ID работы: 11309424

Dark Discoveries

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2187
переводчик
Шелкопряд сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 506 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2187 Нравится 720 Отзывы 553 В сборник Скачать

Глава 50

Настройки текста
Примечания:
  Гарри должен был признать, что соблазнение Флёр было одним из величайших достижений в его жизни, и теперь, когда они совершенно обнажённые прижались друг к другу под его мантией-невидимкой, его победа была окончательной. Само собой, он прекрасно устроился позади неё. Его руки обхватили гладкий живот вейлы, а сам он тёрся о её задницу при каждом шаге, отчего его палочка вернулась в полную боеготовность несмотря на недавнюю усталость.      Магия была поистине восхитительным даром.      — Итак, — прошептал Гарри на ухо Флёр, пока они шли вперёд. Он наслаждался тем, как она вздрогнула от его голоса, хотя возбуждение, которое девушка испытывала от совместного обнажения, так и не отпустило её. Это было просто великолепно — воздействовать на неё всего лишь шёпотом. — Ты ведь не была против участия нашей маленькой Нимфадоры, верно?      — Н-нет, — заикаясь, ответила она. — Конечно, нет.      — Конечно, нет? Сильно сказано. Сильнее, чем я ожидал. Как интересно… — добавил Гарри, делая вид, что не понимает, насколько сильно Флёр нравилось наблюдать за его доминированием над Тонкс. Прямой доступ к мыслям девушки был удобным инструментом для выявления её истинных желаний, особенно когда сам он выступал в роли их источника. — Не хочешь со мной чем-нибудь поделиться?      — Н-нет, — заикнулась Флёр, но её полусерьезный комментарий остался незамеченным, когда Гарри воспользовался безлюдностью коридора, через который они проходили, чтобы прижать её к стене и страстно поцеловать, одновременно проталкивая свои пальцы в её промокшую писечку. После нескольких «погружений» он отстранился, оставив её задыхаться и стонать возле стены. — Значит, ты хочешь сказать, что, если бы я предложил пройтись по дому и найти ещё одну аппетитную участницу для нашей маленькой игры, то ты не будешь против?      Она ничего не сказала, но то, как расширились её прекрасные голубые глаза, выступило в качестве ответа, как и внезапная волна манящих чар, обрушившаяся на него, как слетевший с дороги грузовик.      — Хм, ты явно не хочешь этого, — насмешливо прошептал Гарри. — В конце концов, вейлы известны тем, что не могут контролировать своё влечение, когда кто-то предлагает сексуальную фантазию, которая им не по душе. Это правда?      — Гарри, пожалуйста... — вздохнула она, но была прервана ещё одним поцелуем, который занял её губы ещё на минуту. Она только и могла, что давиться воздухом и дрожать от возбуждения.      — Позволь мне задать вопрос, — прошептал Гарри, отстраняясь и наблюдая за выражением её лица, как будто у него не было на руках руководства по каждому её маленькому извращённому пунктику, и он на самом деле пытался в данный момент выведать её желания. — Ты хочешь, чтобы мы занялись сексом втроем, или ты хочешь... Посмотреть... — прошептал он словно дьявол, искушающий невинную душу.      Флёр заикалась, краснела и избегала его взгляда, но окончательный её ответ не вызывал никаких сомнений. Её тело уже целый час наполнялось наслаждением, а природная аура ещё больше подталкивала её к принятию положительного решения. Подавленные желания Флёр умоляли её согласиться.      Гарри добавил тихим голосом:      — Я разрешаю тебе выбрать девушку.      — Джинни, — тут же выплюнула Флёр, и его глаза слегка расширились. Он был удивлён, как целью, так и скоростью, с которой она выдала имя. — Эта рыжая сучка считает забавным каждый божий день называть меня французской шлюхой, в то время как её братья пялятся на меня, как жалкие девственники, — прошептала она, объясняя свой выбор. — Её мать вообще относится ко мне как к проститутке, что пытается соблазнить её жалких сыновей. Я хочу увидеть, насколько на самом деле шлюховата её собственная дочь.      — Коварная, — сказал Гарри, и улыбка на мгновение сползла с лица Флёр. — Да ещё и извращенка. Мне это нравится, — быстро добавил он, возвращая её бодрое настроение. К нему добавилась очередная добротная порция возбуждения.      — Есть предпочтения по поводу места? — поинтересовался Гарри, готовый согласится с её выбором. Прошло уже немало времени с тех пор, как он наслаждался губами Джинни вокруг своего члена. Так что сейчас он и сам был немного на взводе.      — Я хочу, чтобы ты трахнул её на улице, там, где любой магл сможет вас застать. Она этого заслуживает, — заявила Флёр. И это, признаться, неслабо удивило Гарри. Очевидно, что она была возмущена плохим отношением к ней со стороны рыжего семейства гораздо сильнее, чем он предполагал.      Не то чтобы у него были проблемы с этим. Он был готов и на большее, чем просто трахнуть Джинни в публичном месте. Хотя, он всё равно применил бы предупреждающие чары. Унизить Джинни ради Флёр было более чем приемлемо, но он не собирался делиться этой радостью с кучкой озабоченных маглов.      Когда он вышел из-под мантии-невидимки, то создать новую одежду для него было почти пустяковым делом.      — Иди и жди меня у входа, — прошептал Гарри, шлёпая Флёр по оголённой булочке. —Твои чары слишком разбушевались. У тебя не получится просто так гулять по общественным местам, не привлекая внимания.      Поскольку большинство людей в доме пользовались для перемещения каминной сетью, а не дверью, то риск быть пойманной таким образом сводился к нулю.      — Как пожелаешь, — пролепетала Флёр, прежде чем уйти. Хоть она и была невидима, но Гарри был уже слишком хорошо знаком с ощущением от её «притягательности», и с лёгкостью мог определить местонахождение своей французской извращенки.      Найти Джинни оказалось не так сложно, как он опасался. Она бездельничала, сидя на кухне и делая вид, что занимается домашними делами, прикладывая при этом минимум усилий. Гарри с интересом отметил про себя, что хоть её верхняя одежда и была очень старой, но нижнее бельё, которое он разглядел, когда та пыталась добраться до высокой полки, забравшись на стул, явно было совершенно новым и к тому же дорогим. Джинни очень избирательно расходовала деньги, заработанные во время их последней встречи.      — Тебе идут чёрные кружева, — сказал Гарри, и девушка, повернувшись к нему, потрясённо вздохнула.      — Это ты, — пробормотала она, пытаясь одновременно подавить свой шок и румянец.      — Давно не виделись, — заманчиво прошептал он.      — Ты снова напугал меня, — прошептала Джинни, опускаясь на стул, не потрудившись при этом придержать юбку. В конце концов, она уже не раз кидала на него свои взгляды в школе, чему он только радовался. — Я чуть не упала.      — Но не упала ведь, — сказал Гарри с презрительной ухмылкой. — И не волнуйся, я бы с лёгкостью тебя поймал. Но не бесплатно, конечно же, — добавил он, отчего та снова раскраснелась.      — Гарри, — задыхаясь, пролепетала девчушка.      — Ну что, были у тебя в последнее время какие-нибудь захватывающие походы по магазинам? — спросил парень, закончив дразнить чертовку. Он не хотел терять время, пока за дверью его ждала обнажённая Флёр.      — Н-нет, — заикаясь проронила Джинни. — Мне не дают... Карманных денег летом, — пробормотала она, явно стыдясь бедности своей семьи. Этот факт беспокоил девушку сейчас гораздо сильнее с тех пор как Гарри дал ей почувствовать вкус беззаботной жизни, одолжив ей довольно приличную сумму. Она до сих пор вспоминала то ощущение свободы, а также изменения, которые последовали за этим в её жизни.      — Значит, должен ли я предположить, что на данный момент ты не можешь выплатить свой долг? — спросил он, а Джинни при этом уставилась в пол и ничего не ответила. — Может быть, расплатишься со мной натурой? И, возможно, я дам тебе ещё несколько галеонов, если ты как следует удивишь меня.      Она не подняла головы, но всё же кивнула.      — Отлично. Иди за мной, — сказал Гарри, а затем повернулся и ушёл, не дав ей возможности отказаться.      Джинни поплелась за ним.      — Подожди минутку, — заикнулась она, когда поняла, что он идёт не наверх, а к главному входу, но Гарри проигнорировал её просьбу, зная, что её желание расплатиться (пока долг не вырастет), а также жажда обновить свой гардероб, чтобы вернуться в Хогвартс и произвести сильное впечатление на своих друзей, не дадут ей передумать.      Выйдя на улицу, Гарри почувствовал, как знакомая аура Флёр бьётся о его кожу. Это бурное и восхитительное чувство. Но Джинни не заметила её, по крайней мере, не подавала признаков. Чары вейлы были чем-то схожи с опьянением от медовухи: если не стараться, то эффект и не заметишь.      — Гарри, почему мы здесь? — в панике спросила Джинни, когда он быстро завернул на ближайшую пустую улицу и встал за помятым фургоном.      — Не будем рисковать. Если нас застукает твоя мать… — перебил её Гарри. Конечно, это был полный бред, но, когда он сделал к ней шаг, она отпрянула и прижалась спиной к фургону. — Чем раньше мы начнём, тем меньше шансов, что нас застукает какой-нибудь любопытный магл.      Её глаза распахнулись от шока, а дыхание участилось, но это не помешало рукам Джинни подскочить к её рубашке, и немало удивить Гарри такой инициативой. Очевидно, долгий перерыв с момента их последней встречи помог ей преодолеть аргументы морали. Быстрый взгляд в её сознание выявил множество «влажных» снов, в которых она делала всё возможное, чтобы удовлетворить Гарри, получая при этом несравненное удовольствие и богатство.      Он был более чем доволен этими новостями, наблюдая за тем, как Джинни быстро избавилась от рубашки, обнажив маленький бюстгальтер, едва прикрывавший её соски.      — Какие на тебе грязные штучки, — удовлетворённо пробормотал Гарри, когда взял в руки свою палочку и установил вокруг них защиту. Не было смысла радовать случайных зрителей. Одной особенной, что скрывалась под его мантией-невидимкой было более чем достаточно.      — Помедленнее. Если хочешь заработать эти галлеоны, то постарайся раздеваться более чувственно, — сказал Гарри, прислонившись к стене и наслаждаясь зрелищем. То, как возбуждённо «вспыхнула» Флёр, когда он упомянул об оплате, было просто восхитительно. Гарри не слишком удивился тому, что вейла была в восторге от того, что девушка, обзывавшая её шлюхой, была готова раздеться в пустом переулке за деньги.      Он ухмыльнулся, когда Джинни выполнила его просьбу. Она избавилась от рубашки, повесив её на боковое зеркало фургона, а затем проделала то же самое с юбкой, оставшись в одном лишь нижнем белье. Её румянец становился всё гуще и гуще, пока она бросала панический взгляд в сторону улицы, проверяя, не стоит ли там какой случайный вуайерист, пялившийся на её фантастическое тело. Только убедившись, что улица пуста, она начала в соблазнительной походке идти к Гарри, держа свою юбку в руке.      Джинни взяла её с собой специально, чтобы бросить перед ним и защитить свои коленки. Спустившись перед парнем на асфальт, она тут же схватилась за его ремень.      — Кого-то прямо переполняет энтузиазм, — прокомментировал Гарри, когда ей удалось освободить его ствол из брюк, а затем начала облизывать его языком. На её лице появилось хмурое выражение, когда она почувствовала странный вкус, но Джинни ничего не сказала, не в силах распознать соки, оставленные Флёр и Тонкс.      К тому времени, как Гарри успел закончить фразу, губы Джинни уже обхватили его внушительных размеров член, насасывая так, что можно было предположить, что галлеоны, которые она должна была получить за эту услугу, были менее важны, чем то, что вызвало в ней такое беспрекословное послушание.      Не то чтобы Гарри был недоволен этим или стал бы банкротом, расставшись с несколькими галеонами.      Он решил проверить пределы своего контроля над ней.      — Потрогай себя, — приказал Гарри, когда она заглотила венец его ствола. Её руки на мгновение замерли, и парень продолжил: — Я дам тебе за это ещё один блестящий галеончик.      Возможно, она делала это и не ради денег, но обещание бонуса определённо было к месту, о чём свидетельствовала скорость движения её руки, поспешившей исчезнуть под чёрными кружевными трусиками.      Её губы двигались взад и вперёд, сжимая его головку, но Гарри позволил ей так филонить, обратив своё внимание на то, как пальцы рыженькой шлюшки увлечённо танцевали в её тесных трусиках. Она была настолько отвлечена двойным потоком наслаждения, что не заметила, как Гарри положил обе руки ей на голову. Она не могла оглянуться, поэтому не заметила, как пара безупречно ухоженных рук, парящих в воздухе, расцепила крючки на её лифчике и выбросила его в мусорный бак.      «Какая мстительная», — отметил Гарри, но не стал вмешиваться. Будучи секс-бомбой с неиссякаемым сексуальным влечением, Флёр заслужила возможность немного пошалить. Поэтому, вместо того чтобы попытаться помешать ей играться с Джинни, он сосредоточился на восхитительном виде оголённого атлетичного тела минетчицы. А Джинни в это время начала заглатывать его болт всё глубже. Её воодушевление было очевидным.      Может быть, это было сдерживаемое желание, а может быть, возбуждение от того, что она ведёт себя как дешёвая шлюха, отсасывавшая ему в укромном уголке прямо посреди улицы, но возбуждение Джинни нарастало очень быстро. Было приятно за этим наблюдать, ибо это отвлекало её от того факта, что в её сокровище погрузилось ещё несколько чужих пальцев.      Джинни начала ласково лобызать его член, чередуя облизывания и поцелуи, но забывая в процессе уделить внимание яйцам. Однако, несмотря на свой явный энтузиазм, когда она попыталась заглотить твёрдый стержень целиком, то примерно на полпути испытала затруднения. Её горло оказалось грозной преградой.      Гарри раздумывал над тем, что было лучше — позволить ей попытаться сделать это самой или всё-таки помочь, но в этот момент их якобы незримый наблюдатель решил вмешаться в игру ещё раз. Руки Флёр снова вылезли из-под плаща, и она схватила Джинни за голову, толкая её вперед и забыв о том, что должна была оставаться незамеченной.      Она даже показала своё лицо, что исказилось от победоносного выражения, когда она посмотрела на свою жертву.      — Как интересно, — удовлетворённо пробормотала Флёр, насаживая Джинни на болт с такой силой, что перекрыла ей дыхание, превратив его в хрипящее бульканье. — После всех тех оскорблений и обвинений меня в том, что я французская шлюха, голая дочь Молли Уизли на коленях в переулке сосёт член, как какая-то дешёвая потаскуха, — завершила она с ликованием, которое ощущалось даже физически. Чары вейлы многократно лупили по всем присутствующим на этом празднике похоти.      Джинни попыталась ответить, но хватка Флёр была слишком крепкой, чтобы рыженькая смогла хоть сколько отстраниться. Гарри ничего не сказал, лишь продолжал наблюдать за этой ссорой весь светящийся от счастья.      — Нет, шлюха. Сначала закончи свою работу. Мы же не хотим, чтобы твоя репутация профессиональной прошмандовки пострадала?      Флёр продолжала удерживать Джинни, а Гарри удивлялся тому, как недооценил, насколько сильно Флёр подавляла свой гнев из-за того, что её пытались очернить. Заглянув в мысли француженки, удалось понять, что она мстит не только за замечания Джинни, но и за все те переживания, что она испытала во время учебы в школе. Зависть девушек и постоянное вожделение парней превратили её в изгоя.      Очень сексуального, но всё же изгоя.      Это был не самый здоровый способ справиться со своим гневом, но Гарри был более чем счастлив позволить ей разобраться с эмоциями по-своему. Флёр заставляла Джинни принять в себя весь его ствол, изменяя форму её узенького горла и не позволяя минетчице отстраниться, пока Гарри не сбрызнул своё семя внутрь.      Только тогда Флёр позволила Джинни отпрянуть назад, но не отпустила своих рук, продолжая крепко сжимать в них рыжие локоны. Вейла победоносно наблюдала за Джинни, что продолжала хрипеть и откашливаться от полученного белоснежного подарка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.