Приключения Плоти

R
Завершён
98
автор
Daria Word бета
Фэндом:
Размер:
163 страницы, 50 006 слов, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 153 Отзывы 16 В сборник

Часть 22. Солнце в небе.

Настройки
Пока дед договаривался о аренде машины, Польнарефф говорил с какой то девушкой. Герой в свою очередь проводил по двум кольцам хамон. Хоть с них и слетела большая часть ржавчины, они всё равно были покрыты ею. Но уже сейчас кольца имели дорогой и старинный вид. Хоть ржавчина до конца не слетела, но на кольцах можно было увидеть изображение лозы, которая оплетала несколько роз, образуя рисунок сердца. - Хей Джотоку, что ты там застрял? Давай быстрее, а то мы скоро уже выезжаем.- Обратился к своему другу француз. Посмотрев на француза, герой начал подходить к нему. Поговорив ещё немного друзья вышли на улицу, где их ждал автомобиль с остальной командой. - Ну что, готовы отправляться?- Спросил дед у крестоносцев. Команда только и кивнула, соглашаясь с дедом. - Ну тогда в путь.- Сказал дед садясь за водительское сиденье. Хоть герой и не доверял водительским навыкам деда, но всё равно сел в машину. Когда вся команда села в машину, то Джозеф нажал на газ. Команда ехала в общей сложности пару часов, пока в один момент машина не заглохла. - Ну что за не пруха.- Сказал герой, смотря куда то вперёд. - Согласен с тобой Джотоку.- Согласился с героем Нориаки. Дед в свою очередь начал улыбаться. - Не всё так плохо как иы говоришь Джотоку. Смотри.- После этих слов дед показал на людей идущих по пустыни с верблюдами. Герой в свою очередь посмотрел на деда с сомнением. - Только не говори что ты хочешь купить верблюдов у этих людей?- Спросил герой у деда. - Я именно это и хотел сделать.- Сказал дед внуку. - Нет, в принципи это хорошая идея, если не учесть одно но. Не знаю как остальные, но я не умею управлять верблюдами. Джотаро скорее всего тоже, про Польнареффа и Какёина говорить не буду, но мне кажется что они тоже не профи в этом деле.- Сказал герой. - Да что тут сложного. Научиться управлять верблюдами можно всего за пять минут, так что тебе нечего переживать Джотоку.- Решил успокоить своего внука дед. После этого разговора дед отошёл к людям с верблюдами. Хоть они и были на достаточно большом расстоянии, вся команда могла услышать крики деда. Через какое то время крики стихли, а к герою подошёл дед. - Джотоку ты мне нужен.- С такими словами дед взял внука за плечо и потащил к людям с верблюдами. - Ну и каким образом я тебе понадобился?- Спросил герой вырвавшись из буквально стальной хватки деда спросил герой. - Эти люди начали слишком сильно завышать цены за верблюдов. Мне нужна твоя помощь в сбивании цен.- Сказал дед с грустным лицом, понимая что внук что то попросит для себя. - Хорошо, но когда вернёмся с тебя покупка новой и дорогой одежды.- Быстро сказал свои условия герой. - Иногда, мне кажется что ты не японец, а потомственный еврей.- Пробурчал тихо дед, но герой это услышал. Улыбнувшись герой начал торговаться с людьми за верблюдов. И если Джозеф ни чего не смог, о герой не только смог снизить цену, но и выторговать немного воды в путешествие. - Знаешь, когда ты вырастишь Джотоку, просто обязан пойти куда то в маркетинг. У тебя просто талант в этом деле.- Похвалил своего внука Джозеф. - Не знаю, скорее всего создам свою компанию, на подобии Спидвагона. Буду торговать различным транспортом.- Сказал герой, прикрыв глаза на пару секунд. - Если всё же решишься, то знай я всегда готов помочь.- Сказал дед. - Спасибо.- Поблагодарил деда герой. Взяв за повадок верблюдов, герой с дедом повёл их в сторону крестоносцев. После небольшого инструктажа от Джозефа остальные сели на верблюдов. Хоть и не с первой попытки, но все более или менее научились управлять верблюдами. Команда продолжило своё путешествие. В не самом быстром темпе герой с командой прошли большое расстояние, хоть и за 2 часа. Неожиданно жара становилась всё более не выносимой. - Ребят у меня плохое предчувствие.- Сказал герой, но именно в этот момент его верблюд теряет сознание, падая вместе с героем. Спустя пару секунд упали и остальные верблюды. - Чёрт, все быстро ищите укрытие.- Сказал француз. - В той стороне камень с тенью.- Сказал герой, показывая на камень. И спустя пару секунд туда уже спрятались крестоносцы. - И что нам делать? Мы тут застряли пока не наступит ночь.- Сказал Нориаки. - Если наступит.- Неожиданно для остальных сказал герой. - В каком это смысле Джотоку?- Спросил дед. - Просто учитывая сколько мы путешествуем, солнце должно было начать садиться, но оно в зените.- Ответил герой. Услышав слова героя остальные призадумались. Так прошло пару часов. Хоть все и пытались выйти из укрытия, но быстро возвращались. Жара была просто адская, тем самым заставляя всю команду пить ка можно больше воды. Даже способность The Darkness Full, перемещаться по теням не помагала спастись от жары. В измерении тьмы было намного жарче, чем снаружи. - Может вражеский стэнд, это солнце.- Сказал герой. (И тут начался тот мем со смехом, только в этот раз к нему присоединился и наш герой). - Чёрт, и как мы сразу то не поняли? Ведь всё было так просто.- Сказал француз. - Джотаро ты должен показать высший класс.- Сказал герой своему брату, давая в руку увесистый камень. - Ха.. Я понял.- Сказал брат героя, призвав своего Star Platinum. Стэнд брата взяв этот камень, кинул его в пустоту, как казалось изначально. Но по этой пустоте пошли трещины и появилось отверстие, как в разбитом стекле, а так же послышался крик. - Что происходит?- Спросил дед, с нескрываемым шоком. - Всё просто дед. Про то, что солнце стэнд я угадал, но так же я с остальными только сейчас заметил, что в далеке есть точно такое же место, где мы прячемся. Тем самым там находится зеркало.- Объяснил своему деду внук. Подойдя к месту с трещинами, все крестоносцы увидели упавшего на землю человека. - О, а тут очень даже комфортно. Даже кондиционер есть.- Сказал француз, осматривая место где сидел приспешник ДИО. - Это конечно хорошо, что мы смогли победить ещё одного приспешника ДИО, но не забывайте, что нам ещё приводить в чувства верблюдов и ехать.- Сказал дед. Услышав что сказал Джозеф все пошли смотреть своих верблюдов. И все были удивлены, ведь верблюды были полностью целы и не вредимы. < Хотя если вспомнить, верблюды пропали после того как мы спрятались под камень. Это конечно хорошо, но скоро появиться Death 13. Да и Абдул скоро вернётся.>- С такими мыслями герой сел на верблюда и с остальными продолжил путешествие к Каиру. - Хей Джотоку, я всё хотел спросить, что это за кольца?- Спросил Нориаки, указывая на кольца в руках героя. Сам же герой с удивлением заметил, что опять достал эти кольца и начал проводить по ним хамон. - Да я сам не знаю что за кольца. Мне их бесплатно отдал продавец на рынке.- Сказал герой Нориаки. - И ещё они хорошо проводят хамон.- Сказал уже дед. - Я бы и сам сказал дед.- Сказал герой. - Мне они напоминают обручальные кольца.- Сказал француз. - Хм.. И правда чем то похожи.- Сказал герой, внимательно осматривая кольца. - Я даже знаю кому ты отдашь второе кольцо.- Сказал с еле заметной улыбкой брат героя. - Да иди ты Джотаро, сам знаешь куда.- Ответил герой. Так переговариваясь крестоносцы продолжили свой путь. to be continued:
Примечания:
98 Нравится 153 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (2)