Я и друг мой кот

R
Завершён
105
автор
Фэндом:
Размер:
121 страница, 40 672 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
105 Нравится 71 Отзывы 27 В сборник

Часть 8

Настройки
Шерлок отправился в новое кафе, где сначала выпил горячий шоколад с добавлением корицы и «Бейлиза», затем вторую порцию — с кайенским и белым перцем. Отсылая Криспину сообщение, он не особо надеялся на ответ, но не прошло и десяти минут, как в кафе появился Криспин собственной персоной и занял стул напротив Шерлока. — Ты с Аделаидой разговаривал? — Да. — Неловко получилось, сам не ожидал от себя такого. — Криспин попросил официанта принести шоколад с мятным сиропом и маршмеллоу. — Нюни распустил, как ребенок, честное слово. В последний, то есть, в предпоследний раз плакал на выпускном в колледже, да и то по пьяни. — Он протянул руку и разгладил Шерлоку мех на голове, примятый из-за шапки. — Мы с тобой так круто ладили. Cнег убирали, в покер со старушкой играли. И вообще было весело. И тут… — Криспин закусил нижнюю губу. — На сцену вышел Джон Уотсон собственной персоной, значит, статистам пора за кулисы. — Ты не статист, — вскинулся Шерлок и тут же притих под ледяным взглядом Криспина. — Тогда кто? Не знаешь? У тебя из-за тоски по этому бесхвостому даже член не стоял. Так вот, можешь проверить, встанет сейчас или нет. Я не буду нести хрень в духе «Вы созданы друг для друга», нафиг сдалось такое. Но даже такому тупому, как я, видно, что у вас были чувства. — О-о-о, — протянул Шерлок. — Обещал не нести, а несешь. — Скажу проще. — Криспин принялся ложечкой выуживать из чашки белые кусочки маршмеллоу. — Бесхвостый приперся спозаранку, увидел меня, обломался по самое нехочу, смотрел на тебя, как некоторые смотрят на золотой слиток. — Он запихнул в рот кусочки и принялся жевать. — Меня, конечно, жаба давит. Я тебя слегка достал из депрессии, встряхнул, обеспечил развлечениями, а тут является этот хрен с горы… — Погоди. Ты говорил, что у нас не будет никаких обязательств. — Я, блядь, ошибался, — тихо произнес Криспин. — Слегка увлекся, прошу прощения, виноват. — Он доел маршмеллоу и начал пить шоколад. — Со мной такое бывает, думаю, что вот оно, счастье. А счастье всегда кому-то принадлежит. — Я никому не принадлежу, — процедил сквозь зубы Шерлок. — Счастье всегда не мое. — Криспин слизнул со своих губ шоколад. — Сдается мне, что ничего нового в этой чашке не было, но получилось вкусно. Ты его выставишь в снег? — Кого? — У доктора Уотсона в машине дофига вещей. Он сюда переехал. Переночует в твоей квартире раз, потом второй, затем шмотки перетащит, ой, я такой скромняга, мне многого не надо, я мало места занимаю, хлебного зернышка на три раза хватит. А потом — ба-бах! — и он спит в твоей постели, наверстывая упущенное. Шерлок мрачно смотрел на Криспина, который положил деньги за шоколад под блюдце. — Здесь с этим бесхвостым все может получиться, никто не осудит. Это там, — он ткнул пальцем себе за спину и издевательски ухмыльнулся, — нас считают за животных, а как называется секс с животными? О, совсем из головы вылетело. С Рождеством. Криспин вытащил из внутреннего кармана куртки серебряный гребень. Шерлок зажал подарок в ладони, чувствуя, как зубцы впиваются в кожу, от неумолкающего Криспина и от собственных эмоций у него зашумело в голове. — Я сейчас уйду, но сначала расскажу кое-что, — не успокаивался Криспин. — Мои предки из Ирландии, их оттуда вывезли в начале восемнадцатого века, купили целую семью. Хозяин оказался хорошим, не стал перепродавать, и в завещании об этом написал. Так мои предки и прожили в Ньюбери (1) до отмены рабства, потом вместе с другими семьями уехали сюда и создали общину. Мне с детства повторяли — не позволяй, чтобы человек тебя завел. А тебя уже завел доктор Уотсон, так еще и поставил свою метку. А твою семью откуда привезли? — У меня… У меня обычные родители. — Серьезно? — удивился Криспин. — Я слышал, что у бесхвостых изредка рождаются такие вот, как мы. — Ты не был заменой Джону. И нет никакой метки. — Ну ты и дурачок. Думаешь, метка — это клеймо, шрам или татушка? Не-е-ет, ошибаешься. Почему ты так смотришь на меня? Не понимаешь? Слышал о таком чувстве, как любовь? — У нас был просто секс. — Это мы с тобой просто трахались, а у тебя любовь с бесхвостым. Потому ты и сбежал сюда от женатика, который выбрал типа нормальную женщину. А теперь бесхвостый женатик развелся и притащился сюда рассказывать про свою любовь. Ну все, мне пора. — Криспин достал телефон и набрал чей-то номер. — Уоррен, ты чем занят? Я как раз свободен. Куда едем? Зашибись, я в деле. — Продолжая разговор, Криспин вышел из кафе. Шерлок разжал ладонь, гребень упал на колени. От зубцов остались темно-красные лунки.

***

Джон все-таки съел немного спагетти (коты хрустели кормом, всем видом демонстрируя, что им глубоко начхать на фрикадельки), убрал за собой, затем пошел к машине, чтобы взять вещи. Он с увлечением рылся в багажнике, пока не услышал женский голос: — Здравствуйте. Сержантка Эмма Аддамс, сэр, предъявите документы. Джон выпрямился и увидел перед собой темнокожую полицейскую с мехом дымного окраса (2). — Это моя машина, — сказал он, при этом зная, что лучше сразу подчиниться требованию, а не затевать разговоры. — Документы в салоне, сейчас достану. Сержантка пробила их по базе, дождавшись ответа, вернула Джону. — С какой целью приехали к нам? — Навещаю друга. — Джон успел продрогнуть, выскочив на улицу в одном свитере. Он рассчитывал быстренько взять нужное и вернуться в квартиру. Сержантка фыркнула, потом заглянула в салон. — Как зовут друга? — Шерлок Холмс. Он здесь живет. — Джон посмотрел на окна на втором этаже и увидел, как этажом выше за ним наблюдает старушка, которая утром притащила спагетти. — Мы старые знакомые… — А, вы доктор Уотсон, — кивнула сержантка. — Точно. Зачем вы блог удалили? Интересные рассказы. А вы в них много приврали? — Совсем чуть-чуть. — Надолго к нам? — Сержантка словно не замечала, что Джона начало колотить от холода. — Время покажет, — стуча зубами, ответил он. — Счастливого Рождества. — И вам того же. Джон бегом вернулся в квартиру. Когда появился Шерлок, Джон сидел в его спальне, устроившись у включенного обогревателя и завернувшись в одеяло. — Извини, — сказал он. — Жутко замерз. Спустился к машине за сменной одеждой, зубной щеткой и бритвой, а меня полицейская заставила документы показать. Уверен, ее вызвала твоя соседка. Старушка с третьего этажа. Шерлок посмотрел на обогреватель. — Я сейчас уйду в гостиную. Шерлок взял с тумбочки бумажный пакет среднего размера, заглянул в него. — Извини, что сижу здесь, но в гостиной нет пледа. — Джон выключил обогреватель, сложил одеяло на кровать. — Для ужина тебе нужно переодеться. И душ принять. — Шерлок протер глаза кончиками пальцев. — И побриться не помешает. Старушку с третьего этажа зовут мисс Джордан, любит розовое вино, никогда не играй с ней в покер. Сосед слева плохо слышит, потому иногда включает Бейонсе на всю громкость. Сосед справа собирается переезжать. Семейная пара на первом этаже тихая, как мертвецы, любители фиалок. Ужин состоится у главы общины, Аделаиды Бернс. Ее жену зовут Миранда, дочку — Амели. Произнеся это все монотонным голосом, Шерлок пошел в лабораторию. — Спасибо за информацию, — сказал ему в спину Джон. Он надел куртку и отправился за вещами.

***

В лаборатории Шерлок просидел до вечера, расчесывая мех то на хвосте, то на голове серебряным гребнем. Он повторял это действие и повторял, впав в подобие транса, напоминая со стороны робота. Шерлок погрузился в Чертоги, доставая воспоминания с первого дня встречи с Джоном, рассматривал их, часть удалял, остальное складывал обратно. Он отслеживал эволюцию развития своих эмоций по отношению к Джону, выстраивая графики, заводя уйму списков и таблиц. Дело было весьма кропотливым, поэтому Шерлок не сразу услышал стук в дверь и голос Джона. Когда услышал, то первым делом посмотрел на наручные часы. — Тебе звонят! — надрывался Джон. — Аделаида Бернс звонит! Шерлок! Ты там уснул? Ладно, сам отвечу. Добрый вечер, это доктор Уотсон, друг Шерлока. Извините, что не он отвечает, закрылся в лаборатории. Что? Да, он придет, я его разбужу. Спасибо, что позвонили. — На сборы пятнадцать минут. — Дверь открылась, тут же захлопнулась, и Шерлок промелькнул мимо Джона, лишний раз напомнив этим, что коты-люди были способны развивать огромную скорость за минимум времени. Они превосходили нормальных людей почти во всех физических качествах, из-за чего путь практически во весь спорт им был закрыт. Джон не думал, что предложение Шерлока пойти с ним в гости — хорошая идея, потому оделся в поношенные джинсы, старую рубашку и свитер, который обычно носил дома. Он собирался поужинать все теми же спагетти и лечь спать — больше ему нечем было заняться. В квартире отсутствовал телевизор — Шерлок ненавидел это устройство, из-за чего часто ссорился с Джоном, который любил по вечерам поваляться на диване, переключая каналы. — Что это на тебе?! — Шерлок выскочил из ванной и помчался в спальню. — Я же сказал — ты идешь со мной! Пришлось Джону в третий раз спускаться к машине. Костюм, найденный в самом нижнем пакете в багажнике, предсказуемо был жутко помятым. Джон выругался, но очень тихо: ему не хотелось тревожить мисс Джордан — вдруг ей снова приспичит вызвать полицию? Перекопав все вещи, он нашел чистые джинсы, новые рубашку, джемпер и коробку с обувью. — Летние туфельки? Ну-ну, и куда ты в них собрался? — Шерлок, полностью одетый, стоял в прихожей. — Бернсы любят ходить по дому или босиком, или в носках. Твои носки, надеюсь, не источают зловония. Джон справился с переодеванием за три минуты.

***

Дорога заняла двадцать минут. Шерлок шел молча, вцепившись в пакет обеими руками в перчатках, словно от кого-то защищал. Джон, начиная чувствовать себя лишним, не отставал от него. Опустевшие улицы — жители общины разбрелись по гостям или праздновали Рождество дома — ярко освещались гирляндами, которыми щедро были увешаны деревья и здания. Джон ожидал шума от музыки, но коты-люди из-за обостренного слуха не особо любили громкие звуки. Забавная шапка. Раньше Шерлок ничего такого не носил. Да и ботинки с высокой шнуровкой он тоже не носил, но да, по снегу в туфлях не поскачешь. Пальто другое, более длинное и теплое. — Джон едва заметно улыбнулся. — Шерлоку к лицу. Выглядит замечательно. — Слишком громко думаешь, — сказал Шерлок, искоса глянув на него. — Можно задать вопрос? — Да. — В Лондоне ты не мыслил своей жизни без работы. Да, здесь у тебя есть работа, но я говорю о другом. Нет ли ощущения, что чего-то не хватает? Шерлок остановился, медленно повернулся к Джону. — Грег присылает мне дела, включает видеосвязь, чтобы показать места преступлений. — Но это же совсем другое, чем когда сам… — Слышал выражение — «не береди душу»? — осведомился Шерлок. — Давай побыстрее, а то опоздаем.
Примечания:
105 Нравится 71 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (2)