Часть 46.Мирная жизнь воина.
30 декабря 2021 г. в 23:50
Примечания:
Чуток занизил возрост одного из персов, но пофиг!
Наруто приставал танто к шее Змея.
Наруто: Власть—это сила, а сила—это власть. Я сильнее тебя поэтому имею власть над тобой. Мне нужна твоя власть. Я защищаю слабых своей силой.
Змей: Защищаешь слабых… Какая благородная цель.
Офицер схватил руку правую Узумаки и резким движением сломал её. Узумаки не успел опомнится, как Змей развернул его к себе спиной заломал руку, а к горлу приставал танто. Офицер взял Наруто в заложники и начал отходить.
Змей: Ваш глава у меня в заложниках.
Правая рука Наруто была сломала, а левая в заломе. Наруто пытался скрыть крик боли, скрипя зубами. Рин достала танто.
Наруто: Не надо, Рин-сан. Мы справимся.
Рин положила тнато в ножны.
Змей: Положте своё оружие и отойдите на пару метров.
Теневики послушно положили оружие и отошли от него.
Змей: Вот так вот. А теперь...
Змей сделал порез на теле Наруто и попытался сбежать, отпустив Узумаки. Старший сын Хокаге схватил Земя за ногу и он не смог сбежать.
Змей: Отпусти!
Змей замахнул танто, чтобы отрубить руку Наруто, но вдруг его тело пронзило танто Менмы. Змей упал в неглубокий источник, находящийся прям под крышей и потянул за собой Наруто. АНБУ и глава «тени АНБУ» упали в воду. Наруто не мог в плыть, хотя воздух и был так близко. К нему поплыл змей с кунаем и попытался зарезать. Но Наруто собрал силы и ударил Змея по ране. АНБУ всплыл на поверхность. Из него потекла кровь, окрашивая и без того мутную воду источника. Наруто потихоньку начал захлёбыватся. Теневики спрыгнули в источник и начали нащупывать Наруто. Источник был не глубоким, но пробела в том, что вода в нём была мутная и через неё не видно дно. Наруко наконец нащупала брата.
Наруко: Здесь!
Наруко подняла тело Нрауто. Он выглядел полу-мёртвым. Наруко вытащила его на берег и начала делать искусственное дыхание. Наруто удалось откачать. Его отнесли в госпиталь Наруко и Менма. Там он валялся в палате без сознания несколько дней. В один из ней он проснулся. На его руке был гипс.
Цунаде: Проснулся…
Цунаде спокойно вздохнула и подошла к Наруто.
Цунаде: Ты будешь долго носить гипс.
Наруто: А нельзя подлечить чакрой и снять его?
Цунаде: Нет. Тот, кто сломал тебе руку явно знал куда стоит бить. Твоя рана открылась и вмешательство чакры откроет её ещё больше. Ты проходишь с этим гипсом минимум неделю.
Наруто: Понятно.
Наруто растроено посмотрел на гипс.
Цунаде: Сейчас я закреплю его у тебя на шее и можешь быть свободен.
Цунаде бинтом привязала сломанную руку к шее Наруто. Узумаки одел жилет на комбез.
Цунаде: Не стоит сражаться. Может стать хуже.
Наруто: Хуже уже некуда.
Цунаде: Есть, Наруто, есть.
Наруто накинул сумку себе на левое плечо и пошёл к выходу.
Наруто: Хорошо.
Наруто вышел из палаты. Он уже спокойным шагом дошёл до базы. Узумаки спустился вниз. Внутри все ждали его в строю. По бокам как всегда стояли Наруко и Менма. Наруто вышел в середину.
Наруто: Я некоторое время не смогу сражаться по уже понятным причинам. Поэтому я доверяю организацию в руки Менмы И Наруко.
Наруто развернулся и пошёл к выходу.
Менма: Не бойся, мы не угробим организацию.
Наруко: Даже не сомневайся.
Наруто: Вы как две части меня. Вместе вы сможете заменить меня.
Наруто вышел с базы. Он отправился домой. Там Узумаки как всегда по привычке спрятал сумку под кровать и сел на неё.
Наруто: Чем вообще занимаются простые люди в обычное время? Погулять может быть?
Наруто снял с себя жилет и положил его на кровать. Он остался в одном комбенизоне. Узумаки встал с кровати и собирался выйти в окно, но посмотрел на него, а потом на руку и пошёл через дверь. Узумаки оказался на улице среди людей. Впервые около него была куча людей и он был без маски. Наруто мог хорошо чувствовать запахи выпечки идущий с рынка. Узумаки пошёл в Ичираку. Он давно не посещал это место. Узумаки вошёл в него. На момент всё показалось ему не знакомым. Он сел за стул.
Теучи: О… Давно не заходил к нам.
Наруто: Да время всё не нахожу. Занят важными делами. Мне рамен со свининой 5 порций.
Теучи: Сейчас будет.
Теучи начал заниматься готовкой.
Теучи: Что хоть за важные дела?
Наруто: Да… Миссий много стало. Камень походу решил объявить войну, но в лицо боятся сказать. Я давно не был среди жителей Конохи. Война даже не чувствуется.
Теучи: О войне тут никто и не слышал. Всё благодаря организации «тень АНБУ». Они защищают покой этой деревни. Всё жители мечтают присоединится к ним. Для них теневики давно стали героями.
Наруто: А ты как к ним относишься, старик Теучи?
Теучи: Для меня они кажутся глупцами. Вечно воют против кого-то. Лучше жить мирной жизнью.
Наруто: Так они и воют за мир.
Теучи: Добиваться мира насилием? Лецимерный способ.
Наруто: Ты прав.
Теучи положил 5 мисок с раменом на стол. Узумаки начал есть рамен. Он почувствовал чьё-то присутствие. Наруто отвлёкся от рамена. Перед ним стоял призрак Обито-сенсея. Учиха-сенсей улыбнулся. Наруто продолжил поглащать рамен. Наруто съел все 5 мисок.
Наруто: Спасибо. Мне пожалуй надо кое-куда наведаться.
Теучи: А и да. У тебя кажись рука сломана.
Наруто: Да так. Пустяк. Упал. Очнулся. Гипс.
Наруто положил деньги на стол и отправился на улицу. Он нашёл скамейку. Узумаки сел на неё и начал любоваться Конохой изнутри. К нему подсела Рин. У неё на руках был ребёнок. Мальчик с чёрными волосами.
Рин: Прости. Из-за меня ты пострадал.
Наруто: Вам не за что извиняться. Я старался ради него.
Узумаки посмотрел на ребёнка.
Рин: Значит ты их лидер.
Наруто: Сейчас нет. Я временно освободился от должности.
Рин: Почему Обито об этом не знал?
Наруто: Знал. Он просто не говорил. Я его попросил.
Рин: А ведь клялся не врать.
Наруто: Недоговаривать—это не врать.
Наруто посмотрел на ребёнка.
Наруто: Дайте понянькать.
Рин передала ребёнка Наруто. Узумаки дераж его на одной руке.
Наруто: Какой красавчик. Весь в отца.
Наруто посмотрел на ребёнка повнимательнее. Вдруг его навестил старые друзья—воспоминания из будущего. На его руках была девочка с волосами чёрного цвета. Веки Наруто потяжелели. Вокруг была ночь. Он был дома. Вдруг воспоминания прервались. Наруто вернул ребёнка Рин.
Наруто: Лан. Я пойду дальше гулять.
Наруто в прыгнул с лавочки и поспешил удалится. Узумаки гулял по Конохе. По привычке слушал слухи. Он дошёл до академии. Был уже вечер. На заднем дворе был мальчик и Ирука. Наруто вошёл во двор.
Наруто: Ирука-сенсей, и кого вы обрюхатили?
Наруто с издёвкой посмотрел на учителя академии.
Ирука: А… Это ты, Наруто… Это просто ученик попросил дополнительные занятия.
Ученик: А это кто, Ирука-сенсей?
Ирука: Мой ученик. Он уже давно выпустил я с академии. Сейчас очень занятой человек. По помойкам шляется и говорит, что важных дел пол горло.
Наруто: Ирука-сенсей, зачем так жестоко?
Наруто состроил обиженное лицо.
Ирука: Чего надо?
Наруто: Да так. Я гулял тут вас заметил. Подумал, давно не видились. Вот и решил зайти.
Ирука: Понятно.
Наруто: Может могу чем помочь?
Ирука: Такой инвалид, как ты.
Ирука посмотрел на руку Наруто.
Наруто: Я без руки, но могу сражаться.
Ученик: Я хочу спаринг!
Ирука: Нет. Наруто сейчас в очень плохом состоянии.
Наруто: Да бросьте. Смогу и с одной рукой. Тем более ученик академии.
Ирука: Ну ладно.
Наруто встал напротив ученика. Ученик встал в боеву стойку.
Наруто: Как зовут?
Ученик: Конохомару.
Наруто: Внук третьего...
Конохомару побежал на Наруто и начал наносить удары. Узумаки же просто уклонялся от всех. Конохомару взял кунай и побежал на Наруто.
Ирука: Конохомару, стой!
Конохомару оказался в заломе. Наруто держал руку с кунаем за спиной, а подсумок откинул ногой. Узумаки отпустил Конохомару.
Наруто: Я не дрался с учениками академии последние два года. Не знаю, что сказать.
Наруто взял подсумок Конохомару и кинул его. Сарутоби поймал подсумок. Внук Хокаге с удивлением смотрел на Наруто. Узумаки вспомнил, как сам с таким же удивлением смотрел за трюками Обито.
Наруто: Давай после твоих занятий погуляем. Ты меня заинтересовал.
Наруто запрыгнул на крышу академии и начал смотреть. Ирука и Конохомару продолжили тренировку. Внук третьего оттачивал стойку для метания кунаев. Движения ученика были не ловкими. Для бывалого шиноби они казались даже медленными. В конце концов тренировка закончилась. Наруто спрыгнул с крыши и подошёл к Конохомару.
Наруто: Идём.
Наруто пошёл в перёд, а Конохомару за ним. Они пришли на старый полигон команды №7 Минато. Узумаки расставил уже потрёпаные мишени.
Наруто: Я видел, как ты метаешь кунаи. Ты сможешь лучше, если постараешься.
Наруто отошёл на приличное расстояние и кинул по 3 куная в каждую мишень. Всё попали в середину рядом друг с другом.
Конохомару: Вау! Я тоже так хочу!
Наруто подошёл и достал кунаи.
Наруто: Это результат долгих тренеровок.
Конохомару: Вот блин! Ещё больше тренировок!
Наруто: Давай так. Ты перестанешь брать у Ируки дополнительные задания, а я займусь твоим обучением. Он учитель для шиноби твоего уровня, а я шиноби уровня джоунин. Я явно смогу научить тебя большему.
Конохомару: Хорошо!
Наруто: Пошли. Я тебя до дома доведу. Теперь ты мой ученик.