Про вино, поцелуи и "Джеймс, не трогай мои волосы!"

PG-13
Завершён
5
автор
Размер:
120 страниц, 55 595 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 28.

Настройки
      В один из ноябрьских деньков ребята решили выбраться в город. Из всей компании, идею поддержали только Джеймс и Лили. Римус пообещал встретиться с Одри в Хогсмиде, Питер проводил всё время со своими цветами, а у Эмили была репетиция их группы без названия. Получалось, что гриффиндорцы пошли на двойное свидание.       Пасмурное небо не было для ребят признаком мрачного настроения. Только трансгрессировав в город, Лили восторженно смотрела на открывшейся вид. — И почему ты раньше не говорил нам о городе? — спросил Поттер, рассматривая замок на холме. — Ты был немного занят, Джеймс, — Сириус посмотрел на Лили, а Белла весело засмеялась, когда девушка едва покрылась румянцем. Парни обменялись плутовским взглядом и усмехнулись. Они пошли дальше.       Насладившись мороженными и коктейлями, ребята направились на карусели. Ближе к вечеру пошел первый снег. С каждым днём холод становился настырнее, но это не было проблемой. Закрыв пол лица шарфами, они катались на металлических лошадках, обсуждая какие-то мелочи. — А что, если миссис Норрис на самом деле была девушкой Филча, но в ходе неудачного эксперимента навсегда осталась кошкой? — неожиданно спросила Белла, после чего получила пару задумчивых взглядов. — А что, если миссис Норрис — это МакГонагалл и получается, что у Филча роман с нашим деканом? — все посмотрели на Поттера. — Я не думаю, что Филч в её вкусе, — Лили мягко улыбнулась, прижимаясь щекой к плечу Джеймса. — А вдруг? Мы не можем её осуждать. — Нумеролог ей больше подходит, — заключил Блэк. — Я видела, как он кидал в неё весьма двусмысленные взгляды, — рыжеволосая кивнула. — В любом случае, кошечка слишком непристойная и неукротимая.       Снег неспешно падал большими хлопьями, опускаясь на асфальт, превращая его в молоко. За серыми тучами солнца не было видно, но по изменившемуся цвету было понятно, что оно клонится к горизонту. Друзья всё еще сидели на забытой карусели в магловском парке и катались на металлических животных. — Как думаете, что нас ждет в будущем? — спросила Лили, наблюдая за падающим снегом. — Надеюсь, что война закончится и больше смертей не будет, — ответил Джеймс. — Война не закончится так скоро. Она только набирает обороты, — Сириус мрачно окинул взглядом компанию и остановился на своей девушке. — Ты что-нибудь знаешь об этом? — В Хогвартсе есть Пожиратели смерти и Регулус с ними дружит. — Хочешь сказать, что Челси… — Да. Повисла пауза. — Что нам остается? — спросила одна из девушек. — Сражаться, — одновременно ответили парни. — В первую очередь они будут охотиться на маглорожденных и полукровок, поэтому вы в опасности, — на это заявление у гриффиндорок загорелся решительный огонек в глазах. Белла гордо тряхнула головой. — Пусть только попробуют напасть на меня, и я покажу им, чего стою, — парень улыбнулся и поцеловал свою девушку в висок, слегка приобнимая. — Мы всё равно выиграем. Добро ведь всегда побеждает, правда? — голос Лили нервно дрогнул. — Конечно, Лил. ***       В маленьком и уютном кафе Хогсмида Римус помог Одри снять пальто и присесть на диван. — Это самое удобное место за всю мою жизнь. Я будто провалилась в пух. Римус, давай здесь останемся? — когтевранка блаженно закрыла глаза и тихо простонала от удовольствия. Сделав заказ, они начали обсуждать различные темы. — Ты представляешь? Эти гуси были огромными! Я впервые видела их так близко, — девушка восторженно размахивала руками, рассказывая парню произошедшую с ней историю на каникулах. Глядя на неё, ему сложно было сдержать улыбку. — Их было много? — спросил Люпин. — Да, около пяти, — глаза радостно заблестели. — Но сначала вышли их жены, а потом уже они, — Римус тихо засмеялся. — Жены? Ты уверена, что это были их жены? — Конечно, мне женщина всё рассказала, — серьёзно произнесла Одри, чем заставила гриффиндорца еще раз засмеяться. Его поражали восторг и восхищение девушки по таким мелочам. Она радовалась, словно ребенок, а глаза становились больше. — А еще там был подросший гусенок, рядом со своей мамой. Он был серого цвета. Я сначала подумала, что это утки, но когда я увидела гусей… — Ты очень впечатлительная, — сказал Римус смотря девушке в глаза. — Многие считают это отрицательным качеством, — Одри опустила голову, переводя взгляд на свои руки. — Не слушай их. Это очень мило и забавно. Впечатлительность — твоя отличительная черта. Иногда мне в жизни не хватает такой легкости и радости, но ты привнесла в неё яркие краски, — от его слов она снова расцвела. — Спасибо, Римус. Ты правда поднял во мне дух, — и они продолжили тихое и уютное свидание. *** — Ребят, мы завтра выступаем, а у нас до сих пор нет названия, — Джонни посмотрел на участников группы, которые сами прекрасно понимали сложность ситуации. Они только закончили репетировать, и пока Эмили и Стив, устроившись на полу, курили, Эртон сидел за барабанной установкой и отбивал ритм. — У кого-нибудь есть идеи? — сказал Рейнбоу, выдыхая дым. — Как на счет «Сладкий мёд»? — но идея Эмили не была принята радушно. — Кит, мы играем панк. Какой мёд? — барабанщик прекратил играть. — Может у тебя есть идеи, Джонни? — «Драконий рев». — Нет, слишком пафосное. — «Когти дракона»? — Еще хуже.       Подростки задумчиво замолчали. Девушка посмотрела на Стива. В свете падающего луча солнца и серого дыма он выглядел очень красиво: белая кожа, точечный профиль, сочные малиновые губы, которые так и привлекали. Не удержавшись, она впилась в них, слыша его тихий стон. Кит оказалась сверху, а её руки обнимали шею парня. Джонни только закатил глаза, но промолчал, да и подростков это не волновало. Оторвавшись от Стива, Эмили хитро улыбнулась. — «Верхом на радуге» — отличное название.
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник