ID работы: 11309512

Донор моря

Джен
PG-13
Заморожен
156
Размер:
148 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 145 Отзывы 57 В сборник Скачать

Часть 13 "Ценность жизни"

Настройки текста
      До того, как пиратский корабль оказался достаточно близко, чтобы с берега можно было увидеть хоть какие-то детали, а не просто силуэт, я поняла, что не настолько крута, чтобы быть в состоянии встретить команду и, особенно, пудрить им мозги своей слабой актёрской игрой. А так как в голову ничего лучшего, чем спрятаться за одним из домов, не пришло, я быстренько сделала это и ждала, когда вновь смогу действовать.       С приплывшего корабля можно было услышать отголоски мужских голосов. Было понятно, что пираты уже пришвартовались и были удивлены тому, что их не встретил как минимум один очень активный житель этой деревни. Пока же мужчины небольшой толпой решили неспешно отправиться в бар, я пряталась за одним из домов, что был рядом с причалом, боясь шевельнуться или сделать лишний вдох.       «Уходите! Быстрее! Идите спасать Луффи! Давайте же! Ну!» — хотелось кричать, но я продолжала неподвижно стоять за домом, прикрывая ладонями рот, чтобы уж точно никто меня не услышал. Только сейчас до меня дошло, что мой план был отвратителен, даже если он и прост. Мне было стыдно за то, что я так просто ушла из бара, зная, что произойдёт.       «Я отвратительна… Но те разбойники ещё хуже! Из-за них началась эта цепочка событий, а я, если получится, смогу смягчить последствия. Это самый лучший способ не изменить будущее слишком сильно», — прекратив заниматься самобичеванием и немного взбодрившись после того, как вспомнила, что и ради чего сейчас всё делаю, я прислушалась, нет ли поблизости команды Шанкса, после чего, немного осмелев, прокралась к краю дома и начала искать взглядом хоть кого-то из пиратов. Не обнаружив никого, я со спокойной душой пошла к причалу, чтобы найти укромное место, где меня не будет видно, и откуда открывался хороший вид на морскую гладь.       — И что это было, Шарлотта? — внезапно раздался за спиной знакомый мужской голос.

***

      Девчонка, видимо испугавшись моего неожиданного появления, подпрыгнула на месте, схватившись за сердце. Мелкая ошарашенно смотрела на меня, пока старалась привести дыхание в норму, изредка безуспешно пытаясь что-то сказать.       — Как… ах… — она явно пыталась задать вопрос о том, как я её нашёл, несмотря на то, что она пряталась за одним из домов, но я не стал облегчать ей задачу и ждал, когда же Шарлотта наконец отдышится и нормально задаст интересующий её вопрос.       Было странным, что девочка пряталась от нашей команды, хотя раньше нас встречала вместе с тем пацанёнком, с которым тусуется Шанкс. Да и вела себя девочка немного странно, словно что-то происходит. Пока моя ученица была сосредоточена на том, чтобы вернуть себе способность нормально дышать, я размышлял о том, что же тут не так, а особенно, что не так с Шарлоттой.       — Радий-сан, почему вы не пошли со своей командой в бар? — наконец-то заговорила мелкая, напряжённо смотря на меня.       — А ты почему от нас пряталась? — вопросом на вопрос ответил я, скрестив руки и уставившись на мелкую. Карие глаза ребёнка отражали бурю эмоций. — Не похоже на ту, что нас каждый раз встречала с улыбкой.       — Я могу вам доверять? — со всей серьёзностью и надеждой в глазах спросила меня Шарлотта. — Есть кое-что, о чём знаю только я, — за всё то время, что я был знаком с этой малявкой, я ни разу не видел её настолько серьёзной и испуганной. Казалось, словно она мне сейчас поведает о чём-то очень-очень важном. О чём не стоит распространяться никому. Я кивнул ей, так как мне была интересна причина, по которой Шарлотта сейчас отличается от себя прежней, ведь как бы я это не хотел признавать, но к этому ребёнку я привязался. К тому же, уверен, причина будет не настолько страшной, какой её представляет себе Шарлотта.       Девочка взяла меня за руку, тем самым давая понять, чтобы я следовал за ней. Мы присели на золотистый песок возле пристани.       — Буду честна, я не могу рассказать вам всё, — начала рыжеволосая. — Лишь могу сказать то, что сейчас Шанкс-сан и остальные ваши накама наверняка дерутся с бандитами и, скорее всего, всех их перебили, — после этих слов я напрягся, не совсем понимая, о чём Шарлотта сейчас говорит. — А в скором времени тут появится последний выживший разбойник вместе с Луффи в заложниках, — ученица перевела свой взгляд с морской глади на меня и чуть тише продолжила. — Радий-сан, верите или нет, но сейчас моя цель — свести к минимуму урон, который может быть получен Луффи и Шанксом, — после упоминания моего капитана я нахмурился и вопросительно взглянул на ребёнка.       — О чём ты говоришь? Что происходит? Объясни, — потребовал я. На душе было не спокойно, уж больно напрягали сказанные ею слова, и не было похоже на то, что она шутит. — Что ты имеешь в виду под «свести к минимуму урон»? — Шарлотта лишь грустно улыбнулась в ответ и отвернулась. Она молча наблюдала за волнами, не спеша отвечать.       — Знали, что в водах рядом с деревней есть одна очень большая рыбина, которую здешние называют Хозяином прибрежных вод? Этот Морской Король любит полакомиться мясом. Как думаете, что будет, если главарь той банды разбойников прибежит сюда вместе с Луффи, но, в попытках уплыть отсюда на одной из вон тех лодок, — она указала в сторону пирса, где, помимо нашего пиратского корабля, были пришвартованы небольшие лодочки, — внезапно столкнётся с этим голодным морским чудовищем?       — А ты можешь нормально объяснить? — не выдержал я и спросил с некоторым разрежением.       — Хорошо, — согласно кивнула Шарлотта, после чего поднялась с песка и встала напротив меня, загораживая море. — Радий-сан, ваш капитан в скором времени придёт сюда спасать Луффи и потеряет руку из-за того, что её откусит Хозяин прибрежных вод, а моя цель на данный момент сделать так, чтобы эта рыбина съела только разбойника, — огорошила меня девчонка. — Так что выбирайте. Либо вы мне доверяйте и помогаете, либо просто не мешаете, — сказанное ею было похоже на бред, но она с такой уверенностью это говорила, что я просто не мог не поинтересоваться.       — С чего ты взяла, что всё то, что ты сказала, произойдёт? Это бред. Да и Шанкс не настолько уж и слаб, чтобы аж руку потерять из-за какого-то Морского Короля, — выражение лица рыжеволосой стало мрачнее после моих слов, и ответ я всё же получил, но он всё равно не особо объяснял происходящее.       — Скажем так, одна гадалка мне нагадала, что всё это произойдёт, а я просто не хочу допустить такого развития событий, — немного помедлив, ученица добавила. — Если хотите удостовериться в моих словах, то давайте так: мы с вами сидим тут и ждём, когда тот придурок-разбойник прибегает сюда с Луффи и сядет в лодку. В случае, если вы хотите мне помочь, советую быть готовым к тому, что мы тоже садимся в лодку и следуем за этим преступником. А раз вы намного сильнее меня, то будете грести вёслами, — я хотел было возмутиться, но, немного подумав, решил промолчать и просто согласиться.       — Ладно, но не думай, что я всё так легко забуду, ты должна мне будешь всё объяснить, так как в гадалку и прочий бред я не поверил. Плохо врёшь, — в ответ я услышал только вздох и обещание, что она мне всё расскажет, но потом, когда всё уляжется.       Таким образом мы, осмотрев пляж и пирс, решили на том, чтобы просто взять одну из лодок и отплыть на ней за корабль, чтобы и спрятаться, и не тратить лишнее время, чтобы отшвартоваться. Перед тем, как сесть в лодку, девочка резко остановилась и попросила её немного подождать, после чего побежала обратно на пляж. Когда же она вернулась, в руках она держала небольшую кучку камней.       — Думаю, мой первоначальный план немного изменился. Я сейчас принесу ещё камней. Мы с их помощью отвлечем Морского Короля. Надеюсь, вы хорошо владеете своим оружием, ведь оно может спасти нам жизнь, — не дождавшись моей реакции, Шарлотта уже умчала за новой кучей камней. Мелкая так и не удосужилась мне объяснить как минимум план действий, но по тем обрывкам информации, что она мне поведала, я понял, что нам придётся каким-то образом, а именно камнями, отвлечь Хозяина прибрежных вод от Шанкса и Луффи. Когда же девочка наконец-то вернулась с горстью камней и аккуратно залезла в лодку, мы отчалили и заплыли за корабль так, чтобы нас не особо было видно со стороны острова и пирса, и начали ждать.       — Знаешь, я конечно всё понимаю, но ты мне так и не рассказала план. Я, к сожалению, не телепат и не знаю, что у тебя в голове твориться.       — Ох… Простите, — виновато улыбнулась рыжая, после чего начала объяснять суть плана. — Наша задача на данный момент — дождаться, когда разбойник уплывёт на лодке, и поплыть за ним как можно незаметнее. Шанкс-сан тоже поплывёт, и нужно сделать так, чтобы он тоже нас не увидел, — заметив, что я уже хочу задать ей вопрос, она поспешила на него ответить до того, как я его озвучу. — По некоторым причинам нельзя вмешиваться. Я обещала вам всё объяснить позже, поэтому прошу… — она с просьбой посмотрела на меня своими карими глазами, на что я обречённо кивнул, давая ей знак продолжать говорить. — Первой жертвой Морского Короля будет разбойник, а значит у нас есть совсем немного времени, чтобы добраться к нашим друзьям достаточно близко и перекинуть внимание этой рыбины с них на себя с помощью камней. Нам нужно просто выиграть Шанксу немного времени. Кстати, Радий-сенсей, вы владеете хаки? — вдруг спросила Шарлотта, с интересом поглядывая на меня.       — Нет. Но Шанкс точно может пользоваться хаки.       — Поняла. Надеюсь на вашу помощь и защиту. Думаю, нам… — вдруг раздался знакомый мальчишеский и более взрослый мужской голос со стороны острова. — Началось, — прошептала рыжеволосая, а я же в свою очередь удивился тому, что она действительно была права. Какой-то разбойник в красном халате отчалил в море, держа в одной руке брыкающегося пацанёнка, но, не став особо долго всматриваться в представшую передо мною картину, я взял вёсла в руки, и мы начали незаметную погоню. Правда долго незамеченными мы не остались.       — Что! Думаете сможете спасти этого сопляка?! — прокричал, заметивший нас, бандит в халате, взяв мальчика за шкирку.       — Шанкс плывёт? — тихо спросила Шарлотта. Сразу стало понятно, что проговорённый ранее план изменился, и нам придётся действовать, исходя из ситуации.       — Да, — так же тихо и кратко ответил я, когда заметил рыжую шевелюру капитана среди волн.       — О нет! — вдруг оглушительно закричала ученица, изображая гримасу ужаса. — Только не бросайте его в воду, он же не умеет плавать, как и мы! Нет, только не это! — всё так же наигранно вопила рыжая, видно, надеясь на то, что Шанкс успеет доплыть до того, как этот шкет утонет, и понемногу подходя к носу лодки, где заранее до этого сложила собранные с пляжа камни.       Не приложу ума, как тот бандит повёлся на столь ужасную игру, но было видно, как он с мерзкой улыбкой швырнул ребёнка в море. После этого Шарлотта быстро схватила один из лежащих на дне лодки камней, готовясь сделать бросок. Секунда, и над другой лодкой с бандитом появился Морской Король, напоминающий угря.       — Что? Откуда? — это было последнее, что успел произнести разбойник, прежде чем его съел гигантский угорь, разломав лодку на щепки.       Вопли Луффи о помощи привлекли внимание морского обитателя, так как он был ближе всего к нему, но, видно этого и ожидая, Шарлота хорошенько замахнулась и кинула в его сторону подготовленный до этого камень, попав ему в районе жабр. Я тоже не стал прохлаждаться в стороне и взял пару камней в руки, закидывая ими морское создание, пока оно не обратило на нас взор своих красных глаз. Я уже было хотел достать своё мачете, чтобы вступить в бой, как заметил, что Морской король застыл и не двигался.       — Быстрее… Забираем их и сматываем, я… долго не протяну, — сказала Шарлотта. Я не мог видеть, что она делает, но стало понятно, что стоит поторопиться. Я помог Шанксу с мелким забраться в лодку и начал усиленно грести обратно к берегу, пока девочка продолжала упорно стоять у носа лодки и вглядываться в Морского Короля, что неестественно застыл на месте. Так мы и плыли до самого острова.       Лишь оказавшись рядом с пристанью, девочка наконец-то оторвала свой взгляд от Хозяина прибрежных вод, чтобы вновь ступить на сушу. Все мы молчали, только Луффи изредка хныкал, утирая выступающие слёзы руками. Нас четверых встретили обеспокоенные жители деревни и оставшиеся на острове накама, которые тут же начали задавать вопросы о произошедшем и шутить, дабы немного успокоить испуганного мальчишку.       Шанкс с улыбкой рассказывал о произошедшем вместе с уже более радостным пацаном, но, по сравнению с ними, Шарлотта выглядела сильно отстранённой. Она не обращала ни на кого внимания, устремив взгляд в пустоту, и всё больше и больше бледнея на глазах.       — Радий-сан, что-то мне не хорошо… — обратилась она ко мне, прежде чем упасть на землю, медленно закрыв глаза и перепугав не только меня, но и остальных людей, не заметивших её плохое состояние.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.