Про вино, поцелуи и "Джеймс, не трогай мои волосы!"

PG-13
Завершён
5
автор
Размер:
120 страниц, 55 595 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 9.

Настройки
      Время летело быстро, и друзья не заметили, как наступил конец апреля. В Хогвартс пришла настоящая весна: в воздухе витал запах душистых трав и цветов, росших в садах замка, солнечных дней было все больше, и теперь ученики много времени проводили на улице.       После Пасхальных каникул, вся школа готовилась к предстоящим экзаменам, особенно ученики шестых и седьмых курсов. В этот вечер, Белла и Эмили сидели в комнате Мародеров, читая ЗОТИ. Около двух часов они сидели над учебником, запоминая нужную информацию и в конце концов, Белле это надоело. Она громко захлопнула книгу, чем обратила на себя внимание друзей. — Нет, я так больше не могу. Мне скучно! — воскликнула девушка. Джеймс и Сириус утвердительно кивнули её словам. — А пойдемте в Чёрном озере гулять? — неожиданно предложила Эмили. Мародёры переглянулись. — Что, прям в Озере? — тихо спросил Питер. Она кивнула. — Там есть очень интересные и красивые места. И я знакома с водяным народом, — произнесла Кит. — И ты все это время молчала об этом? Вперед друзья мои! На поиски приключений! — торжественно сказал Джеймс, вставая на кровать. Все рассмеялись. — Вы предпочитаете стать на время подводным жителями или оставаться людьми, защищенными от водной среды? — спросила Эмили. — Я не прочь побыть рыбешкой, — Поттер и Рейман согласились с Сириусом. Римус пожал плечами, зная, что куда друзья, туда и он. Питер неуверенно опустил голову. — Я не умею плавать, — тихо промолвил парень. — Я тоже. Но нам это и не нужно. Когда жабросли начнут действовать, ты поплывешь, как дельфин, — Эмили приобняла его за плечи. Они быстро приготовили все самое необходимое и направились к озеру.       Солнце уже зашло за горизонт, когда ребята пришли в нужное место. Они находились недалеко от всеми любимого дерева около Чёрного озера. Здесь было очень тихо и безлюдно, так как время уже позднее, и весь замок готовился ко сну. Припрятав свою одежду в корнях дерева, Эмили каждому дала жабросли. — Их действия продлиться около шести часов, я проверяла.       Одновременно, друзья проглотили их. У них начали прорезаться жабры на шее, пальцы ног и рук соединяли перепонки, а зрение резко ухудшилось. Гриффиндорцы дружно окунулись в воду. Зрение ребят начало проясняться, и они могли различать местность. Пока подводный мир представлял собой длинные водоросли и разноцветных рыб, плывущих в никуда. Эмили чуть отплыла, и посмотрев на друзей, указала следовать за ней.       Они плыли минут пятнадцать, а виды не особо отличались друг от друга. Джеймс и Сириус уже начали дурачиться, но никто не обратил внимания. Неожиданно парни затихли. Вся компания посмотрела в их сторону. Джеймс и Сириус, державшись за плечи друг друга, смотрели в сторону огромной темной фигуры, которая была в пяти футах от них. Вдруг, эта фигура открыла глаза, и около неё показались длинные щупальцы. Парни прижались друг к другу и заорали, правда вместо звука образовались лишь пузыри, и с бешенной скоростью поплыли вперед, подальше от гигантского кальмара. Друзья не сразу поняли, что произошло, но через пару секунд Эмили засмеялась. Сириус и Джеймс, которые все еще держались друг за друга, отплыли на безопасное расстояние и теперь наблюдали за подругой. Видимо, они посчитали её чокнутой, когда она поплыла прямо на морского обитателя. Кит протянула ему ладошку, и моллюск кончиком щупальца отбил ей пять и весело фыркнул, на сколько мог это сделать кальмар. Он поплыл в противоположную сторону от компании гриффиндорцев. Два парня смотрели на Эмили с недоумением, когда та, усмехнувшись, продолжала свой путь, ведя за собой всю компанию. Белла весело смеялась, Римус неодобрительно покачал головой, а как всегда испуганный Питер, виновато опустил голову и поплыл за Римусом. Блэк с, всё еще офигевшим, Поттером замыкали их круг. Они плыли дальше.       Прошло еще немало времени, когда друзья почувствовали, что вода начала теплеть, а пейзажи светлеть. Теперь они могли различать водоросли по оттенкам, и увидели всю красоту подводного мира. Они погружались всю глубже. Неожиданно, компания остановились на крутом склоне и посмотрели на открывающийся им вид. Перед ними находился необычайной красоты подводный город, Атлантида была жалкой деревушкой в сравнении с этой красотой. Огромные белые дворцы, статуи русалок и тритонов, изящные монументы и памятники, и даже фонтаны, все мраморные сооружения были наполовину покрыты золотом и серебром, что и предавало им изыск. Недолго друзьям пришлось наблюдать за городом издали, следуя примеру их проводницы Эмили, они также спускались глубже в город. Компания остановилась в центре, перед статуей великого Посейдона, державшего в руке свой трезубец. Он был изображен с рыбьем хвостом, что очень позабавило Беллу. В городе была какая-та шумиха, и все жители покидали свои дома и направлялись в сторону городской черт. Друзья последовали за ними. Они остановились, когда сквозь толпу проплыть было уже невозможно. Они видели, как несколько тритонов и русалок, поднимались на эшафот, который по случаю праздника, был украшен. В центре него находился трон, сделанный в виде морских коней. Одна из русалок держала в руках корону и могучий трезубец. Друзья догадались, что присутствуют на коронации подводного владыки. На одного из тритонов была надета корона и отдан трезубец, и все водные жители поклонились подводному королю. Так сделали и гриффиндорцы. Им еще никогда в жизни не приходилось бывать на чей-либо коронации.       После официальной церемонии, был объявлен праздник. Русалки пели свои чудесные песни, пили и ели традиционные морские блюда, играли в любимые игры и веселились до упаду. Друзья так же активно принимали участие в празднике: девушкам надели венки из морских цветов, а парням — бусы из ракушек. К ним были очень дружелюбны и принимали за своих. Но действие жаброслей было не вечно, и Римус первый вспомнил про то, что им пора уходить. Попрощавшись с новыми друзьями, они поплыли обратно. По пути гриффиндорцы снова встретили гигантского кальмара, но на этот раз Джеймс с Сириусом сами подплыли к нему и немного позабавились с его щупальцами. Через полчаса, действие жабрлослей прошло, и шестикурсники вышли на берег. — Это было здорово! Я еще никогда не испытывал столький спектр эмоций! — произнес довольный Римус, когда они шли в замок. — Класс! И почему ты раньше нам не рассказывала о подводном городе? — спросил у Эмили Джеймс. — Я только недавно его обнаружила, в конце февраля, — ответила та. — Слушайте, а тритоны ничего, — задумчиво протянула Белла, высушивая мокрые волосы. Сириус напрягся, и увидев это, Кит прошептала Джеймсу на ухо: — Мне кажется, или у нашего Ромео вспышка ревности? — он лишь весело кивнул. — И не говори, — Эмили подошла к подруге, и подмигнув Поттеру, начала игру. — И кажется ты понравилась тому зеленоволосому. Я видела, как он восхищенно смотрел на тебя. — Думаешь? Это тот с кубиками? — она кивнула, на что Рейман улыбнулась. Блэк, который был крайне недоволен их разговором, громко кашлянув, произнес: — Белла, а ничего, что я всё еще здесь? — А что? Как будто вы девушек не обсуждаете. По тебе вообще пол школы с ума сходят, я же ничего не говорю, — Рейман посмотрела на парня, который был в хмуром состоянии, но ничего не ответил. Джеймс и Эмили переглянулись. — Я не виноват, что я им нравлюсь, — терпеливо сказал Блэк. Ярость постепенно начала разгораться внутри. — Да, как и не виноват в том, что всегда оцениваешь их прелести, — съязвила Рейман. — Это не правда! Я кроме тебя ни на кого не смотрю! — Ну да, конечно, — фыркнула Рейман, сложив руки на груди крестом. Они остановились напротив друг друга. Их глаза метали невидимые молнии, что предвещало бурю. Компания замерла, все выжидающе смотрели на них. — Белла, я твой парень, и мне не нравится, что ты смотришь на других, — строгим голосом произнес Сириус. Он все еще оставался спокойным снаружи, хотя внутри уже бушевал ураган ревности, снося все препятствия на своём пути. Беллу заявление своего парня окончательно взбесило. — Ты не слышал, что я говорю? Почему тебе можно, а мне нет? Я думала у нас в отношениях демократия, — она сорвалась на крик. — Я же сказал, что я не заглядываюсь на других! Ты не веришь мне? — он уставился на не доверительный взгляд гриффиндорки. — Отлично! Приятно осознавать, что наши отношения построены не на доверии, — саркастично ответил Блэк. — Даже если и так, я же не собираюсь тебе ни с кем изменять! К чему такая вспышка ревности? — проорала девушка. Эмили, которая стояла рядом с Джеймсом, тихо выругалась. И стоило ей только заикнуться?       Сириус не ответил, а лишь молча смотрел на Беллу. Что-то промелькнуло в его глаза, и она не сразу смогла распознать это. — Не доверяешь мне? Кому бы заикаться о доверии, — с презрением сказала она. Оглядев с ног до головы Блэка, фыркнула и быстро зашагала в замок.
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник