ID работы: 11309424

Dark Discoveries

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2187
переводчик
Шелкопряд сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 506 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2187 Нравится 720 Отзывы 553 В сборник Скачать

Глава 56

Настройки текста
Примечания:
  Гарри понимал, что мог бы просто взять её, но от этого не получил бы никакого удовольствия. Он отстранился от поцелуя, отпустив её запястья, и между их языками на мгновение протянулась нить из слюны, которую почти сразу же смыла вода.      Ханна рефлекторно наклонилась вперёд, её губы приоткрылись, умоляя Гарри вернуться, но ей не хватало смелости преодолеть это расстояние самой. Прошло несколько секунд, прежде чем она поняла, что он не намерен повторять их прошлый «танец», и её сомкнутые веки распахнулись от шока и страха.      — Знаешь, если подумать… — с усмешкой сказал Гарри, отойдя от неё и прервав контакт между их телами. При этом оставив свои руки на её талии. — Может быть, ты была права? И нам не стоит этого делать…      Хныканье Ханны звучало как музыкальный шедевр.      — Верно? — повторил Гарри, подталкивая её к ответу, пока его ухмылка ширилась, а сам он наслаждался властью над девушкой, когда та прямо-таки задрожала от предвкушения, но почему-то всё ещё стеснялась сказать то, что думает.      Ханна избегала его взгляда, глядя в пол. Её дрожь заставляла грудь возбуждающе покачиваться, и это подтолкнуло Гарри пересмотреть свою задумку дразнить её дальше. Он мог бы поддаться искушению, если бы не его утреннее веселье с Флёр, а также Тонкс, Гермионой и Джинни. Если бы не они, то он действительно не смог бы сейчас устоять.      Вместо этого он ждал, забавляясь и нежно поглаживая её кожу, пока она наберётся смелости и заговорит. Или хотя бы посмотрит ему в глаза.      И на это у неё ушла пара минут. К счастью, Гарри при этом открылся потрясающий вид на её тело, он убивал время, разглядывая его, пока Ханна, наконец, не поддалась своему растущему желанию, и её губы не разомкнулись.      — Пожалуйста, — выдохнула она, не отрывая взгляда от пола.      — Пожалуйста, что? — спросил Гарри, не пытаясь скрыть свою усмешку, даже когда проводил пальцем снизу-вверх, лаская нижнюю часть её груди, а затем поднялся через большую долину между сиськами и остановился на её шее. Когда всё тело Ханны снова задрожало, она моргнула от её собственной реакции.      — Пожалуйста, — снова прошептала она.      — Ну же, дорогая, если ты не можешь сказать мне, чего ты хочешь, то хотя бы покажи мне, — попросил Гарри.      — Как? — пробормотала Ханна.      — Просто, — ответил он, нежно проводя пальцем по её губам. — Используй свои губы. Скажи мне, чего ты хочешь, либо оберни эти прелести вокруг того, чего ты хочешь.      Он рассчитывал дразнить девушку до тех пор, пока она не сдастся и не раскроет свои желания. Вот почему он удивился, что она почти без промедления упала на колени, а не просто прошептала желаемого.      Гарри только и успел подумать, что это было слишком быстро, когда она схватила его за бёдра и подалась вперёд. Её сиськи заманчиво покачнулись от такого резкого движения. Возможно, он только что предоставил ей один из вариантов, которого она желала с самого начала.      Но не то чтобы это было для него проблемой. Гарри буркнул, когда Ханна подалась вперёд, медленно, но решительно поглощая его ствол. Это действие отражало её желание и возбуждение гораздо лучше, чем любые робкие слова. Может быть, дело было в её неопытности, а может, в её скрытом возбуждении, накопившемся за годы одиночества настолько, что оно могло сравниться с неутолимым «аппетитом» Сьюзен. Но, независимо от этого, Ханна сейчас обращалась с его удавом, зажатым между её губами с полным благоговением.      — Ух ты! Неужели каждая хаффлпаффка в душе шлюха? Или ты просто хотела проверить своими губами, настоящий ли мой член на самом деле? — спросил Гарри с усмешкой.      Ханна вздохнула, но, когда она попыталась отстраниться, Гарри схватил её за голову, не давая ей этого сделать. Она быстро отказалась от своего необдуманного порыва, вернувшись к первоочередной задаче и продолжила заглатывать его буёк.      — Не нужно отвечать. Просто обхвати его своими пухлыми губками и посмотри, как сильно ты сможешь его заглотить, — хохотнул Гарри. — Я сомневаюсь, что ты сможешь принять его целиком, но, может быть, хотя бы половину? Всё же, я уверен, что ты не сможешь проглотить столько же, сколько Сьюзен.      Говоря это, он был готов проникнуть в её сознание, чтобы усилить её желание, но Ханна отреагировала гораздо быстрее, чем он ожидал. Её глаза расширились, а ноздри раздулись, сигнализируя о том, что она с полной решимостью приняла этот вызов.      Возможно, дело было в её возбуждении, а может быть, ей надоело, что её сравнивают с рыжеволосой грудастой подругой (где она всегда оказывается на втором месте). Причиной этому были её собственная застенчивость и предпочтения в более мешковатой одежде, а не то, как Сьюзен себя вела. Независимо от этого, Ханна толкнулась вперёд.      И каким же впечатляющим был этот толчок. Её дух соперничества и возбуждение уничтожили всю рациональность, которая сдерживала её прежде, с каждой секундой заставляя девушку всё больше и больше поглощать его конец, несмотря на хриплые вздохи, которые она никак не могла подавить.      — Неплохо, но Сьюзен могла бы сделать это быстрее, — веселясь, сказал Гарри.      Это заставило её двигаться ещё быстрее. Руки Ханны сжали его бёдра, чтобы прильнуть к нему сильнее. Его член не позволил ей добиться успеха, поэтому она слегка отстранилась, чтобы попробовать ещё раз… А затем ещё… И ещё.      — Надо же, не зря хаффлпаффки славятся своим трудолюбием, — насмешливо сказал Гарри, схватив её за красивые каштановые волосы, но не для того, чтобы подтолкнуть её вперёд, а просто чтобы получить большее удовольствие от её попыток. Эта бесподобная красотка стала наяривать своим ртом так, словно завтра для неё уже никогда не наступит. Она уже и забыла про свою застенчивость.      Однако, пока время шло вперёд, он начал накручивать её волосы вокруг своей руки, слегка надавливая на голову, чтобы помочь бедняжке. В конце концов, такое проявление энтузиазма заслужило некой награды. Она не сопротивлялась его прикосновениям, даже когда он начал усиливать давление, помогая ей заглатывать всё глубже и глубже.      В итоге его головка с силой прижалась к её горлу, заставив девушку снова захрипеть.      Гарри решил, что пришло время взять контроль в свои руки. Инициатива Ханны была приятным сюрпризом, но в конечном счёте её неопытность не позволила обернуть сей порыв в достойный минет. И когда он оттолкнул Ханну назад, пока она не оказалась прижатой к керамической стенке душевой и не получила идеальный упор, то приготовился насладиться её ротиком по полной.      — Шлёпни по моей ноге дважды, если хочешь сдаться и признать, что ты хуже Сьюзен, — сказал Гарри, прежде чем толкнуться и вторгнуться в её сжатое горло. Она задыхалась и захлёбывалась, но сигнала, которого ожидал Гарри, так и не последовало. Ханна даже отдёрнула руки, как будто пытаясь обезопасить себя от случайных шлепков.      Она не сдавалась даже когда значительная часть его бура исчезла в её горле, и она, наконец, заглотила его целиком, отчаянно раздувая ноздри. Может, у неё и были при этом сложности, но она так и не сдалась.      — Чёрт, может быть, мне стоит почаще наведываться в общую гостиную Хаффлпаффа, если там каждая скромная красавица готова заглотить мой член, — заявил Гарри, сосредоточившись на своей работе, заставляя девушку задыхаться, но проглатывать всё больше, раздалбливая в процессе её бедное горло.      Гарри застонал. Удовольствие от всего этого накатывало всё сильнее и сильнее, пока он наслаждался этим глубоким заглотом от очаровательной хаффлпаффки. Желание, излучаемое ей при этом, делало минет ещё более восхитительным. Запугивать такую застенчивую красавицу, как Ханна, было слишком легко, а потому и скучно. Но получить удовольствие от той порочности, что она скрывала в себе за фасадом застенчивости (и всё это без какого-либо серьезного магического вмешательства), было гораздо интереснее.      Хана прижала ладони к стене, чтобы получить лучший упор и избежать касаний его тела, сведя на нет все возможности сдаться, и тем самым показать свою преданность.      Именно поэтому она была крайне шокирована, когда он отстранился, оставив её хрипящей, задыхающейся и абсолютно неудовлетворённой.      — Что ж, я показал тебе, как это делается, — забавляясь, сказал Гарри. — Почему бы моей хорошей ученице не продемонстрировать, как хорошо она усвоила материал?      Ханна недоверчиво посмотрела на него, когда он вышел из душа и наколдовал себе стул, но эта недоверчивость не помешала ей быстро подползти к нему на четвереньках. Она даже не потрудилась встать на ноги.      Хотя, учитывая, как дрожало всё её тело, он сомневался, что она вообще способна была сейчас стоять.      Девушка остановилась перед ним на коленях, положив руки на его бёдра (хотя, что было забавно, по-прежнему избегала зрительного контакта), и сделала глубокий вдох, прежде чем наклонить голову вниз. Потребовалась очень щедрая порции слюны и слёз, но уже спустя не так много времени её губы смогли поцеловать основание его члена. Ханна направила голову вниз, пряча его ствол в глубинах своего горла и удерживая его там в течение нескольких секунд, прежде чем вырваться.      А затем быстро вернулась обратно. Её голова яростно подпрыгивала, пока её горло то затыкалось, то освобождалось от его члена.      Как ни странно, только лишь тогда ей удалось поднять взгляд, чтобы взглянуть в его глаза. Застенчивость в них боролась с ощущением победы.      — Вау, должен сказать, я впечатлён, — проголосил Гарри, снова схватив её за голову и помогая ей с уроком. Она закрыла глаза. Смелость, которую ей удалось собрать, быстро исчезла, но это заслужило его замечания. — Нет, мне нравится выражение этих карих бриллиантов. Продолжай смотреть мне в глаза.      Как только она получила прямой приказ, ей удалось повторить своё достижение гораздо легче. Удовлетворение промелькнуло в глубинах её очей, когда Гарри многократно насаживал её голову на свой стержень, а стоны Ханны в этот момент раздавались прекрасным эхом по комнате.      — Очень хорошо, моя маленькая хаффлпаффка. У тебя получилось гораздо лучше, чем у Сьюзен в её первый раз, — заметил Гарри, наслаждаясь тем, как в её глазах внезапно проявилось чувство вины.      Вины и победы.      — Такая непослушная девочка, — только и произнёс Гарри. Он уже достаточно наигрался с ней.      Пора было заканчивать их маленькую прелюдию.      Он крепко схватил её за волосы и с силой потянул вниз, трахая её рот с такой жёсткостью, что это не позволило ей дышать. Её всхлипы смешивались с её же стонами и его охами, а сама Ханна хваталась за его бёдра в надежде сохранить хоть какой-то контроль над ситуацией.      Все её тело дрожало и тряслось, а её сиськи прижимались к его ногам. Он обращался с ней как с одноразовой шалавой, но она покорно принимала такое обращение.      — Какое интересное открытие, — веселясь, сказал Гарри, ещё больше увеличивая скорость. Это, наконец, сломило всё сопротивление девушки, и оргазм обрушился на неё, словно взбесившийся дракон.      Она задрожала и застонала ещё сильнее. Её горло сильно сжалось, настолько, что перенесло его на совсем иной уровень ощущений. Он «взорвался» прямо в её горле, давая ей вознаграждение, которого она всё это время добивалась, и покрывая её рот своим семенем изнутри. А он всё это время удерживал эту шлюшку на месте, пока его поток не иссяк.      Только тогда он позволил ей отстраниться. Задыхаясь и захлебываясь, Ханна рухнула на пол. Её лицо было залито слезами, а губы покрыты его спермой.      Однако на её чудесном личике не было и намека на то, что она не насладилась каждой секундой этого чудесного опыта.      — Начало хорошее, — произнёс Гарри с усмешкой. — Но готова ли ты к настоящему экшену? Или мне лучше оставить тебя и навестить Сьюзен?      — Не уходи, — сумела сказать она между приступами кашля, отчего его улыбка в предвкушении расширилась ещё сильнее.      Этот неожиданный визит становился всё лучше и лучше с каждой минутой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.