ID работы: 11311779

Трудовые будни

Джен
R
Завершён
13
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Ролис Хлаалу — чрезвычайно занятой мер, поэтому, когда к нему подошел какой-то человек, тот даже не поднял на него голову, пока тот не прокашлялся, привлекая к себе внимание. Данмер с присущим его народу презрением бросил на пришедшего ремесленника взгляд, и взору его предстал имперец средних лет.  — Ну? — холодно бросил Ролис. — Так и будем тут до скончания веков стоять?  — Я… Не. Я заказ сде…  — Я понял. Давай сюда.       Имперец протянул данмеру щит. Тот лишь записал что-то в пухлой тетради и протянул мужчине положенные ему расписки.  — Я хотел спро…  — Так спрашивай.  — Алхими…  — Двадцать пять расписок.  — А можно на нее по…       Ролис молча ткнул пальцем куда-то себе за спину. Он уже наизусть знал все, что может спросить стандартный ремесленник, ибо работал посредником уже давно. Пакт существует меньше, чем он занимает эту должность!       За спиной имперца началась возня. Судя по звуку, что-то разбилось, и этот факт напряг Ролиса сильнее, чем скрежет якорей Молага Бала.  — Убери своего ебучего медведя! — раздался крик. Данмер закатил глаза. Бал бы побрал этих фанатов дикой природы!  — Плюша! Плюша, отойди! — имперец покраснел. Видимо, ему было стыдно за поведение своего питомца; Плюша же на вопли своего хозяина не обращал никакого внимания.       Увы, медведи не обладают ни кошачьей грацией, ни собачьей преданностью. Если ему приспичило поковыряться в коробках — он поковыряется в коробках, хочешь ты того или нет.  — Плюша! — имперец схватил его за загривок и попытался оттащить прочь от ящиков, дабы дать остальным людям пройти. Медведь издал недовольный звук, посмотрел на хозяина, полными боли, как от предательства, но повиновался.  — Эх, сынок-сынок! — кто-то добродушно похлопал имперца по плечу. Тот обернулся и увидел рослого норда. — Ну что ж ты животину свою мучаешь! Хочется ему тут постоять — так пусть постоит!  — Так неудобно перед людьми-то…  — Эх, сына, люди-то вокруг тебя меняться будут, а медведь-то у тебя один на все случаи жизни!       В норда прилетело ведро.  — Еще один, блять! Уберите своих ебаных медведей!  — Убирайтесь отсюда все трое, — не выдержал Ролис. — Пятеро, если считать вместе со скотиной.  — Медведь — не скотина! — обиделся норд.  — Медведь — жирный, бесячий пидор! — растолкав животных, к ящикам пролез щуплый данмер. — В лес пиздуйте и обнимайтесь там с ними сколько хотите, а тут город, тут живут меры!  — Да вы ахуели совсем, остроухие шовинисты!  — Кхе-кхе, — от количества ненависти во взгляде Ролиса, брошенного на норда, у того должна была выпасть борода, но тот даже не почесался.  — Ах, это мы «остроухие шовинисты»?! А ничего, что с вами, скайримским отродьем, вообще разговаривать невозможно! Вы же вечно в драку лезете!  — И что? Подрался бы пару раз, зато какой добрый бы потом стал!       Градус ненависти нарастал. Оппоненты перешли на крик, забыв и про медведей, и про Ролиса, и про цель своего прибытия. Сам же ремесленный посредник смотрел на них с нескрываемым презрением. Честное слово, каждый раз одно и то же…  — В конюшне своего медведя оставляй!  — Да он же лошадей сожрет!  — Лучше бы он тебя сожрал, выродок скайримский!  — Пасть закрой, паскуда остроухая!  — Какие интересные слова ты говоришь, — улыбнулся Ролис. — В Морнхолде-то.  — Господа ординаторы! — позвал данмер. — Не могли бы вы помочь?       Норд закатил глаза.  — Так всегда вы. Сначала обосрете всех и вся, а потом «Стража! Стража! Помогите!». Нет, чтобы до конца разобраться, по-нормальному, по-человечески…       Он вздохнул и бросил усталый взгляд на своего серокожего оппонента.  — А. Ну да.  — Господа ординаторы, я не могу повлиять на этого гражданина, чтобы он убрал своего сраного медведя, к ящикам не подойти!  — Как быстро я из паскуды в гражданина то превратился, ух! — засмеялся норд. — Эх, шут с вами. Пушок, пошли отсюда!       Здоровый бурый медведь, наблюдавший за происходящим, фыркнул и ткнулся хозяину в руку. Они ушли, скрывшись где-то в недрах Морнхолда, оставив недовольного Ролиса наедине с другим данмером.  — Во! Теперь другое дело. Спасибо, господа ординаторы.  — Не за что, — кивнули те и уже было развернулись, чтобы уйти, но данмер вызвал скампа и сумрака, которые точно так же перегородили проход. — Это что?  — В смысле? — не понял данмер. — Это мои даэдра.  — Убери.  — Заче…       Раздался звук разбившегося стекла. Скамп залез в один из ящиков, достал бутылку с зельем и сжевал его вместе с флаконом. У Ролиса начал дергаться глаз.  — Какой смешной пирожочек, вы только посмотрите! — умилился данмер.       «Я ненавижу свою работу», — в очередной раз подумал Ролис Хлаалу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.