На языке цветов я скажу тебе как сильно любил.

PG-13
В процессе
6
автор
YeyMakarena соавтор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 3 страницы, 1 055 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

Глава 1. Часть 1: «Счастье на лицо»

Настройки
Примечания:

***

             Серые джунгли сменялись из одной улицы в другую, как будто свет светофора перед пешеходным переходом. Небольшой стук каблуков по асфальту был не слышен из-за звуков живого города, где каждый спешил по своим делам, словно трудяги-муравьи, даже не замечая мира вокруг них. И все бы ничего, но такие люди даже не могут придти на помощь какому-нибудь инвалиду, или же, другому собрату, с которым случилась беда. Это была проблема общества, и он прекрасно это понимал.       — Как же этот мир прогнил.. — пробубнил про себя мужчина, поправляя на себе небольшую черную шпяпу, что еле держалась от ветра попутных машин и дуновений улиц Манхеттена. Его такие же строгие каблуки и издавали этот стук, пока он не наткнулся на что-то, что явно выкинул какой-нибудь неаккуратный человек. — Тц.. Даже убрать за собой нормально не могут, pendejos       Опустившись за недокинутым стаканчиком из Старбакса, блондин ловким движением руки вернул ее на свое законное место, — в мусорный бак. Взглянув ненароком на небо, где светило яркое июльское солнце, парень стал серьезнее, чем был прежде. Ведь даже сейчас, в середине лета, было довольно холодно, поэтому, ему приходилось вновь ходить в своем жакете.       — Ох черт! — послышалось где-то рядом с высоким бизнесменом прежде, чем ему в лицо прилетели две красивых и ухоженных фиалки. Испанец не сразу понял, что именно попало в его лико, простояв в непонятной позе минуты так две. Аккуратно взяв бутоны в руки, до его ушей наконец дошли следующие отголоски шатена, что приближался к спасителю цветов: — Ох, Mon dieu , моё прекрасное счастье, –сказал низковатый паренёк, с чьей головы сильный ветер хотел сорвать красный беретик.       — C'est à toi, n'est-ce pas? — проговорил на том же языке блондин, протягивая красивые голубовато-фиолетовые бутоны в руки янтароглазого француза. Тот с радостью в очах принял их, аккуратно укладывая в свой милый букет. — Будь аккуратнее в следующий раз. Иначе, votre bonheur растопчут эти бесхребетные идиоты, что ходят в округе и не замечают даже простых мелочей. — холодно продолжил парень, тяжело вздыхая от накопившейся злобы внутри себя к этим существам.       – Oh, vous parlez Français! Bien joué! – ответил шатен на своём родном французском языке, – Désolé pour le fait que mes violettes ont volé dans votre visage, je ne le fais vraiment pas exprès, juste vous-même voyez quel vent fort , –продолжил низкорослый.       – Ох, а ты можешь говорить по-английский? – спросил без заинтересованности испанец, снова придержав свою шляпу.       – У меня с ним было плохо в средней школе, простите... – собеседник понюхал свои прекрасные цветочки и мило засмеялся, – А вы знали, что фиалки это цветы счастья в семье и доме? – спросил милый француз, что поправлял свой шарфик и беретик.       – Я не увлекаюсь цветами, извини, –произнес смуглый, при этом, начиная удаляться от шатена.       – Подождите, –парнишка схватил бизнесмена за плечо, тем самым остановив, – Но, может, вам нужны цветы для вашей дамы? Если что, то заходите ко мне в магазинчик. Я много поведую о цветах! Он тут не далеко, буквально вон за тем, –парень показал пальчиком на поворот, – Углом. Заходите, если вам что-то будет нужно, – мальчишка стал убегать с места встречи с холоднокровным испанцем. Сам француз покраснел, а сердце бешено стучало, будто хочет улететь в чертоги небытия.       – Эм... Ладно, – голубые глаза проводили юного парня, что бежал в свой магазинчик со всех ног. Мужчина пошёл дальше бродить по городу, но этот француз всё не выходил из его головы, сердце приятно обжигало теплом, а щёки невольно краснели.       Чуть-чуть походив по улицам Матхетана, суровый и хмурый парень решил всё-таки навестить янтароглазого шатена. Он отправился на ту улицу вновь, цокая своими каблуками по потрескавшемуся и мокроватому асфальту из-за небольшого дождя. Конечно, путь был небольшим, и мужчина всё таки зашёл в магазин к тому мальчишке. Младший уже расставлял новые цветочки, и услышав звон золотистого колокольчика, сразу обернулся на дверь. Каково было его удивление, когда он увидел там того самого испанца, что рассматривал этот небольшой магазинчик. Сам цветочный был в постельных розово-жёлтых тонах, а в белых вазонах были прекрасные бутоны. На стенде же, рядом со входом, рассада всяких разных цветов всего мира. В магазинчике приятно пахло, а над ресепшеном было красивое название: "Sa rose" .       Блондин подошёл к милашке французу, от чего, слова сами вставали все сильнее в горле от взгляда его голубых глаз. Кодык нервно дёргался вверх-вниз, и чтобы хоть как-то разрушить тишину, шатен спросил:       – Вам подсказать что-нибудь? – он по-глупому улыбнулся.       – Ну... Я просто решил заглянуть, а красиво тут однако, – с абсолютно холодным взглядом похвалил интерьер бизнесмен, что лишь одним словом заставил дрожать паренька напротив.       – Ох, знаете, я тут думал на счёт вашей помощи и... – юноша помолчал и продолжил, – И теперь вы можете взять любые семена совершенно бесплатно! – захихикал Гарри, по крайней мере так было написано на бейджике, что висел на милом нежно-розовом фартучке.       – М-м-м, ну посмотрим, что ты сможешь мне предложить, Гарри, –произнес мужчина, будто специально делая акцент на имени владельца небольшого мира цветов.       Парни двинулись к стенду с рассадой; от совсем обычных цветов глаза бегали к экзотическим, что обычно покупали либо богачи, либо те, кто любит делать необычные сады. Взор строгого мужчины пал на герань, имберийку, петунии, цикламена и болиголов крапчатый. Гарри удивился такому выбору, но возникать не стал, ведь это благодарность за то, что этот мужчина не растоптал его цветы в пух и прах, а отдал целыми и невредимыми.       Парни двинулись к ресепшену, чтобы Гарри мог пробить цветы, но выложит он деньги из своего кармана, опять.       – Кстати... Меня зовут Закариас, коротко Зак, если вам будет неудобно, – сказал испанец для галочки ввиде знакомства, вспоминая о простых манерах. – Приятно познакомиться с вами, Зак, – милый и детский смех раздался эхом по маленькому, но тёплому по натуре, магазинчику.       Как Гарри пробил все цветы, то Зак незамедлительно направился к выходу из здания. Сегодня был очень странный день, но хоть обзавёлся новыми цветами для своего сада.
6 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)