ID работы: 11310250

Порок

Гет
NC-17
В процессе
81
автор
Marlie бета
Размер:
планируется Мини, написано 12 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 11 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Примечания:
            Капучино в глиняной кружке приятно согревал похолодевшие руки, а запах корицы с имбирными пряниками приятно щекотал обоняние, напоминания о доме родителей, уютных вечерах перед разожженным камином с настольными играми на полу, громком смехе и ощущении, что была на своём месте. Если признаться честно, то Гермиона Грейнджер давно перестала ощущать, что находится в потоке жизни. Казалось бы, работа в Министерстве Магии, продвижение собственных законопроектов, должность начальника отдела, которая маячила на горизонте — её мечта со школьной скамьи, которая почему-то перестала приносить ощущение счастья, а работа лишила всякого удовольствия. Стабильные отношения с Роном, налаженный быт, привычные воскресные вечера с семейством Уизли. Брак, казалось бы, счастливый. Не об этом ли мечтала весь выпускной курс Хогвартса? О стабильности? Особенно после всех событий, что пришлось пережить. Война, сохранившая отпечатки в душе, давно позади. Только вот, в тёмные времена, живя в палатке, скрываясь от егерей и Пожирателей смерти, находясь в поисках крестражей, чувствовала жизнь совершенно иначе. У неё не было вины выжившего. С приступами панических атак успешно справилась, пройдя курс реабилитации по настоятельной рекомендации старших. О былых ужасах напоминал только потускневший шрам на руке. Слово, что давно потеряло силу. В какой момент ощутила всю неверность собственного выбора? Это был точно один из обычных дней в середине рабочей недели. Тихий вечер в их новом доме, один из многочисленных, не отличающийся от других. Присматриваясь к мужу, привычно жующего мясной пирог (любезно отправленный Молли) и просматривающего сводку квидичных матчей, находились в давящей тишине, каждый занятый своим делом. Пристальным взглядом окинула рыжие волосы, россыпь веснушек и не почувствовала ровным счётом ничего. Абсолютно. Куда делись чувства? А были ли вообще? Несколько месяцев споров с внутренним «Я», отказом принимать очевидные вещи, каждый раз ломала себя, наступала на горло собственному голосу разума, лишь бы не рушить привычный мир. И наконец затянувшаяся стадия принятия, оказавшаяся не столь болезненной в сравнении с постоянной борьбой, которая буквально отнимала все силы. Перемены — жуткое слово, пробирающее до самых костей, но как воздух необходимое. Маленький шаг в гармоничную жизнь и возможность дышать полной грудью, впервые за несколько лет. — Земля вызывает Гермиону Грейнджер! — Панси пару раз щёлкнула пальцами около девичьего лица, привычно прищурившись и плотно сжав пухлые губы. — Что? Развод не проходит столь гладко даже для золотой девочки? Гриффиндорка перевела взгляд от кричащего заголовка «Пророка» о предстоящем бракоразводном процессе одной из самых знаменитых пар нового магического времени. Пожалуй, шумихи было даже меньше, когда Поттер и Джинни расторгли помолвку, сплетники всея Британии долго мусолили ошеломляющую новость касательно их расставания. Было страшно представить, как сильно всевозможные газетенки будут освещать предстоящий развод. Она резко подвинула чашку, закрывая собственное свадебное фото где они с Роном друг другу улыбались, пренебрежительно фыркнув. — Умеют же развести трагедию, — озвучила свои мысли вслух, став нервно барабанить пальцами по столу. — В Министерстве шепчутся за спиной. Поганые сплетники. — А чего ты ожидала? — Брюнетка делает глоток кофе, не скрывая усмешки. — Ты публичная личность, героиня войны. Каждый хочет посмаковать громкую новость. Поверь, большинство руку бы себе откусили, только бы покопаться в вашем грязном бельишке. Гермиона морщится, признавая правоту слов подруги. К большому сожалению, Паркинсон была права гораздо чаще, чем этого хотелось. Чтение человеческих душ давно стало любимым хобби слизеринки, которая умело манипулировала обществом, когда это было необходимо. Их дружба стала сенсаций, одной из ярчайших освещаемых в прессе. «Гриффиндор и Слизерин наконец зарыли топор войны.» — Название одной из статей тут же всплыло в памяти, отчего губы растянулись в усмешке. На самом деле, для них обеих возникшее понимание, взаимный интерес и дружеское участие стало нонсенсом. Они были похожи в той же степени, что и отличались, идеально дополняя друг друга. Панси оказалась умной, острой на язык и чертовски прямолинейной, не дававшей себя в обиду, пытающейся отмыть имя семьи, втоптанное в грязь отцом. Спонсирование благотворительных проектов, вклад в помощь пострадавшим в войне и наконец собственный бизнес. Изысканный вкус, взращённый с пелёнок с талантом к рисованию, открывал новые горизонты. Врожденная аристократичность располагала к ней дам высокого круга, которые не остались равнодушны её маленьким делом, быстро набиравшем обороты. Пошив нижнего белья, сотрудничество с одним из одним из модных домов Франции, что принёс огласку вкупе с высокой оценкой таланта. Она выстроила траекторию, по которой уверенно шла, не обращая внимание на мнение общественности. Гермиона восхищалась слизеринкой, иногда даже завидовала подобной уверенности в собственных силах на пару с целеустремлённостью. Решила поддержать, наперекор всем, пару раз появившись в бутике. Их дружба началась с оценки фигуры и подбора белья, казалось, в тот день покраснела до кончиков ушей, когда Панси не скрывая восхищения рассматривала её тело, смело коснувшись линий бедра, очерчивая формы. Вгоняя в краску только сильнее, вызвав у последний искренний смех. Могла поклясться, что на дне девичьей радужки прыгали черти. — Тебе нужно развеяться и отметить развод.— Заявила Панси в своей привычной манере, ставя перед фактом. — В эти выходные состоится закрытое мероприятие в одном частном клубе.— На губах появилась заговорщическая улыбка.— Будет захватывающе, обещаю. Она дернула бровью, наконец отпив кофейный напиток из чашки: — Я ещё не в разводе, мы на стадии регулирования документов. Рон решил потрепать мне нервы,— проговорила, потерев переносицу, чувствуя скопившуюся усталость. — Тебе нужно отдохнуть,— девушка твёрдо стояла на своём. — Ты красивая молодая женщина. Свободная, между прочим. — Пальцем указала на сидящую напротив подругу. — Ты пойдёшь, Грейнджер, это не обсуждается. Посмотри, как ты напряжена, тебе необходимо дать выход эмоциям. — Панси… — Не хочу слышать глупые отговорки. Это частное мероприятие, закрытый клуб. Никакой случайный человек с улицы туда не попадёт,— слизеринка озорно подмигнула, продолжая свою речь.— Тем более, есть свои правила, всё продумано для частного отдыха без вытекающей огласки. — Это что, какая-то секта? — Гермиона удивлённо хлопала ресницами, впервые слыша о подобном месте. — О, поверь мне, это гораздо интереснее.— На губах появилась очередная заговорщицкая улыбка. — Если тебе не понравится, ты в любую минуту можешь уйти. И Грейнджер,— она потянулась через стол, поправив пряди волос, выбившиеся из её причёски, — пора заявить, что ты открыта для поиска удовольствия. — Интрижки на одну ночь не для меня,— поймав её ладонь, заявила гриффиндорка, слегка смутившись.— Ты же знаешь, что мой опыт флирта очень скуден. Иии… — Прекрати! — Шикнула волшебница, не дав закончить. — Ты свободная женщина со своими потребностями. При том,— она высвободила свою ладонь из её руки, быстро ущипнув ту за кисть,— безумно привлекательная, мужчины сами не оставят тебя без внимания. Хватит с тебя свиданий с вибратором! — Панси! — Грейнджер возмущённо воскликнула, оглядываясь по сторонам, убеждаясь, что их разговор остался только между ними. — Пожалуйста, тише. — Вибратор не… Волшебница приложила пару пальцев к её губам. Совершенно не хотелось слушать очередную лекцию о половом воспитании от Паркинсон, особенно, находясь за столиком в оживлённой маггловской кофейне. Румянец успел окрасить лицо, выдавая смущение. — Я пойду, ты довольна? Только пожалуйста, давай закроем эту тему. — Она заметила, как подруга триумфально улыбнулась, шумно выдохнув. Осознала, что повелась на один из способов манипуляции. — Десять очков Слизерину. — Это место не оставит тебя равнодушной,— брюнетка игриво подмигнула, внимательно смотря на гриффиндорку, слегка наклонилась над круглым столиким, оперевшись локтями на поверхность, и добавила гораздо тише, чем говорила прежде. — И Гермиона, в следующий раз я тебя укушу. Гриффиндорка улыбнулась, успев привыкнуть к безобидным заигрываниям, которые происходили при каждом удобном случае. В этом была вся Панси — флирт был частью неё и то, с какой легкостью заигрывала, мог позавидовать любой мужчина. Наконец, допив свой кофе, две волшебницы распрощались, предварительно договорившись о встрече в квартире Грейнджер и выборе подходящего наряда на секретную вечеринку. Гриффиндорка не стала спорить, что конечный выбор наряда останется за подругой, признавая её вкус и познания моды, которые были куда лучше, чем у неё. Брюнетка в очередной раз одарила своей победной улыбкой, вызывающей приступ мурашек вдоль позвоночника то ли от страха, то ли предвкушения. Кажется, поход в клуб был отличным шагом в новый этап жизни, который непременно нужно отметить.                   *** — Ты закрыла камин от семейства Уизли? Вопрос вместо приветствия прозвучал, стоило переступить порог гостиной, было очень даже в стиле Поттера. За несколько лет работы в Аврорате волшебник научился ценить личное время и не ходить вокруг да около, задавая интересующие вопросы в лоб. Практически как на допросе, только вместо непроницаемого взгляда улыбался так открыто, одаривая тёплом. — И тебе привет, Гарри! — Гермиона помахала ему рукой, стоя спиной и заваривая чай на маленькой кухне объединённой с залом. Две зоны разделяла каменная столешница и пара барных стульев. — Да. Ещё запрет на аппарацию. Будешь чай? — Бросила короткий взгляд на друга, встав в пол оборота. Увидев положительный кивок, поставила две чашки. — Молли не давала мне продохнуть. Сначала были уговоры, потом упреки, а затем истерики. Моё терпение было исчерпано. — Понимаю. — Мужчина усмехнулся, садясь на стул и почёсывая щетину.— Порой, её бывает слишком много. — Слишком?— Грейнджер изогнула бровь, на мгновение плотно сжав пухлые губы. — Этого слова недостаточно. Я конечно её очень люблю и благодарна за всё, но это определённо слишком. — Эмоционально выделила последнее произнесенное слово, усмехнувшись. — У тебя уставший вид,— добавила, взглянув на друга, прежде чем разлить чай по чашкам. — Много работы,— Поттер пожал плечами, окинув взглядом маленькое кухонное помещение.— Вполне удобно и даже уютно. Его взгляд остановился на картонных коробках, стоявших в углу, переезд состоялся совсем недавно, видимо, бывшая гриффиндорка отложила разбор вещей на более подходящее время или надумала подождать нужного настроения. Это могло затянуться на долгие месяцы. На лице мужчины появилась еле заметная улыбка, но промолчал, зная, что у лучшей подруги свой порядок, пусть многие подобное считали хаосом. — Просторная спальня, между прочим, с балконом. С него открывается волшебный вид на парк,— проговорила девушка, поднося чашку с чаем ко рту, делая небольшой глоток. — Для меня одной идеальный вариант. — Ты могла пожить у меня, а не искать в спешку квартиру,— Гарри поправил очки, съехавшие с переносицы.— Ты моя подруга. — Я знаю. Но мне так хотелось свой угол, понимаешь?— Девушка глубоко вздохнула, улыбаясь. — Оказывается, мне это было необходимо. Разве Рон не приходил к тебе? Волшебник всего на мгновение скривился: — Приходил в поисках тебя в стельку пьяный. Зрелище такое себе,— постарался выдавить из себя улыбку. — Наши отношения после расставания с Джинни всё ещё напряжённые. — Но это было ваше совместное решение. Вы выбрали свой путь. Без скандалов и упреков, как взрослые люди. — Гермиона закатила глаза, покачав головой.— Кажется, Рональд действительно не отличается особой разумностью. Поттер не сдержал смешок в чашку с чаем. После войны он верил, что они трое будут так же дружны, не делимы. Но дополнительный год в Хогвартсе стал первым клином в их дружбе. Рон отказывался продолжать учёбу, став помогать Джорджу с магазином. Последующие клинья были вбиты одни за другим: служба в Аврорате, расставание с Джинни и наконец развод молодого семейства Уизли. Он занял сторону Гермионы, принимая её решение, не задавая лишних вопросов, не пытаясь разубедить. Знал наверняка - расставание не спонтанный поступок, а тщательно продуманный. Бывшая гриффиндорка редко поддавалась необдуманным действиям и за время их дружбы привык всецело доверять, ведь благодаря её уму и таланту смог выжить. — Знаешь, я действительно выдохнула.— Заговорила после затянувшегося молчания, хмыкнув себе под нос. — Никогда не думала, что расставание может принести облегчение. — Нужно следовать зову сердца.— Гарри тепло улыбнулся. — Да,— она согласна улыбнулась. Зелёные всполохи в камине привлекли внимание, а через мгновение в гостиной появилась Панси, одетая в чёрный костюм, состоящий из топа, жакета и неприлично короткой юбки, открывающий вид на стройные ноги, обтянутые в чулки в мелкую сетку, обутая в босоножки на высоком каблуке, которые визуально делали ноги длиннее. — Ты отлично выглядишь, Панси,— проговорила, удивлённо рассматривая столь открытый наряд, обычно подруга одевалась гораздо сдержаннее. Светские рауты предполагали совершенно иной дресс-код. Гарри поперхнулся чаем, стоило взглянуть на брюнетку, а на щеках расцвёл румянец. Паркинсон одарила их своей фирменной улыбкой, изогнув в привычном жесте бровь и поправив волосы свободной рукой, в другой держала пару чехлов с нарядами. Неброский макияж, в котором делался акцент на губах, обведённых помадой оттенка марсалы, завершал столь смелый образ. Не осталось и следа той школьницы с грубыми чертами лица, походившими на мопса. За исключением роста, миниатюрность была основной чертой, но высоченный каблук решал даже эту маленькую проблему. С годами стала краше, ярче, благороднее. Лицо обрело аристократические черты за счёт скул и подбородка, а короткая стрижка так удачно подчеркивала все плюсы. Выразительные губы, большие глаза глубоко болотистого оттенка с вкраплениями коричневого, идеальная линяя бровей. Определённый круг мужчин назвал бы Панси красоткой, но Гермиона считала её до чёртиков привлекательной. Был в ней природный магнетизм, не поддающийся банальным определениям. — Спасибо,— она покрутилась, демонстрируя свой наряд со всех сторон.— Мне определённо нужно носить подобное чаще.— Стрельнув взглядов в волшебника, игриво прикусила нижнюю губу, отчего он чуть не выронил чашку с чаем, так резко вскакивая со стула. — Правда, Гарри? — Да, — ответил моментально, а потом замотал головой.— Нет. То есть не знаю,— запустил пальцы в свои волосы, зачёсывая назад.— Знаете, мне пора. У меня так много бумажной работы, нужно успеть сделать за выходные,— протараторил, пытаясь скрыть волнение. — Гарри?— Гермиона удивлённо переводила взгляд с друга на волшебницу. — Хорошего вечера,— Поттер выдавил улыбку.— Спасибо за чай. В считанные секунды крутанулся вокруг свои оси, аппарирав с характерным щелчком. — Что это было?— Шатенка удивлённо смотрела на то место, где только что стоял парень. — Мне показалось или ты его смутила? — Герой волшебного мира, наш спаситель, сбежал,— проговорила Панси, усмехаясь.— Он не боится тёмных магов, но испугался короткой юбки. — Ох, прекрати,— махнула рукой гриффиндорка, цокнув языков. — Ничего, когда-нибудь у него не получится сбежать,— девушка мечтательно улыбнулась, бросая наряды на спинку дивана. — Я умею ждать. А ты,— показала в её сторону пальцем,— Иди примерь платья, пора собираться. — Чем тебя не устраивает мой гардероб? — Проворчала, подходя к дивану, беря в руку вешалки.— Большинство из них выбирали вместе. — Они не подходят Грейнджер,— отрицательно покачала головой, садясь в кресло, стоящее у книжного стеллажа.— Не для этого места. Гермиона не успела открыть и рта, как слизеринка не дала вымолвить ни слова. — И не задавай лишних вопросов, скоро всё узнаёшь. Зайдя в спальню, положила наряды на диван, поочерёдно раскрыла каждый чехол. Перед ней лежали три платья: изумрудное, которое не имело бретель и казалось неприлично коротким; чёрное, отливавшее серебром, способное обтянуть тело подобно второй коже, открывающее вид на голую спину и по-видимому не предполагающее белья; красное, похожее на шёлковую комбинацию, казавшееся самым приличным среди других вариантов. Надев выбранное изделие, Гермиона изумленно открыла рот, стоя перед зеркалом. Нежнейший шёлк обволакивал кожу, струился по ней, подчеркивая прелести фигуры, делая акцент на природных округлостях и плоскостях. Красный цвет отлично гармонировал с оливковым оттенком кожи, слегка оттеняя. Тонкие бретели удерживали платье на теле, плавно переходя в лиф, тонко намекая на округлости груди, длина, доходившая практически до колен, и, только сделав шаг, заметила глубокий разрез, открывавший вид но стройную ногу. Эта маленькая деталь казалась одной большой провокацией. Волшебница занималась спортом, ухаживала за собой и прекрасно знала, что у неё завидные формы, но никогда не доводилось носить что-то столь открытое. Даже при бывшем муже. — Грейнджер,— Панси встала в дверном проеме, восхищенно улыбаясь.— Теперь ты настоящая принцесса Гриффиндора. Только, одно но.— Взмахнув палочкой, прошептав заклинание, кружевной бюстгальтер подруги оказался у неё в руках.— Данное платье не предполагает этого предмета гардероба. — Что?— Волшебница удивлённо захлопала ресницами, поднимая руку к груди.— Тогда это не платье, это ночнушка. Брюнетка разразилась искреннем смехом, вставая сзади неё перед зеркалом. Её ладонь прошлась по бретельке, поправляя. — У тебя отличная грудь, в бюстгальтере ты не нуждаешься, — пальцами прошлась по струящейся ткани, задевая открытые участки кожи на спине.— Итальянский шёлк, дорогой до безобразия. Ни единого видимого шва,— рука опустилась ниже к пояснице.— Не откровенное, но интригующее. Склонилась ближе, убрала каштановые локоны с плеча, обдав свои дыханием шею Гермионы, вызывая табун мурашек по телу. Благодаря высокому каблуку, возвышалась над ней, внимательно рассматривала отражение в зеркале. — Твоя грудь скрыта, от посторонних глаз, правильно подчеркнута, а интригу можно легко создать.— Её ладонь опустилась к груди, кончикам пальца очертила полушарие, отчего сосок незамедлительно затвердел. — Видишь, интрига. Все с ума сойдут. — Шептала на ухо, вызывая противоречивые эмоции. — Преступление скрывать такое тело. Грейнджер тяжело сглотнула, смаргивая наваждение. Пыталась не реагировать на провокации Панси, но тело отзывалось, отчего ощущала смущение. Она знала, что это всего лишь манера общения столь открытая, временами флиртующая, но порой настолько вызывающая. Конечно, для неё давно не было секретом, что подруга в равной степени любила мужчин и женщин, отдавала предпочтение совершенно не из-за пола, а из-за влечения к человеку. И временами было не просто реагировать на откровенные прикосновения. — Ладно,— волшебница облизнула пересохшие губы.— Ты умеешь убеждать. — Ты даже не подозреваешь, насколько я могу быть убедительной,— оставила короткий поцелуй на плече, ухмыльнувшись.— Тебя давно никто не касался, верно? — Да,— румянец ещё больше окрасил её лицо.— Так очевидно? — Очевидно, да. Особенно для меня,— Панси отошла к гардеробному шкафу, доставая от туда босоножки, сделанные из лент лакированной кожи.— И обязательно помаду в тон платью, волосы оставь распущенными. Жду тебя в гостиной. Грейнджер приложила ладони к горящим щекам, понимая, что этот вечер обещает быть насыщенным. Но даже не могла представить насколько.                   *** День, плавно перетекший в вечер не переставал удивлять. Становясь особенным, ярко выделяясь на фоне общей массы монотонных суток, начавшись с маггловского способа передвижения на такси. Гермиона изумлённо смотрела на Панси, садящуюся в машину. При этом, выражение лица той оставалось бесстрастным, ни намёка на страх или отвращение. Будто использовала данное средство передвижения множество раз. Дорога проходила по оживлённым улицам магловского Лондона, которые Гермиона знала как свои пять пальцев. Вечерний город, освещённый многочисленными фонарями, вывесками, огромными электронными баннерами — нравился гораздо больше. Было в сумраке что-то романтичное, привлекательное, с толпами людей стремящимися оставить ритм рабочих будней позади и окунуться в атмосферу отдыха. Пункт высадки казался столь не приметным, угол спального района с парой магазинчиков товаров для дома и каким-то баром с выцветшей вывеской. Обычный ряд построек, не примечательных, ни намеку на магию. — Иди за мной. Паркинсон мягко взяла за кисть, уверенно ведя за собой. Зайдя в небольшое помещение, мельком кивнула бармену. Бар, ничем не отличавшейся от любого другого заведения, длинная барная стойка из красного дерева, небольшие столики расставлены по углам, занятые работягами, которые пришли опрокинуть по кружечке пива после смены. Трансляция футбольного матча на экранах телевизоров, в разных углах помещения. Картина довольно привычная, но когда гриффиндорка хотела было открыть рот, подруга кивком головы указала на дверь с табличкой «вход для персонала». Потянув на себя дверную ручку, прошла по узкому коридору, оклеенному постерами рок-звёзд 80-х годов, она удивлённо обернулась на брюнетку, встав у очередной двери ведущую в подсобное помещение, в глазах читался немой вопрос. Панси поднесла свою ладонь к плакату на противоположной стене, постучав по нему пальцами три раза — одно из изображений на стене тут же показало признаки жизни. На них смотрел белокожий мужчина средних лет, с ирокезом место опрятных волос и походил больше на маггловского фаната группы Queen, чем почившего волшебника. — Пароль,— пробасил портрет. — Порок - это хорошо. — Ответила слизеренка, расплываясь в улыбке. Перед ними материализовалась деревянная дверь, выглядевшая столь дорого и добротно. Золотая ручка привлекала внимание, на ней была выгроверенны лишь две буквы «RV». Гермиона удивлённо изогнула бровь. — Немыслимо, прямо под носом у людей,— прошептала себе под нос, качая головой. Она шагнула в открывшийся дверной проём вслед за подругой, ощущая защитные чары, а вслед за ними отталкивающие. Кто-то действительно постарался. Могла представить сколько сил было вложено в создание места для волшебников в не магической части Лондона. Это действительно поражало. Удивлённо приоткрыла рот, когда оказалась в просторном холле. Пол устилал бежевый ковёр, стены, казалось, были обшиты изумрудным бархатом в переплетении с пастельными тонами, по периметру были расставлены предметы декора: пара маленьких столиков с пепельницами сверху, живые растения, пару кресел в тон стенам. Ничего лишнего. Изыскано и со вкусом. Обстановка напоминала одно из поместий чистокровных семей. — Я же говорила, это место тебя удивит. — Шепнула Панси на ухо подруге, улыбаясь. — Но это только начало. Вежливый голос отвлёк от рассматривания помещения: — Мисс, добро пожаловать. Мы всегда рады новым гостям. — Молодой мужчина вышел из-за стойки регистрации, спрятанной в нише стены, встречая, вежливо улыбаясь, кивнул Паркинсом в знак приветствия. — С возращением. — Спасибо, Маркус,— брюнетка кокетливо улыбнулась, поправив идеально уложенные волосы. — Прежде, чем войти внутрь Вам, мисс,— он обращался к гриффиндорке, бесстрастно рассматривая её лицо. — Как я могу к Вам обращаться? Вы можете использовать вымышленное имя. Правилами нашего клуба это не запрещено, — конечно же узнал титулованную волшебницу, но следуя регламенту давал новому гостю право выбора. Не все хотели раскрывать свои имена. — Гермиона Грейнджер,— проговорила, после минутной паузы, не совсем понимая, что происходит. — Мисс Грейнджер,— молодой мужчина кивнул. — Прежде, чем войти, вам нужно ознакомиться с правилами клуба и подписать магический контракт о полной конфиденциальности. Действует подобно чарам непреложного обеда. Вы не можете разглашать адрес, происходящее в клубе, оглашать имена или любые другие сведения за исключением обсуждения с самими участниками. И обязуетесь соблюдать правила нашего сообщества изложенные в прилагающимся документе. Она снова ощутила искреннее удивление, кажется, брюнетка не преувеличивала, говоря о секретности. Администратор щёлкнул пальцами, перед ней появился пергамент со сводом правил и контракт, где уже было вписано её имя, но требовало подписи. По центру значилось название места, написанное на латыни «Regnum Vice», что совпадала с гравировкой на дверной ручке, дословно означая «Царство Порока». Бегло пробежалась по нескольким правилам, говорящим об уважительном отношении, избежании ссор и соблюдении порядка; о распитии не больше двух порций алкоголя в одни руки. Правила казались столь банальными. Впервые, у неё не было желания читать документы, которые приходилось подписывать. В конце концов, она пришла отдыхать. Не может же это место отличаться от других клубов? Мысленно согласившись, взяла любезно протянутое перо и расписалась на двух экземплярах. Стоило поставить подпись, как выведенное загорелось золотым, активировав чары. На кисти Гермиона засветилось две золотистые буквы «RV» и тут же испарились с кожи. — Вы теперь член клуба. Добро пожаловать в «Царство Порока»,— широко улыбнулся, щёлкнув пальцами, верхняя одежда волшебниц испарилась. — Когда соберётесь уходить, воспользуйтесь тем же магическим приёмом, ваши вещи тут же окажутся у вас. Видимо, очередная модификация заклинания вписанная в магию контракта, напоминающая принцип эльфийской чар. В очередной раз убеждалась в продуманности, даже в эксклюзивных наработках. Вопросов становилось всё больше, а интерес на пару с напряжением возрастали в душе волшебницы. — Панси, что это за место? — Гермиона обернулась к ведьме, обнимая себя руками, чувствуя без пальто на плечах себя практически голой. — Куда ты меня втянула? — Это частный клуб с определенной спецификой.— Та, что обычно говорила прямо, тщательно подбирала слова. Брюнетка ободряюще улыбнулась, поправляя вьющиеся локоны подруги, которые лежали на плечах, будто чувствуя её волнение.— Принадлежит моему близкому другу. — Определённой спецификой? Какой? — Грейнджер ощущала приступ тревоги, задавая вопрос один за другим. Одно название вызывало дрожь вдоль позвоночника, кажется, стоило прочесть внимательнее правила. — Это место принадлежит выпускнику змеиного факультета? Ведь так? — Какая проницательная маленькая ведьма. От низкого тембра мужского голоса, вдоль позвоночника поползли мурашки, что-то в его интонации завораживало. Она медленно обернулась, сталкиваясь взглядом с поразительного цвета радужкой, в приглушенном освещении синева глаз походила на пару сверкающих сапфиров, насыщенно глубокий оттенок, приковавший к себе внимание. Но не только завораживал оттенок, сам взгляд — пронзительный, глубокий, способный вскрыть черепную коробку без каких-либо хирургических инструментов. Безусловно, волшебник, стоящий перед ней, должен быть сильнейшим легилиментом. Год войны, многочисленные суды, работа в Министерстве — способна была определить сильного мага по одному лишь взгляду. Привычка недооценивать оппонента пропала со времен школьной скамьи. Ещё стоит учесть, что перед ней стоял наследник одного из древних родов чистокровной семьи, сын бывшего Пожирателя смерти — Теодор Нотт. Кажется, Гермиона видела в последний раз Тео в зале суда, он давал показывая по следствию Нотта старшего. Обучение в Хогвартсе не продолжил, как и Малфой. По достоверным источникам, близкие друзья закончили своё обучение вдали от родного дома, дабы избежать гневных взглядов и травли на детей приспешников Тёмного Лорда. С их последней короткой встречи в Министерстве прошло около семи лет. Что же, за эти годы некогда долговязый парень успел заметно возмужать, превратившись в мужчину. Бывший слизеренец оказался выше неё на голову, отчего пришлось смотреть снизу вверх, чувствуя дискомфорт. Ей впервые за долгое время почудилось, насколько может быть уязвимой, но дело было совсем не в разнице роста. Он заполнял собой всё окружающее пространство. Дело было во взгляде, которым проходился сначала по её лицу, а затем и по телу. Отчего захотелось прикрыться. Впервые кто-то смотрел так открыто, без всякого стеснения оценивая, подмечая каждую округлость и плоскость. Так нахально растягивал губы в усмешке, замечая смущение. Отчего кожа буквально пылала под столь пристальным вниманием. Гриффиндорская натура не давала пасовать, пусть интуиция орала благим матом о бегстве, но продолжала твёрдо стоять на ногах, беря эмоции под контроль. Одаривала в ответ таким же долгим, изучающим взглядом, понимая, откуда столько нахальства с уверенностью. Теодор был греховно хорош собой. Правильная симметрия лица, аристократичный точеный подбородок и скулы, разве что нос с небольшой горбинкой, явно придающей ему реальности происхождения человеческого рода, а не ангельского. Волосы цвета жженого кофе, притягательно вьющиеся, привносящее нечто особенное во внешность. Россыпь родинок разбросанных по пастельно-бежевой коже, брови с ресницами в тон волосам и выразительные губы. Она тщетно пыталась выискать хотя бы один изъян, но даже шрам над бровью придавал ему мужественности, ни капли не портя. Заворожённым взглядом прошлась по широким плечам, по тёмно-синей рубашке с закатанными рукавами, плотно прилегавшей к телу, позволяющей домыслить атлетическое телосложение. Готова была поклясться, что от его задницы могла отскочить монетка, ровно настолько должна быть упругой. Одного взгляда на узкие бедра и спортивные ноги достаточно для осознания собственной правоты. Ей довелось видеть немало красивых мужчин, уделяющих внимание своему телу. Но Теодор был чертовски привлекательным, черт возьми. — Гермиона Грейнджер собственной персоной в моей скромной обители,— его губы растянулись в улыбке, обхватил её ладонь своей, проходясь пальцами по тыльной стороне и поднёс к собственным губам, легко касаясь.— Добро пожаловать в «Порок». Волшебница на секунду замерла, теряя дар речи. Тео продолжал не сильно сжимать её ладонь в своих пальцах, вызывая столь странные, противоестественные девичьей натуре эмоции. Никогда в жизни не ощущала мурашки, пробежавшие вдоль позвоночника лишь от одного невинного прикосновения, вкупе со взглядом, которым одаривал — румянец вот-вот готов был проступить на щеках. — Теодор Нотт,— наконец проговорила, беря эмоции под контроль. — Здравствуй. — Панси,— волшебник на мгновение перевёл взгляд на давнюю подругу, слегка изгибая бровь.— Ты привела неожиданную гостью. За тот короткий зрительный контакт, которым успели обменяться бывшие однокурсники, казалось бы, произошёл немой диалог. Гермиона успела заметить красноречивые взгляды, понятные только им двоим. И в этот момент осознала, насколько они были близки. Подобное происходило между ней и Гарри, когда не требовалось слов. — Только ведь Грейнджер не знала, куда идёт,— добавил Тео после минутного молчания. — Тебе следовало внимательнее читать правила, золотая девочка. Бывший слизеренец смотрел ей в глаза, замечая, как на дне карей радужки пылают эмоции, словно угли. Подуй и пламя разгорится. Гриффиндорка дёрнула подбородком, поражённая тем фактом, что он наблюдал с самого начала их прохода. Ощутила волну возмущения с лёгкой примесью стыда, на работе обычно не пропускала ни одной строчки, внимательно вчитываясь, но с контрактом поступила в точности наоборот, теперь же жалела. Привыкшая держать всё под контролем, совсем перестала его ощущать и это действительно пугало. Эмоции сменяли одну за другой, но ярче всех был гриффиндорский дух противоречия, желания дать отпор. — Я - не золотая девочка, перестань меня так называть, — самое безобидное прозвище со временем школы, которое раньше нравилось, стало раздражать.— Думаю, у меня будет возможность ещё ознакомиться с правилами. Чем твой клуб отличается от других? Тео усмехнулся, наблюдая за вспышкой эмоций волшебницы. Если честно, никогда не думал, что Гермиона Грейнджер умеет проявлять эмоции. Им не доводилось общаться лично, а из его наблюдений мог смело утверждать, что разум всегда главенствовал над чувствами. Но последние новости о разводе, дружба с Панси, появление в клубе и наконец состоявшаяся встреча — подмечал самые мельчайшие детали, эмоции, что гудели внутри неё, сменяя одну за другой, пока не сумела взять себя в руки. Кажется, он совершил грубую ошибку, думая, что бывшая гриффиндорка не изменилась со времен школы. Теперь же ему казалось, что волшебница стоявшая перед ним одна сплошная загадка. Маска контроля, за которой привыкла скрываться, заняла своё привычное место, но что же было под ней? Несомненно узнает. Если она не сбежит, поддавшись страху. Искры на дне радужки обязательно должны разгореться. Он убрал руки в карманы брюк, переводя взгляд с Гермионы на Панси, которая открыто ухмылялась, наблюдая за ними, на его губах появилась лукавая улыбка и наконец ответил, снова вернув своё внимание ведьме: — Это BDSM клуб, Гермиона. Сделав шаг, сокращая между ними расстояние, ощутил тонкий цветочный аромат, исходивший от девичьих волос, с терпкими нотами арабики и чего-то, что не мог распознать. Девушка судорожно вздохнула воздух, оказавшись выбитой из равновесия. На подкорке сознания билась только одна мысль: «бежать». Но на другой чаше весов было любопытство, искреннее. Раньше ей только доводилось читать о подобном направлении суб культуры, может даже испытала одну из практик, что являлось большим секретом о котором пыталась не вспоминать. Но никогда бы не подумала, что волшебники увлекаются подобным. Было страшно признаться кому-то вслух, что некоторые практики будоражили её фантазию, и она пыталась намекнуть Рону о разнообразии, в попытке наладить их отношения. Но сам разговор потерпел колоссальную неудачу. Обострив и до того сложные отношения. — Позволишь себя сопроводить по моим владениям? — Тео протянул свою ладонь, ожидая её решения. Гриффиндорка никогда не сбегала, никогда не пасовала и этот случай не станет исключением. Героиня войны не испугается кого-то клуба. В конце концов, она только посмотрит, принуждать к чему-либо не в политике сообщества, насколько успела понять, когда пробежалась глазами по правилам. Уйти сможет в любую минуту. Она вложила свою ладонь в его, позволяя мужской руке сомкнуться вокруг неё, крепко сжимая. Всего на мгновение, ощущая себя под защитой, но быстро отогнала наваждение. — Пойдём. Пусть этот наполненный неожиданностями вечер станет её шагом в новую жизнь. Пусть.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.