ID работы: 11308428

Тыквы на Хэллоуин

Фемслэш
Перевод
G
Завершён
58
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 3 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глупая традиция

Настройки текста
                  В это время в замке было тихо. Многие служанки еще крепко спали; их обязанности не начнутся еще несколько часов. Мне же, с другой стороны, не спалось и кралась по замку, как воришка. Было нелегко встать с постели Альсины, не разбудив ее. Я потратила почти десять минут, вырываясь из ее объятий, и еще десять минут, одеваясь в темноте, стараясь не шуметь. Теперь я ловко спускалась по лестнице, замирая от страха каждый раз, когда ступала на скрипящую ступеньку.       К черту старую древесину под ногами!       Я оглянулась через плечо и вздохнула с облегчением, заметив пустой зал. Я поспешила вниз по лестнице, сделав в уме пометку не шуметь на будущее. Не поймите, будто я собиралась до конца дней красться в собственном доме, вовсе нет.       Оказавшись на улице, я схватила старую тачку и продолжила свой путь по грунтовой дороге. Сегодня утром было довольно холодно, и я поблагодарила небеса за шерстяной шарф, обернутый вокруг шеи и заправленный в куртку. «Идеальная погода для чашки дымящегося чая», подумала я про себя, подходя к большому экипажу. Я откатила тачку в сторону и постучала в деревянную дверь. Изнутри послышался какой-то, прежде чем двойные двери распахнулись. - Ах, Имельда! Как всегда вовремя, - весело поздоровался Герцог. - Я вижу, тебе удалось выскользнуть из замка. - Будем надеяться, - ответила я, нервно оглядываясь на замок. - С леди Димитреску никогда нельзя быть слишком уверенной. У женщины практически глаза на затылке.       Герцог усмехнулся, а затем поманил меня и протянул первую тыкву. Я положила её в тачку, прежде чем вернуться за остальными. Я поблагодарила Герцога, предложившего заплатить за тыквы, но он вежливо отказался. Я пообещала ему одну из лучших бутылок вина Альсины, при следующей встрече , поблагодарив за его помощь. Попрощавшись с человеком, я схватила тачку и направились обратно в замок. Я спрятала тыквы в конюшнях, осторожно отогнав лошадей, которые пытались откусить от зимних кабачков. Я собиралась удивить девочек семейной традицией, которую я бережно хранила с детства. Дочери никогда раньше не лепили тыквы, и я буду рада научить их первой.

~~~~~~~~~

            Я села за обеденный стол, едва сдерживая волнение, когда закончила ужинать. Альсина смотрела на меня любопытными золотистыми глазами, молча потягивая из своего бокала. Как обычно, девушки доминировали в разговоре, пока мы с леди Д слушали. Когда их тарелки были наконец вылизаны, я вскочила на ноги и бросилась из столовой. Через несколько секунд я вернулась с полной тележкой, покрытой белой скатертью. - У меня сюрприз, - взволнованно объявила я. - Я знаю, что вам, девочки, понравится.       Дочери прислонились к столу, воспарили над стульями и нетерпеливо смотрели на тележку. Даже Альсина села прямее, полностью сосредоточившись на тележке. Я улыбнулась, прежде чем сорвать ткань и показать большие тыквы. Я повернулась к столу и почувствовала укол разочарования, увидев их лица. - Ты приготовила для нас… тыквы? - спросила Даниэла, восторг покинул ее глаза. - Я не понимаю. - Я думал, мы сможем вырезать их вместе, - пояснила я. - У меня есть по одной для каждой из вас. Включая тебя, Альсина.       Миледи приподняла бровь при этом. - Еще одна из ваших традиций в канун Дня всех святых, draga mea? - спросила она, сделав еще один глоток из бокала. - Разве ты не слишком взрослая для подобных детских вещей? - Не такая я и старая! – огрызнулась я. - И тыквы вырезают не только для детей. Этой традицией наслаждаются многие люди, от мала до велика. Если вы не хотите участвовать в празднике, достаточно просто сказать "нет". - Прошу прощения, Имельда. Я не хотела тебя расстраивать, - сказала Альсина, прежде чем встать со стула. - Я уверена, что девочки хотели бы вырезать с тобой тыквы, не так ли, дочери?       Кассандра пожала плечами. - Если речь идет о ножах, так почему бы и нет? - Это… может быть интересно, - протянула Бэла, не совсем убежденная в этом. - Я не вижу причин не попробовать. - Я хочу! - заявила Даниэла. - Но я получаю самую большую тыкву. - Договорились, - ответила я, мягко улыбаясь рыжеволосой. - А теперь подойдите, и каждая из вас возьмет по тыкве.       Бэла и Даниэла бросились к тележке, толкая друг друга, собирая тыквы, пока Кассандра не спеша приближалась. - Мне нужно закончить кое-какие документы, моя дорогая. Наслаждайтесь, - сказала Альсина, наклонившись вперед, чтобы поцеловать меня в лоб. - Увидимся сегодня вечером.       Я хотела, чтобы она осталась и повеселилась резьбой по тыкве. Я знала, что это, вероятно, было легкомысленно для Альсины, но это очень много значило для меня. Мне нравилось проводить время с ней и девушками. Они стали моей семьей, и я дорожила каждой минутой, проведенной с ними. В отличие от Альсины и ее дочерей, у меня не было лишней вечности, и не собиралась жить вечно, честно говоря. Но я могла хотя бы оставить для себя чудесные воспоминания. - Дамы, вы готовы? – спросила я, беря себе тыкву и положив ее на стол. - У вас есть инструменты для резьбы?       Три головы кивнули, когда я села перед ними. - Что во всем этом такого забавного? - спросила Кассандра, на ее лице было написано раздражение, когда она указала на тыкву. - Я не вижу в этом смысла. - Когда я была ребенком, мы с мамой делали тыквы на каждый Хэллоуин или в канун Дня всех святых, как твоя мама любит называть это, - объяснила я. - У нас будет дружеское соревнование во время резьбы по дереву. Моя мама всегда побеждала. В то время мои художественные способности были невысокими. - Ничего не изменилось, - поддразнила Даниэла, хихикнув при виде игривого взгляда, который я ей послала. - Это одно из моих самых теплых воспоминаний о ней, - тихо сказала я. - Я подумала, что вы тоже найдёте что-нибудь для себя.       Девочки молчали, их тыквы и инструменты для резьбы перед ними оставались нетронутыми.       Я вздохнула. - Девочки, вы не должны оставаться со мной и работать со мной, - произнесла я горько. - Я ничего не скажу вашей матери, если хотите уйти. Я просто хотела провести время с вами тремя.       Кассандра посмотрела на свой разделочный нож и подняла его. - Так что, мы просто… наносим удар?       Я усмехнулась. - Нет, ну, по крайней мере, пока, - покачала головой я, прежде чем взять свой собственный нож для резки. - Сначала нужно обрезать стебель, чтобы снять верхушку.       Я показала девочкам, где им следует начать резку, не торопясь, чтобы они могли следовать за ней. Бэла обернула идеальный круг вокруг стебля тыквы и улыбнулась, с гордостью показав мне свою работу. Никогда не уступая старшей сестре, Кассандра, подражая работе Бэлы с ножом, вырезала себе идеальный круг. Даниэла прислонилась к своей тыкве, осторожно срезая верхушку с терпением и сдержанностью, которых обычно никогда не демонстрировала. Ее круг не был идеальным, но все же оставался кругом. Я попросила их повторить те же действия в нижней части их тыкв. - Теперь вам нужно использовать ножи, чтобы вычерпать внутреннюю часть тыквы, - объяснила я, перейдя непосредственно к демонстрации. - Это типа, как вырвать кишки у человека, прежде чем мы съедим его, - с энтузиазмом сравнила Кассандра. - Умм, конечно… как выпотрошить мужчину, - нерешительно согласилась я. - Ты можешь взять внутренности тыквы и... Даниела, не ешь это! Выплюнь сейчас же!       Младшая открыла рот и выплюнула тыквенную мякоть и семена на стол. Бэла с отвращением сморщила нос, а Кассандра хихикнула. Даниэла застенчиво улыбнулась мне, прежде чем вытащить из зубов кусок тягучей тыквы.       После того, как тыквы были очищены, я передала маркеры девочкам; их я тоже купила у Герцога. Несмотря на то, что Альсина была любительницей искусства и творчества, в ее мастерской были только карандаши и краски. - Эта часть моя любимая, - заявила я, рисуя лицо на тыкве. - Вы можете создать любой дизайн, который вам нравится, но убедитесь, что вы сможете точно его вырезать.       Даниэла молчала, сосредоточившись на тыкве перед собой. Бэла, наоборот, продолжала смотреть через плечо Кассандры с озадаченным выражением лица. - Рисуешь полумесяц? - спросила Бэла у брюнетки. - Нет. Я рисую свой любимый серп, - парировала Кассандра. – А что? - Не очень-то похоже на серп, - прокомментировала Бэла. – Забыла нарисовать рукоять. Вот, позволь мне помочь тебе. - Лучше бы начала со своей тыквы! - проворчала Кассандра, отрывая тыкву от сестры. - Мне не нужна твоя помощь. - Не говори так с сестрой, Кэсси, - заявила Альсина, ее знойный голос наполнил комнату. – Бэла лишь помочь хотела.       Кассандра опустилась на стул, пробормотала извинения своей старшей сестре и протянула ей маркер. Бэла просияла, когда начала поправлять рисунок брюнетки. - Вы уже закончили работу? – спросила я Альсину, пока она задерживалась возле тележки. - Я решила, что работа подождёт до утра, - ответила она, взяв тыкву и направившись к изголовью стола. - Есть более важные вопросы, требующие моего внимания. - Ты собираешься резать с нами, мама? - спросила Бэла. - Только в том случае, если я не помешаю, - сказала она, взглянув в мою сторону.       Я ухмыльнулась. - Я думала, что вырезать тыквы - это детские забавы? - Это так, - сухо ответила Альсина. - Но эта глупая традиция что-то значит для тебя, а ты значишь все для меня. Поэтому я решила принять участие в этом вырезании чепухи.       Кассандра фыркнула. - Мама просто не хочет признавать, что ей все это в некоторой степени интересно, - заявила брюнетка. - Это… это не так уж и плохо. - Мама, посмотри! - закричала Даниэла, поворачивая тыкву. - Я нарисовала тебя. Что скажешь?       Глаза Альсины расширились, когда сестры Даниэлы хихикали между собой. Никогда не позволяйте говорить, что Даниэла Димитреску не была настоящим художником. - Ты определенно великолепно изобразила пышную грудь своей матери, - ответила я, подавляя смех. - Я понимаю, зачем ты попросила самую большую тыкву.       Даниэла улыбнулась мне зубастой улыбкой, прежде чем потянулась за ножом, чтобы начать резать вместе со своими сестрами. Казалось, они действительно наслаждались обществом друг друга, и мне стало тепло, ведь я смогла поделиться с ними своей традицией.       Встав со своего места, я схватила один из наборов для резьбы и подошла к Альсине. - Они тебе понадобятся, - сказала я, пододвигая к ней комплект.       Миледи Д. ухмыльнулась, прежде чем поднять указательный палец и обнажить острый коготь. Вот её инструмент. - Что ж, - хихикнула я. – Продолжай в том же духе, любимая.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.