ID работы: 11311196

Наруто. Легенда, которую никто не знает.

Гет
NC-17
Завершён
354
автор
VardeX бета
Размер:
274 страницы, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
354 Нравится 126 Отзывы 111 В сборник Скачать

Часть 42.Сражение на два фронта.

Настройки текста
Саске: Тогда зачем говорить, что можешь помочь? Наруто: Я могу отыскать любого человека, но не его. Саске: Его даже глава самой сильной в Конохе организации не может найти. Наруто: Спроси у Обито-сана. Он должен знать. Наруто и Саске исчезли в шуншине. Наруто оказался у дома Обито на ветке. Учитель заметил Наруто через окно. У двери появилась Саске. Она постучала в дверь и спрятала маску. Обито открыл дверь. Обито: Наруто ищешь? Саске: Да. А откуда… Обито: Он сейчас сильно занят. Саске: Меня это не волнует. Мне нужен он. Обито: Поищи у него дома. Наруто исчез в шуншине. Он оказался дома. Там он спрятал всё обмундирование. На нём был только комбенизон. Саске знает, как выглядит снаряжение «тени АНБУ» поэтому быстро его раскусит. Наруто подошёл к двери. Он приготовился встречать Учиху. Прошло некоторое время. Наруто уже разочаровался и собирался уходить. Вдруг окно разбилось. В него влетела Саске. Учиха достала кусанаги и начала размахивать им, пытаясь убить Наруто. Узумаки же уклонялся от всех ударов. Наруто: Что такое? Саске успокоилась. Саске: Я ухожу из Конохи. На этот раз навсегда! Наруто: Всмысле?! Саске: Я нашла организацию и она поможет мне найти Итачи. Наруто: Зачем, тогда своим металлом размахивать?! Саске: Ты же меня просто так не отпустишь. Наруто: Нет. Наруто побежал на Учиху, но его вдруг пронзила катана Саске, и он упал на пол. Саске быстро скрылась. Наруто начал истекать кровью. Наруко и Менма возвращались домой и увидели разбитое окно. Они убежали внутрь. Наруто насквозь пробила катана. Менма достал бинт и перевязал рану. Наруко начала подавать лечащую чакру. На них была экипировка «тени АНБУ». Менма одел маску и собирался идти по кровавому следу, но его за плащ схватил раненый Наруто. Наруто: Это Саске. Она считает, что уходит от нас, но на самом деле идёт к нам в лапы. Не беги за ней. Наруто отключился. Менма спрятал маску. Наруко: Надо отнести его в госпиталь! Наруко схватила брата за руки, а Менма за ноги. Они понесли старшего брата в госпиталь. Там их приняли ирьёнины. Они объявили срочную операцию. Саске повредила лёгкие. Наруто положили на стол для операций и расстегнули комбенизон. Там ирьёнины ужаснулись. На теле 16-летнего парня было шрамов, как у человека, пережившего все 3 мировые войны. Ирьёнины взяли себя в руки и начали проводить операцию. Врачи использовали максимальные силы и смогли вытащить Наруто с того мира. В зал перед операционной вышел ирьёнин. Ирьёнин: С вашим братом всё в порядке. Наруко и Менма спокойно вздохнули. В зал вышел Наруто. На нём не было чёрной верхней части комбенизона. Только сетчатая майка. Наруто: Со мной всё в порядке. Ты же сам сказал. Ирьёнин: Стойте, вы ещё не до конца вылечились. Менма: Бросьте этого дурака. Он и не такое переживал. Дети Хокаге покинули госпиталь. Наруто взял верх комбенизона из своей комнаты на базе и вышел. Перед ним стояла вся организация. Наруто: Наша организация пополняется постепенно. По одному человеку. Я рад объявить, что Учиха Саске теперь полноправный член нашей организации. Перед всеми встала Учиху. На ней была довольная улыбка. В руке она держала маску. Саске: Я клянусь не предавать интересов организации, не выдавать местоположение базы и не разглашать информацию о её членах. Наруто: Может ещё речь за меня произнесёшь? Саске: Меня не не интересуют такие формальности. Саске одела маску. Наруто: Теперь ты выберешь себе комнату и наклеишь туда табличку. Наруто протянул табличку с уже знакомыми кандзи, которые нанесены у Учихи на маске. Саске прикрепила табличку на комнату, стоящую рядом с комнатой Наруто, Наруко и Менмы. После того, как Учиху поставила табличку все разошлись. Саске вошла в комнату. Там на столе лежала письмо. Она открыла его. ≪Моей любимой сестрёнке Саске Приветик, Учиха. Спешу тебя уведомить, что я знаком с лидером этой организации и он оставит это письмо у тебя на столе. Так вот. Поздравляю со вступлением, «жертва».

Твой любимый братик Наруто≫

Саске уронила письмо. Саске: Знает, куда я попала?! Так ещё и позывной знает?! Кто вообще этот Узумаки на самом деле?! Саске взяла письмо и спрятала его. Учиха положила маску на стол, сняла бронюи плащ, и осталась в одном комбенизоне. Она лягла на старую кровать, находящуюся тут со времён Данзо, как не странно. Саске быстро уснула.

На следующий день

Саске проснулась, одела броню и плащ. Вышла за дверь и одела маску. На базе было пусто. Саске поднялась наружу. Там стоял Наруто в маске. Наруто: Хочу тебя обрадовать. Итачи приближается к Конохе. Саске: Что?! Наруто: Так сообщили разведчики. Можем сходить к Итачи. Сейчас все празднуют. Как романтично, вдвоём идём убивать твоего старшего брата, пока остальные тусят. Саске: Нет. Иду только я. Наруто: Мне надо будет позаботится о том, чтобы ты не умерла. В боя не буду ввязываться. Мои подчинённые замешались среди простых шиноби и собъют с пути твой поисковый отряд. Да и к тому же не ты не знаешь, где Итачи. Саске: Хорошо. Наруто и Саске начали бежать по деревьям. Они выбежали за пределы Конохи. Они начали прыгать по лесу. Узумаки и Учиха вышли на широкую поляну. Там был отряд камня. Они отдыхали у костра. Среди них был АНБУ в маске ласки. Ласка снял маску. Там был Итачи. Щука: Ты чего?! Тебя могут опознать! Итачи достал танто и зарезал своих товарищей. Наруто: Не в первый раз предаёшь своих друзей. Наруто спрыгнул с ветки, а за ним последовала Учиха. Итачи: Не знаешь—не лезь. Наруто: Я как раз всё знаю. Ты перерезал свой клан и бровью не пошевелил, а младшую сестру заставил жить в ненависти. Как жестоко. Я даже представить не могу—как ты из доброго парня превратился в кроважадного убийцу? Итачи: Говорю же. Не знаешь—не лезь. Наруто: Ладно. К тебе твоя сестра пришла. Дальше она сама. Наруто запрыгнул на ветку и уселся поудобнее. Саске: Я пришла убить тебя! Итачи: Уверена, что достачно ненависти ко мне? Наруто повернул голову. Видимо поисковой отряд Конохи всё же нашёл верный путь. Наруко и Менма делали вид, что искали Саске. На самом деле они думали, как бы сбить поисковой отряд с пути. Наруто: Видимо просто посидеть не получится. Наруто исчез в шуншине и оказался на ветке рядом с поисковым отрядом Конохи. Наруто: Кого ищите, ребятки? Поисковый отряд поднял голову. В новом поисковой отряде были: Менма, Наруко, Киба, Хината, Неджи, Ли и Шикамару. Шикамару: Я уж начал думать, что «тень АНБУ» и правда изменилась. Наруто: Цели нашей организации неизменимы. Шикамару: Тогда, какова ваша цель? Наруто: Мир между странами. Киба: Да чё разбираться-то? Просто побьём их, да найдём Учиху. Наруто растает передо мной и будет восхваливать меня. Киба высокомерно поднял голову. Наруто: Как смешно. Ты ведь Киба Инузука? Редко вижу тебя. Наверное Хокаге не допускает тебя до серьёзных миссий. Киба: Чё сказал?! Наруто: Видимо я задел тебя за живое. Прости. Киба: Не за чё ты меня не задел! Киба собрался напасть на Наруто, но его за плечо схватил Менма. Менма: Не стоит. Он очень силён. Киба: Тебе откуда знать?! Ты не был с нами в той вылазке! Наруко: Менма лучше вас знает, о силе главы «тени АНБУ». Он сражался уже с ним и не раз. Шикамару: Ну раз знаешь, то можешь сказать его слабасти? Менма: У него будто нет слабостей. Он уклоняется от каждого моего удара. Наруто: Актёрище!!! Наруто: Давайте просто поговорим. Наруто сел на ветку. Наруто: Почему вы преследуете Саске? Киба: Эта Учиху дорога моему другу. К тому же она и моя подруга тоже. Этот мой друг после смерти своего отца получил признание народа. И для меня получить его признание будет лучшим вознаграждением. Неджи: Я хочу получить доверие Наруто-куна. Мне кажется он достойный человек. Даже после смерти своих родителей с него не слазит улыбка. Менма: Ты вероятно уже знаешь, почему я и Наруко ищем Учиху. Она наша, хоть и сводная, но сестра. Ли: Наруто-кун завоевал признание многих людей. Я хочу сразится с ним, а если Саске исчезнет вновь, то Наруто будет не в лучшем расположении духа. Шикамару: Наруто был моим другом в академии и я хочу помочь ему, как друг. Хината: Я хочу помочь всем людям. Речь Наруто-куна и стойкость Менмы-куна и Наруко-тян воодушивили меня! Наруто: Как глупо. Стараться, ради человека, о котором вы не знаете почти ничего. Киба: Это ты ничего не знаешь! Наруто: Вас вроде не было на собрании, но там был Обито-сан—наставник Наруто-куна и Какаши-сан—командир отряда Наруто-куна. Они знают о Наруто всё—поэтому проголосовали за союз. Если вы знаете о Наруто всё, то скажите причину, по которой он не пришёл вместе с вами. Шикамару: Его нет в дома, возможно и в Конохе. Наруто: Если бы он и правда дорожил Учихой, то нашёлся бы вмиг. А так Саске он не особо держит. Лучше уходите отсюда, детишки. Киба: Что ты о себе возомнил?! Киба сорвался с места и запрыгнул на ветку рядом с Наруто...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.