-х-Х-х-
Весна 287 года с момента Завоевания Вестероса королём Эйгоном I Таргариеном Поздним вечером, во время которого люди предпочитают лечь спать для того, чтобы отдохнуть перед новым и тяжёлым днём, маленький мальчик предпочёл сну своё любимое занятие - чтение книг, занимавшее почти всё его свободное время, без исключений. Он сидел рядом с большим камином, над которым висело несколько знамен Дастинов, одного из сильнейших домов Севера. Камин был заблаговременно разожжен слугами, чтобы поддерживать тепло в главных покоях. Гостевая комната была обставлена довольно скромно по меркам Южных Домов, при этом сохраняя аристократический вид. Мальчик с огромным интересом листал страницы довольно большой книжки, найдя удобными колени красивой девушки, которая с интересом наблюдала за действиями своего племянника, иногда проглядывая на страницы самой книги под названием «Чудеса», написанная Ломасом Путешественником о природных чудесах света. Перси Болтон, второй сын Лорда Дредфорда Русе Болтона, в очередной раз гостил у своей любимой Тётушки Барбри. Леди Барроутона по совместительству глава дома, частенько принимала в гости своих младших братьев и племянников, давая отдохнуть своему отцу и мужу сестры от маленьких несносных мальчишек, пышущих нерастраченной и неограниченной энергией. Точнее, главными заводящими были её младшие братья, принадлежащие дому Рисвеллов и Домерик, старший сын её зятя, которые с утра до вечера тренировались и развлекались представляя из себя юных воинов, а после устраивали мини баталии недалеко от Барроухолла под присмотром домашней гвардии, после которых все прибегали довольные, но мокрые с ног до головы. А самый младшенький Перси в это время сидел в замке рядом со своей Тётей и учился различным дисциплинам, которым обычно не обучали детей его возраста. Но он всегда отличался усидчивостью и терпением среди всех своих сверстников, за что постоянно поощрялся обоими Мейстерами. Был до одури любознательным, не похожим ни на кого из своих родственников по характеру. У самой леди Дастин детей не было и, скорее всего, никогда не будет. Её покойный муж - Виллам, был убит на войне всего спустя пол года после их свадьбы, не успев подарить своей жене детей, а своему дому - наследников. Между ними не было любви, но они бесконечно уважали и поддерживали друг друга; потеря близкого человека тогда сильно ударила по ней, а смерть любимой старшей сестры грозилась и вовсе добить. Единственной её отрадой были младшенькие, посещающие её практический каждый год… особенно Перси. Его она любила больше всего, а младший племянник разделял с ней эту любовь. Он и его имя - это последняя память о старшей сестре, имя совершено не свойственное на Севере. Подобные имена больше подходили людям, родившимся в Вольных Городах, но это была последняя воля её покойной сестры перед смертью. И, хотя она толком и не объяснила почему именно такое, Русе, её муж, не отказал. — Дорогой, почему ты не занимаешься фехтованием вместе со своими братьями? — спросила Барбри, нежно погладив его по коротким темным волосам. Он был красив, взял почти всё от своей матери, помимо чуть грубых черт лица от своего отца и ледяных глаз, свойственных только Болтонам. — Они тренируют свои маленькие мышцы, а я свой большой мозг. Когда Домерик станет Лордом Дредфорта, я должен буду быть рядом, чтобы помогать ему, — ответил тот, не отрываясь от книги. Леди Дастин лишь мягко улыбнулась, услышав ответ от самого младшего представителя своей семьи. Маленький Перси всегда был необычным ребенком, с самого рождения он отличался от других: тихий, спокойный и рассудительный. Все эти качества были подстать ему. Плакал только по необходимости, например, когда хотел есть ну или когда нужно было менять пеленки, и он был очень любопытным. Даже когда Перси не мог ходить, то тихо сидел в своей колыбели, рассматривал и запоминал окружение вокруг себя, время от времени забавно хмуря свое милое личико. Сначала это тревожило всех родных, ведь люди привыкли к маленьким и шумным детям, но Перси таким не являлся. А после все встало на свои места. Мальчик рано заговорил, и его первым произнесенным словом было - Тётя. После такого события следующие несколько дней с лица Барби не сходила улыбка. Эти моменты своей жизни она любила больше всего на свете. — Разве тебе неинтересно заниматься с мечом? Ты должен быть сильным, чтобы всегда поддерживать своего брата. Я уверена, что ты много прочитал о великих воинах и полководцах, — продолжила она. Перси прочитал много книг, наверное даже больше чем она сама. — Я стану сильным, но не сейчас, — ответил мальчик, перевернув очередную страницу. — Это хорошо. Я уверена, что ты вырастешь сильным воином, но любому воину нужен здоровый сон. Как ты смотришь на то, чтобы лечь спать? — Я совсем не устал, Тётя. Но если ты говоришь что пора спать, то я готов сделать это прямо сейчас, — не став спорить, мальчик закрыл книжку и перевёл почти бесцветные глаза призрачно-серого цвета на лицо своей Тёти. Не удивившись послушном поведению своего четырёхлетнего племянника, Барби уложила мальчика в кровать и, укрыв его одеяльцем из тёплых волчьих шкур, оставила на лбу племянника мимолетный поцелуй прежде чем покинуть его покои.-х-Х-х-
Замок Барроутон, ночь Перси Болтон Когда Тётя покинула его покои, Перси решил податься в думы, немного поразмышлять перед сном. Поразмышлять над тем, что с ним произошло, и почему это произошло. Он был удивлён, когда очнулся в маленьком детском теле, и не знал, что происходит. Ведь он явно ощущал себя более взрослым, но в памяти были лишь небольшие отрывки из прошлой жизни, и ещё ему снились события, которые скорее всего произошли с ним в другом мире. Сначала было тяжело, особенно когда собственное тело не слушалось его, и он был вынужден лежать много часов прежде, чем тело смогло окрепнуть. Подобные воспоминания вызывают лишь дискомфорт. Здесь у него было много родных, чему он несказанно рад. Сейчас у Перси была тётя, которая всегда смотрела на него глазами полными любви. Она с самого рождения была рядом с Перси: первые шаги, первое слово, после которого было море слёз. Она всегда переживала за него, поэтому Перси старался проводить с ней как можно больше времени. Ещё у него был отец... к нему он не слишком привязан, но он вроде не плохой человек в настоящих реалиях. Русе Болтон — Лорд Дредфорта, опытный тактик и знаменитый воин. Он известен как вежливый человек с мягкими манерами, однако близкие к нему люди знают, что он, несмотря на кажущуюся кротость, является очень холодным, хитрым, расчетливым и неумолимым человеком, способным на крайне жестокие и кровожадные поступки. Он не склонен проявлять свои эмоции, если таковые вообще испытывает, всегда говорит очень тихим голосом, почти шёпотом, и другим нередко приходится напрягаться, чтобы расслышать его. Отец странно одержим собственным здоровьем — любит ставить себе целебных пиявок, считая, что они полезны для здоровья. Перси уже немного разобрался в этом мире, но ему всё ещё предстояло узнать много нового. Ему повезло родиться в одном из сильнейших домов Севера. Он — Перси Болтон, сын Лорда Русе Болтона и Бетани Рисвелл, стоит вторым на очереди наследования титула и родового замка после своего старшего брата Домерика, которого он так любит. Домерик тихий, но очень одарённый мальчик. Но тихим он оставался только до появления братьев Рисвелл на горизонте, которых Перси тоже очень любил. Хотя по факту они были ему дядями, но ни он, ни Домерик не собирались так называть мальчишек. Они росли как братья. Женщина, что подарила ему жизнь в этом мире, умерла от лихорадки почти сразу после рождения Перси. Хоть его Тётя с лихвой компенсировала эту потерю, ему было неприятно осознавать, что, скорее всего, именно он стал основной причиной её смерти. Впрочем, искать себе новую жену Русе не спешил и даже в браке пользовался давно запрещённой в Семи Королевствах традицией права первой ночи. Однако он был сдержан в своих действиях, чтобы избежать нежелательного внимания со стороны Старков. Перси слышал об историях, которые рассказывали придворные стражники друг другу, даже не подозревая, что маленький сын лорда отлично понимает, о чём они говорили. Во время охоты на лису у реки Рыдальницы Русе наткнулся на мельницу и увидел молодую крестьянку, стиравшую бельё в реке. Старый мельник завёл новенькую молодую жену, девицу вдвое моложе себя. Болтону это совсем не понравилось, и он приказал повесить мельника, который не получил его разрешения на женитьбу, и под его телом, свисающим с дерева, изнасиловал молодую жену мельника. После этого у него появился бастард - Рамси Сноу, которого Перси ещё ни разу не видел. Будучи женатым, Русе не стал брать к себе ни женщину, ни ребёнка, отделываясь от них регулярными подарками — поросятами, цыплятами, кошельками денег, потребовав лишь от матери Рамси никогда не рассказывать сыну, кто его отец.