Не забывай нас, даже если мы потеряем себя...

NC-17
Завершён
58
автор
Фэндом:
Размер:
46 страниц, 17 861 слово, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
58 Нравится 24 Отзывы 8 В сборник

Глава 2 "Мондштат"

Настройки
И вот тогда Итэр стал беспокоиться, сестра сдерживала данное ей слово и вряд ли она просто так решила задержаться. Значит что-то произошло? Тогда он тоже отправился в мир Тейвата. Раз, два, он вошёл в тот мир, который покинул. Первое, что он почувствовал — страх. Что-то переменилось в этом мире. Запах уже не тот… Итэр медленно открыл глаза, боясь увидеть то, что здесь произошло после их ухода. Он окинул взглядом всё вокруг. «Вроде ничего не изменилось» — пронеслось у Итэра в голове. Но что-то здесь было не так. Итэр оказался там, где очнулась его сестра несколько лет назад, на Утёсе Звездолова. Оценив ситуацию он пришёл к выводу, что проще начать поиски с Мондштата. Ведь Люмин пошла навещать знакомых и в Мондштате её должен был кто-то видеть. По пути в город Итэр не заметил ни единого монстра, он решил, что с момента их прошлого визита Гильдия Искателей Приключений ещё усердней занялась истреблением монстров в округе. Привычный раньше лес казался незнакомым, все те же деревья, всё те же цветы, закатники — всё это было на месте как и в последний их визит. Но воздух будто трещал от напряжения. Когда Итэр прибыл в город, его не пустила охрана. У ворот стояли два рыцаря, которых Итэр даже видел, они стали менее дружелюбными, чем раньше. Они одновременно сказали: «У нас приказ никого не впускать». Итэр очень удивился, с каких это пор в Мондштат — город свободы не впускают. — Я пришёл за своей сестрой, она пришла навестить друзей, я думаю, что она может быть там. Впустите, пожалуйста. — У нас приказ никого не впускать. Они угрожающе направили копья в сторону Итэра, намекая, что если он не уйдёт, ему не сносить головы. Удивлённый Итэр отошёл от охраны в сторону бокового входа, где обычно никто не стоял, но не тут то было. Там тоже была выставлена охрана, говорившая заученные фразы. Парень обошёл всю крепость вокруг и кое-где в непримечательных кустах обнаружил лаз. Он, наплевав на гордость и чистую одежду, пролез в город, надеясь, что никто этого не видел. Когда он встал и оттряхнул одежду от пыли, его взору открылась такая картина: пустые улицы, вообще никого, город будто опустел. На площади не было ни ларьков со сладостями, ни красивых флажков, ни лавочек, ни фонарей, ничего. Итэр испугался, он не понимал, что произошло с оживлёнными улицами Мондштата. Тихонько, незаметно Итэр пробрался к ближайшему дому и постучал. Тишина. Послышался тихий шорох и старческий голос. — Кто? — Здравствуйте, скажите, пожалуйста, что здесь происходит? — Уходи, не шатайся по улицам, если жизнь дорога. Тишина. Снова шорох, подождав немного, он отправился к другому дому. Но результата не было. Тогда он подумал, пойти в бар, там точно должен быть кто-то подружелюбнее. Он хотел было отворить дверь, как понял, что она заперта. — Да, что здесь творится?.. Тогда он решил пойти к Джинн, она должна знать, что происходит. Он подошёл к величественному зданию с высокими колоннами, массивной дверью, сейчас напоминавшему готический замок. Он постучал, не желая беспокоить всех своим вторжением. Стук в дверь отдался эхом, послышался женский вскрик, топот множества ног. За дверью послышались угрожающие голоса. — Кто там? — Итэр, я ищу свою сестру. Вы не видели её? — Итэр? А ну проваливай, если попадёшся нам на глаза, не подумав убьём тебя! Ты, ублюдок! Вали обратно в свои миры путешествуй и рушь всё там! Итэр не понимал, он же ничего не сделал. Почему все злятся на него? — Но я… — Ещё минута и я выйду, лично отрубив тебе голову! Итэр испуганно отшатнулся. «Что. Здесь. Происходит?» Сопровождаемый криками и вознёй в здании Итэр пошёл снова к тому лазу. Было ощущение, что здесь он не сможет нормально думать над ситуацией и дальнейшими действиями. Он вышел за границу города и размышляя побрёл в лес. Только через какое-то время он заметил, что звуки тоже изменились. Не было слышно пения птиц, только далёкое чириканье и устрашающее ухание совы. Ветки деревьев нагоняли мрачную атмосфоеру, но не понятно чем именно, деревья как деревья. Мондштат будто замер в ожидании чего-то, замер в страхе, замер, желая спрятаться и выжить. И не только люди, казалось природа, воздух, животные — всё замерло в страхе. Итэр перешёл на бег, пытаясь покинуть это жуткое место. Но пробежав пару метров на него кто-то набросился сверху, прижав к земле. Итэр отчаянно пытался сбросить с себя незнакомца. — Тц… помолчи — тихо прошептал юноша, так показалось Итэру по голосу. Он слегка расслабился, потому что голос показался знакомым, но неестественно грубым. Будто человек говорил в несвойственной ему манере. — Ты рискованный, раз решил вернуться сюда и так спокойно разгуливать по Тейвату. Что ты здесь забыл? — Я ищу свою сестру, она должна была быть в Тейвате. — Я её не видел, поэтому возвращайся, её здесь нет. — но она пришла навестить своих старых знакомых, она точно должна быть здесь. В этот момент вдалеке послышался грохот, если прислушаться можно понять, что что-то приближается сюда. Юноша вскочил и скрылся со словами: «Хочешь жить - беги!» Итэр не знал о чем его предупреждают, поэтому недоуменно уставился в сторону источника звука. Грохот приближался, можно было услышать треск деревьев, отчаянные взмахи крыльев птиц, все возможние писки животных. По коже пошли муражки, кровь застыла в жилах. Это тот животный ужас, когда ты не понимаешь, что происходит, но чуешь, что тебе не жить. Через пару секунд ступора Итэр рванул с места. Он побежал в бок, ветер свистел в ушах, ветки били по лицу, он понимал, что нужно просто бежать. Бежать. Бежать. Бежать. В один миг стало тихо, время будто остановилось. Точнее остановилось то, что нагоняло ужас. Был хорошо различим застенчивый голос девушки. Она плкала будто от отчаянния. — Успокойся… всхлип. Пойдём домой, все будет… всхлип… хорошо… Тихий шорох, шаги и всхлипы ставшие рыданием отдавались эхом в замершем от ужаса мире. Немного придя в себя, Итэр задался вопросом, почему он сбежал, он же мог сразиться с существом, всё-таки он обладает большой силой. Итэр злился, что тогда испугался, через пару секунд он бросился в сторону, куда ушла плачующая девушка. Но она исчезла и что-то, скорее всего кто-то кого она успокаивала тоже ушёл. Напоминали о произошедшем лишь сломанные деревья, слегка подгоревшая трава, растения, которые будто ожили, они двигались, деревья размахивали ветвями, листья летали по воздуху, хотя ветра не было и след оставленный камнями, которых тут точно не было. Видимо Итэр так и не узнает что это было. И почувствовав себя в безопасности он позволил себе по-настоящему испугаться, особенно за сестру. Он не знает где она, по лесу что-то бродит, город опустел, а все к кому он обращался гнали его, грозя убить. Он сел посреди следа от существа, сел и, смотря сквозь лес, задумался. Надо было все-таки решить, что делать дальше и где искать сестру. Получилось так, что Итэр не угадал, куда отправилась Люмин. Она решил, что лучше сначала отправиться туда, где у неё больше всего знакомых — в Ли Юэ.
58 Нравится 24 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (2)