***
Джакурай у Амемуры под боком хрипло посмеивается, заглушая вопли Ичиро, имевшего неосторожность получить снежком в затылок от Саматоки, и Рамуда позволяет себе рассмеяться следом. Зрелище действительно забавное. Он на минуту раздумывает не стоит ли ему присоединиться, помочь — Саматоки поскользнулся, повалив их с Ичиро в ближайший сугроб — но отгоняет мысль. Рука Джакурая слишком тёплая, чтобы прикосновение разрывать. Джакурай слишком тёплый. А ещё, Рамуда без перчаток. — Амемура-кун, тебе не холодно? — заботливо интересуется Джингуджи, разглядывая сокомандника. — Хочешь прогуляться? Если честно, ему до смерти холодно, хоть в печь залезай. Но честность — не его сильная, поэтому в ответ он лишь энергично отмахивается: — Тепло-о, Джакурай! Я слишком молод, чтобы замерзать, ха! — он противно высовывает язык. — Но если твои старые кости успели промёрзнуть, то давай прогуляемся! Смотри на какие жертвы я иду ради тебя! Рамуда тянет его куда-то вперёд, к улице, переполненной магазинами. Яркие неоновые вывески, объявления о скидках, праздничные мишуры, развешанные в каждом углу. Для него — это первый праздник, который он проведёт, как самый настоящий человек. Он пытается себя убедить, что весь этот фарс исключительно ради маскировки. Способ втереться в доверие, узнать всё что требуется и немного больше. Ради Чууоку. Тогда почему, сердце бьётся слишком громко при мысли о настоящем рождественском ужине, как из фильмов? Наверное, от тревоги. Иначе ведь быть не может. — Я не… — Джакурай обречённо вздыхает, безоговорочно его нагоняя. Не спрашивает куда они идут, просто следует, слепо доверяя. — Вы с Саматоки-куном всегда так легко одеваетесь. Как врача, меня это искренне беспокоит. Рамуда молча фыркает. Саматоки, наверное, действительно редко мёрзнет — Ямада всё равно его без устали кутает в шарф, игнорируя препирания — чего не скажешь о нём самом. Ему зачастую холодно, даже под тонной одеял, в тёплой студии, оснащенной отоплением. Побочные эффекты экспериментов, он полагает. — Бу, зануда! — Будет нехорошо, если ты заболеешь, Амемура-кун! Он старается игнорировать странное приятное ощущение, вызванное этими словами. Будто… Будто Рамуда действительно обычный человек, за которого кто-то может волноваться. Голос Ичиджику в голове над ним насмешливо смеётся. По окончании миссии они все будут желать лишь одного — его головы на серебряном блюдце. — У тебя очень холодные руки. Замечает Джакурай, когда они наконец останавливаются у ближайшего магазина после поспешной прогулки. Амемура выдыхается моментально, чувствуя, как лёгкие заполняются обжигающим воздухом. Судя по внимательному взгляду Джингуджи, тот это заметил тоже, хоть ничего не сказал. Слишком хорошо знает характер напарника, чтобы тратить общее время на ерунду. — Ах, ну скажи же мне, Джакураюшка, к чему это? Скажи мне мой диагноз! И упомяни, заодно, как долго мне ещё осталось. — Что ж… Это может быть твоей стандартной температурой тела, а может быть и симптомом болезни, которую ты не замечал за собой ранее. Из возможных вариантов анемии и сахарного диабета, я склонен ко второму. И я всё ещё настаиваю на то, чтобы ты посетил мою клинику на выходных, Амемура-кун, — не получив ответа, осуждающе что-то бормочет, беря ладони Рамуды в свои. — Я в полном… Рамуда давится воздухом. Джакурай потирает его руки в своих, опаляя горячим дыханием. — Тебе… Мысли путаются. Рамуда не знает впервые что сказать. Джакурай постоянно толкает его в замешательство, не прикладывая никаких усилий и это раздражает. От этого хочется вопить, бросать в того предметы, попавшиеся под руку. Хочется придушить собственноручно. Хочется… Хочется… Заплакать. Он действительно не заслужил их заботы, не так ли? Амемура тщательно пытается не представлять безразличный, обращённый на него, взгляд Джакурая, когда карты вскроются. Жалобное лицо Ичиро или беспомощную злость на лице Саматоки. В его обязанности, беспокоиться о чужих страданиях, не входит. Ему плевать. Пускай же из-за него прольются слёзы Ичиро. Пускай же на него будет обращён крик Саматоки. Пускай же Джакурай одарит его презрением, если у него в арсенале оно имеется вообще. Рамуде Амемуре всё равно. Абсолютно. Тогда почему глаза непроизвольно слезятся?.. От холода. Точно! Ему же холодно! — Джакурай, милый, тебе не стоит так нагибаться, с твоей-то спиной! Древний слишком, — опоминается торопливо он, вырывая руки из несильной хватки. — Я не один из твоих пациентов. Последняя реплика выплёскивается из его уст ядом, отчего-то искренним. Рамуда надеется увидеть на лице Джакурая омерзение, но тот вновь ему улыбается. Тепло. Джакурай тёплый. — Ты прав. Ты не один из моих пациентов, Амемура-кун. Я думаю, наши отношения гораздо более близкие, чем у врача с пациентом. Замолчи. Заткнись. — Какая сентиментальность! — Рамуда надувает губы, хлопая в ладоши. — Ты тоже мне дорог, Джакураюшка. Это… не совсем ложь. Наверное. Какая, собственно, разница? — Я рад, — доктор удовлетворённо прикрывает глаза, будто ловя момент. У них над головой — проклятая омела, как по заказу. Рамуде кажется, что это романтично: целоваться под чёртовой омелой, держаться за руки и покупать друг другу парные подарки. Рамуда думает, что очень хотел бы, в самом деле, Джакурая поцеловать. Губы у него точно-точно тёплые, как он сам. Он также уверен, что то будет их персональной точкой невозврата. Кругом Данте, повторяющимся раз за разом, пока не сотрёт его, Рамуду, в порошок. И что если он позволит себе подобную фривольность, то обязательно рассыплется на мелкие кусочки, подобно хакаты-нингё . в кабинете Саматоки. Сломается без возможности на починку. А затем его выкинут Чууоку самолично, куда-то в груды таких же сломанных, мёртвых Рамуд Амемур. Неудачных бракованных экземпляров. Поэтому Рамуда не жаждет жертвовать самим собой ради какого-то временного интереса. Поэтому тянет поспешно Джакурая обратно в парк, к ребятам. Туда, где он точно-точно глупости не натворит. Так надо. (Кому?) Да, точно. Как иначе?***
Когда Рамуда вырывается из плена горько-сладких воспоминаний, то люди за стёклами окна всё ещё тошнотворно радостные. Руки у него по-прежнему ледышки, а в глазах всё предательски расплывается. Устал, наверное. Он запрещает себе расстраиваться, потому что скоро вернутся поссе: Гентаро снова будет его всячески баловать, делая вид, что вовсе не паникует из-за рамудиного состояния, а Дайс глупо шутить, подавляя вину за собственную мать — не то, чтобы он её хоть раз за пределами больших экранов видел, в отличие от Амемуры. Рамуде страшно и он не умеет дружить. Он утопает в реке сожалений, хватаясь за запястья товарищей по команде, будто те как-то могут ему помочь. Будто хоть кому-то подвластно — вытащить Амемуру оттуда, куда он себя самостоятельно загнал. Возможно старый хрыч прав. Возможно он и хотел искренне что-то для себя. Спасения? Но это совсем неважно, потому что Рамуда, в самом деле, никогда не умел слушать советов более опытных людей. Джакурая, особенно. Неважно абсолютно, потому что… Они с Джакураем от друга друга бесконечно далеко теперь, во всех возможных значениях. Рамуда не уверен, что когда-нибудь — если осмелится — сумеет докарабкаться обратно, к началу. Даже если Джакурай по-прежнему там, тянет к нему свои руки, терпеливо дожидаясь. Рамуде хочется… Рамуде хочется вернуться в прошлое, исправить ошибки и прожить жизнь нормальную, обычную до раздражения. Рамуде хочется дарить своей команде что-то за исключением боли. Рамуде хочется жить. Всё вышеперечисленное абсолютно не имеет никакого смысла. Он — все ещё марионетка Чууоку, просто организацию предавшая и постепенно умирающая. Поэтому Рамуда улыбается, пряча руки в карман голубой куртки. Потому что это то, как всё и должно быть. И Рамуда ни капли не удивляется — ложь — когда на следующее утро обнаруживает среди подарков, аккуратно упакованную коробку с розовыми перчатками в фиолетовую крапинку и приложенной запиской, написанной неразборчивым врачебным почерком. (Нет, он правда ни слова не разбирает. Это даже не преувеличение и не шутка.) Потому что Джакурай Джингуджи не умеет сдаваться, даже если дело безнадёжное, а Рамуде Амемуре просто откровенно смешно за этим наблюдать. А как иначе?