалуй, самое вкусное — изматывающие душу и тело желания, исполнить которые нет ни малейшей возможности. За последние три десятка лет господин Шэ Тэн наелся ими в Облачных Глубинах досыта. Лани умели любить и страдать и делали это с пылом и размахом, коих избегали в других обстоятельствах, как скверны. Тот, кого люди называли Цинхэн-цзюнь, был самой странной добычей, какую только можно себе представить. Он начал сохнуть по жене еще при ее жизни, находясь буквально в двух шагах от объекта своей страсти. Шэ Тэну было даже несколько неловко принимать образ женщины, которая теоретически могла войти в двери ханьши прямо во время кормления. Не объяснишь же, что весенние игры с людьми для огненных змеев всего лишь способ приема пищи. После смерти супруги Цинхэн-цзюнь источал такое неизбывное горе, что Шэ Тэн всерьез начал опасаться несварения. Этот сумасшедший Лань просто мечтал быть съеденным и к моменту своей глупой гибели был высосан почти досуха. Его ци как раз хватило на то, чтобы создать кладку, да еще сразу из трех яиц! Получается, в какой-то степени Нефриты клана Лань были сводными братьями сыновьям Шэ Тэна. Впрочем, это не помешало ему наведаться несколько раз в сны Лань Ванцзи, очень уж они пахли страстью и одновременно горькими сожалениями — незабываемый аромат. Если бы не Цинхэн-цзюнь, Шэ Тэн взялся бы за второго молодого господина Лань всерьез. Разрушение Облачных Глубин стало настоящим ударом не только для Ланей, но и для одного скромного огненного змея. Это что же получается — честного яогуая лишают законных угодий, а пожаловаться некому! Приходи кто хочет, ешь его Ланей! Мо-вану* подавать прошение было бесполезно, пришлось обходиться собственными силами. Некоторое время Шэ Тэн усердно трудился, помогая укреплять оборону вокруг Облачных Глубин. Конечно, тратил он на это ци, заимствованную у Лань Ванцзи. С тем явно что-то произошло, потому что желания были как никогда сильны, а горечь смешалась со страхом за возлюбленного. И с каждым новым днем страха становилось все больше и больше. Впрочем, это тоже было очень вкусно. Молодой заклинатель, кажется, совсем не понимал, что его ночные кошмары не просто сны, и щедро делился своей ци. Когда умер Старейшина Илина, все изменилось. — Ты не он! — кричал в бреду Лань Ванцзи и пытался призвать меч. — Убирайся! Ты не он! Шэ Тэн и не собирался с него кормиться. Какая уж тут еда после дисциплинарного кнута — та еще мерзость, портящая ци почем зря — он просто хотел проверить, в каком состоянии находится Ханьгуан-цзюнь. Даже у яогуаев есть сердце, в конце-то концов. На самом деле — нет, но Шэ Тэну нравилось так думать. Наверное, не стоило примерять на этот раз образ Вэй Усяня, но истинное обличье тоже не казалось уместным в такой ситуации. На него бы Бичэнь среагировал еще быстрее. А Лань Ванцзи силен. Это ж надо, призвать духовное оружие почти без сил! Больше Шэ Тэн к нему не приближался. Сначала Лань Ванцзи выздоравливал, потом стал носиться по всей Поднебесной, совершенно игнорируя границы охотничьих угодий, а после вообще каким-то образом вытащил из Диюйя свою потерянную любовь и стал отвратительно счастливым. Хорошо еще, что Лань Сичэнь вошел в положение этого огненного змея и заперся в ханьши, где так сладко было есть его отца. Он оказался даже настолько любезен, что убрал все защитные талисманы. Не то чтобы Шэ Тэна они могли полностью остановить, но все-таки приятного от них мало. Особо сильные могли оставить на шкуре проплешины, тут уж будет не до кормежки и не до ивовых услад. — Входи, А-Яо, я так давно тебя жду, — сказал Лань Сичэнь и сам потянулся к Шэ Тэну за поцелуем. Кажется, пришло время подумать о новой кладке. Лани — вкусные. И очень питательные. * Князь яогуаев.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.