Арганская Принцесса

NC-17
Заморожен
21
автор
Фэндом:
Размер:
55 страниц, 20 258 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник

Глава. Лекарство от скуки

Настройки
- Доброе утро, Арус, - поприветствовала меня принцесса Матильда, высокая стройная брюнетка лет 28-30 и кивнула на Ирму, которую я взяла с собой в гости. – Я смотрю, ты, наконец, начала создавать свою свиту. - Доброе утро, Тильда. Я подумала, почему бы не завести пару-тройку слуг, и в покоях порядок, и мне развлечение. Девушку зовут Ирма, мне ее вчера подарила королева. Мы сели в кресла за столик, Ирма устроилась у моих ног. - Говорят, что ты вчера спешно покинула дворец, даже потеряла плащ, - хитро подмигнула Тильда. По ее знаку молодой шатен налил мне в кружку сок и пододвинул тарелку с фруктами. - Да, это правда. Мы вчера поспорили с Тераи, в какой срок жена должна забеременеть после свадьбы. Он заявил, что мне уже пора понести, а я отвечала, что на все воля богов. В результате, я, обидевшись, уехала в храм богини плодородия узнать, кто из нас прав. Оказалось, что права я. Жрицы, осмотрев меня, объявили, что я могу понести в любой момент, как только того пожелает богиня. Позже Тераи ко мне присоединился в храме и, услышав ответ жриц, принес извинения, и на рассвете мы вернулись во дворец, - мило улыбаясь, изложила я придуманную для любопытных нашу с мужем историю вчерашних событий. - Да, первая беременность - всегда праздник, а первое зачатие – это такой повод для волнения. Не понимаю, куда так торопится Тераи. Я первый раз забеременела сыном только через полгода после свадьбы. До этого мой муж являлся в мою спальню только на ночь, а днем пропадал у моего отца или братьев. Зато после зачатия Роджер от меня не отходил ни на шаг и чуть ли ни на руках носил. - Тераи тоже весь день проводит у отца, а я скучаю в одиночестве. От нечего делать я уже перечистила весь свой арсенал и оружие мужа, заточила клинки и привела в порядок одежду. Прогулки в саду мне уже наскучили, а надоедать своими визитами тебе и Сандре то же не хочется. - Вышивать не пробовала? – полюбопытствовала принцесса Матильда и, что-то шепнув своему наложнику, куда-то его отослала. - Пробовала. Новый гобелен с атакующим барсом уже украсил нашу спальню. Но это занятие не по мне. Интересно во дворце есть место, где я могла бы поупражняться с оружием? - Есть, конечно, только вряд ли тебя туда пустят. В зал для фехтования допускаются только воины замка. Но ты можешь потренироваться в саду. В дальней части сада есть деревянная крепость. Мои братья играли там в рыцарей, когда были маленькими. В этой крепости ты можешь заниматься, чем хочешь, и тебя никто не побеспокоит. - Спасибо за совет. - Я подумала, что помимо вышивания и тренировок у тебя могут быть и другие интересы. Вот отличное лекарство от скуки, - Тильда указала на красивого мужчину, подошедшего вместе с наложником. – Познакомься, это Ингвар – мой девичий раб. - Доброе утро, госпожа, - раб опустился на колени и поцеловал туфли принцессы. – Я счастлив, что ты обо мне вспомнила. - Встань, Ингвар, пусть принцесса Дикая Кошка на тебя посмотрит. – Раб поднялся и подошел ко мне. Это был мужчина лет тридцати, крепкого телосложения, чуть пониже Тераи, но с такими же широкими плечами и развитой мускулатурой. Квадратное лицо и светлые волосы выдавали его северное происхождение. – Что скажешь, Арус? - Хорош. Сразу видно, что он был воином, - заметила я, разглядывая силача. Раб с интересом взглянул на меня из-под челки, падающей на его высокий лоб. - С 15 лет и до рождения моего младшего сына Ингвар развлекал меня в отсутствии мужа. Сейчас у меня есть наложник, и острой необходимости в Ингваре нет, поэтому я решила одолжить его тебе. Пусть разгоняет твою скуку, пока ты не родишь Тераи сына. Надеюсь, ты знаешь, кто такой девичий раб и для чего он нужен? - Шерман мне вчера объяснил, что девичий раб – это безопасное развлечение, гарантирующее мужу, что дети у жены будут только от него. - Совершенно верно. Ингвар, подними юбку, - раб послушно задрал подол. Как и у раба Сандры, на бедре Ингвара красовалось клеймо. Его хозяйство, сравнимое с оснащением моего мужа, меня впечатлило. Сзади раб смотрелся тоже неплохо. Он был вообще в моем вкусе. – Ну, как возьмешь себе эту игрушку? Ингвар хорошо знает дворец и сможет показать тебе крепость, о которой мы говорили. - Возьму, - незадумываясь о последствиях, согласилась я. - Что я могу с ним делать и как пометить его, чтобы не возникало недоразумений? - Ингвар, приветствуй свою новую госпожу, - приказала Тильда. Раб, преклонил колени, поцеловал мои туфли и снизу вверх посмотрел мне в лицо, ожидая новых приказов. – До рождения сына можешь делать с ним все что захочешь, только не калечь. Он хорошо служил мне, и я не желаю ему зла. Верни его, когда надоест. Чуть не забыла. К Ингвару прилагается эта шкатулка. Наложник поставил возле меня на стол деревянную шкатулку. Приоткрыв ее, я увидела дилдо на ремнях. Я потянула Ингвара за челку и, положив его голову себе на колени, сняла зеленый ошейник. По приказу Тильды мне вручили синюю ленту, которую я временно повязала на шею моего нового раба. До обеда я сидела у Тильды и беседовала с ней на разные темы, одной рукой гладя Ирму, а другой - лежащего у меня на коленях Ингвара. Мой раб только один раз приподнял голову и тихо спросил, не нужно ли мне чего-нибудь. Я, покачав головой, уложила его обратно и продолжила ласкать. Когда пришло сообщение об обеде, мне пришлось будить задремавшего от блаженства Ингвара. Мои рабы проводили нас с Тильдой в трапезную и, получив указание ждать меня у входа после обеда, ушли относить шкатулку, а затем на кухню. После трапезы вышедший вместе со мной Тераи окинул моего нового раба заинтересованным взглядом. Ирму принц старательно игнорировал. - Познакомься, милый, это Ингвар, мой девичий раб, - мужчины настороженно оглядели друг друга, и Ингвар низко поклонился. – Мне его твоя сестра одолжила до рождения нашего наследника. А теперь пойдем на Задний Двор. Ты обещал меня туда отвести. Тераи предложил мне руку, и мы пошли в заднюю часть дворца. Рабы по моему знаку последовали за нами. Задний Двор предстал собой огороженное поселение, примыкавшее к задней стене главного здания. Голой земли не было видно из-за отполированного деревянного пола, покрывавшего все свободное пространство между небольшими домами и немногочисленными деревьями. Как объяснил мне муж, под настилом проходили трубы, обогревающие поселение зимой, а потому обитающие здесь рабы ходили полуголыми в любое время года. Детей моложе 14 лет на улицах не было. Подростки носились обнаженными по поселению, а рабы до тридцати лет носили только юбки до середины бедра. Тераи провел меня по домикам, давая возможность познакомиться с бытом рабов, а после вывел на площадь и, усадив в установленное под навесом кресло, приказал управляющему, который присоединился к нам во время прогулки, отобрать десять рабов моложе 25 лет разной комплекции. Я предложила мужу выбрать для себя несколько рабынь, и он просто остановил проходивших мимо четырех девушек. - Дорогой, почему на улицах нет маленьких детей, только подростки и взрослые? – спросила я, гладя по волосам Ирму и Ингвара, сидящих у моего кресла. – В домах они есть, а на улице ни одного. - Все дети до 14 лет проводят время на Детском Дворе, который находится во внутреннем кольце домов. Там они играют и под присмотром старых рабов учатся на наложников. После лишения невинности в 14 лет рабы считаются взрослыми и могут ходить по улицам без одежды, - объяснил Тераи и подвел ко мне отобранных рабынь. – Ты разрешишь мне позабавиться с этими девушками, моя принцесса? - У тебя сегодня День Рождения, любимый, поэтому получай удовольствие, - моя ладонь погладила грудь Ингвара, и Тераи, поманив блондинку, запустил руку ей под юбку. В этот момент управляющий привел мужчин. - Ирма, только сегодня ты можешь выбрать парня, который всю твою жизнь будет тебя ублажать и делать наложников для моих детей, - я мягко подтолкнула рабыню вперед. – Я разрешаю перепробовать всех, кого привел управляющий. Ирма прошла вдоль ряда красивых, но совершенно разных парней, вытянула из шеренги за руку одного, подвела к столбу и взялась за ручки, прикрепленные по всей его длине. Выбранный парень со знанием дела принялся ее ласкать и целовать, не торопясь, перешел к главному блюду, и вскоре девушка уже билась в оргазме. Я обратила свой взгляд на мужа. Он тоже не терял времени даром и уже имел блондинку у такого же столба. - Ингвар, ты ведь нордиец, не так ли? – спросила я своего нового раба, чтобы отвлечься от окружающего меня разврата. Мои руки при этом гладили торс парня, заставляя выгибаться от удовольствия. - Да, госпожа. Как ты узнала? – раб просто млел от моей ласки. - Тебя выдает акцент и внешность. Таких парней, как ты, я встречала только в Нордии и Ганзе. Твое гортанное произношение говорит о том, что ты из северной Нордии. Как ты оказался в Аргане? - Меня взяли в плен на границе с Лоном, а потом продали в Арган для жертвоприношений богу войны. Но мне, можно сказать, повезло. Жрец бога войны оказался дружен с верховной жрицей богини плодородия. Меня и еще нескольких молодых парней передали в храм плодородия для создания девичьих рабов. – Ингвар уже был не со мной, его захватили воспоминания. - Неделю меня держали привязанным к лавке, опаивали какой-то резко пахнущей жидкостью, несколько раз в день на мне скакали молодые жрицы, а на ночь в меня совали какую-то деревянную штуку. В конце недели меня отвязали, вымыли и, накормив, изнасиловали два жреца, но мне было уже все равно. День меня не трогали, а потом стали обучать искусству доставления женщинам удовольствия. Через некоторое время меня выбрала и купила принцесса Матильда. Я был ее первым мужчиной, и до рождения младшего сына она со мной не расставалась. Потом муж подарил ей наложника, и уже лет 8 обо мне не вспоминали. Я обняла парня и поцеловала в щеку. - Я не обещаю, что вечно стану уделять тебе внимание, мой хороший, - шепнула я рабу на ухо. – Но пока я живу в этом дворце, можешь рассчитывать на мою ласку. Я обычно не бросаю тех, кто мне доверился, пока не буду уверена, что они без меня справятся. - Благодарю за честность, госпожа, - Ингвар поцеловал мою руку. – Госпожа что-нибудь желает? - Я не привыкла к таким оргиям, поэтому мне несколько не по себе. Если можешь, доставь мне удовольствие не столь откровенным образом. Парень кивнул, нырнул мне под юбку, и окружающее зрелище перестало меня шокировать. Ирма дошла только до проверки пятого парня, когда я поняла, что, несмотря на старания Ингвара, с меня хватит. - Ирма, я понимаю, что ты отрываешься на всю оставшуюся жизнь, но сидеть до ночи и смотреть как тебя имеют, мне неинтересно. Парни, пошевеливайтесь. Немного потыкайтесь, пока Ирма не получит удовольствие, и уступите место следующему, а сами кончайте уже ей в зад. Так веселее выйдет. Дело пошло быстрее. Тераи тоже решил, что с него хватит рутины и четвертую девушку имел уже в оба отверстия по очереди. Доставив мне удовольствие, Ингвар устроился у моих ног и массировал ступни, пока Ирма и Тераи не перепробовали всех своих избранников. Наконец, Ирма подвела ко мне стройного молодого человека. На мой взгляд, раб был изящнее, чем мне нравится, но не мне с ним спать, решила я. - Ирма, это лучший из предложенных? - уточнила я, поднимаясь с кресла и обходя парня вокруг. Ингвар встал возле спинки кресла, чтобы не мешать осмотру. - Да, госпожа. С ним я получила самый мощный оргазм, - восторженно произнесла Ирма. По ногам девушки текла сперма, но ее это не беспокоило. Я ощупала парня, заглянула в рот и под юбку, только после этого посмотрела ему в лицо. Раб терпеливо сносил мои манипуляции, покорно поворачивался и делал все, что я требовала. - Твое имя, раб? – спросила я, вернувшись в кресло и обняв Ингвара. - Барт, госпожа, - ответил приглянувшийся Ирме раб. - Ты понравился моей рабыне, Барт, поэтому я беру тебя в свою свиту, - я поманила управляющего и приказала принести два синих ошейника. Тот немедленно отправил за ними одного из пробегавших мимо подростков. – Пока мне несут ошейники, ты и остальные рабы уберите за собой. Я не поведу Ирму через весь дворец в таком виде. Парни окружили рабыню и принялись вылизывать ее ноги и промежность. К этому моменту принц закончил со своими девицами, и одна из них ртом отмывала его достоинство. Принесенные ошейники я надела на Барта и Ингвара, после этого мы отправились в наши покои. Открыв сундук, я порылась в своем арсенале и подошла к мужу, пряча подарок за спиной. - Милый, я узнала о твоем дне рождения только вчера поздно вечером, поэтому не успела купить подарок. Прими этот клинок, как знак моей любви к тебе, - я вложила в руки мужа кинжал в потертых ножнах и с рукояткой, оплетенной кожаным шнурком. Рабы недоуменно посмотрели на меня, но не посмели ничего сказать. Тераи вынул кинжал из ножен и ахнул. Это был вороненый клинок в прекрасном состоянии с клеймом в виде головы оскаленного полосатого кота. – Этот кинжал дал мне отец перед моим первым боем. Он не раз спасал мне жизнь. Ножны, если хочешь, можешь заменить. - Это же работа Гаспара Старого Тигра, - с трепетом в голосе произнес Тераи. – Этот клинок поистине королевский подарок, дорогая. Откуда он у тебя? - Я же сказала, отец дал. Он только накануне его закончил. - Ты - дочь Гаспара Старого Тигра? - Да. Мой отец – лучший оружейник в наших краях, а мать - племянница вождя нашего клана. Тебя что-то не устраивает? Может тебе мое происхождение не нравится? – я насмешливо посмотрела на него. - Это… - Принц вложил кинжал обратно в ножны, заткнул за пояс и, подхватив меня на руки закружил по комнате. – Это отличный подарок, моя прекрасная принцесса. Меня все устраивает, я всем доволен и счастлив, что ты моя жена. Завтра утром я докажу тебе насколько счастлив! - Жду, не дождусь, - поцеловав, Тераи опустил меня на кровать, и кивнул на рабов. – На Ингвара даже не облизывайся, а Барта можешь попробовать один раз куда хочешь, если силы остались, но только сегодня. Я поманила к себе Ингвара и, лаская его под юбкой, устроилась на подушках наблюдать за тем, как мой раб ублажает моего мужа. Ирме тоже было интересно, но ей пришлось уйти в свою комнату. Я не хотела, чтобы она такое видела. После оргазма принц ушел к Мину переодеваться, напомнив мне, что вечером праздник, на котором я должна присутствовать. - Барт, можешь помыться за ширмой, - распорядилась я. – Потом иди к Ирме в открытую дверь. Помимо уборки этих покоев и выполнения моих приказов ты должен сделать Ирме ребенка. Если за три месяца не справишься, твое место займет другой, а ты останешься прислуживать мне и ублажать моего мужа и его личного раба. Думаю, ты оценил оснащение принца и не горишь желанием повторить опыт. - Все будет так, как пожелает госпожа, - поклонился раб и поспешил за ширму. Едва слышный стон привлек мое внимание к Ингвару. Бедный парень был на грани от моей ласки, но прилагал титанические усилия, чтобы не кончить на меня. Я позвала Ирму и велела довести Ингвара до финала. В глазах парня было столько благодарности, что я не выдержала и поцеловала его в щеку. Вышедшему из-за ширмы Барту, я выдала пробку, пару колец и, выгнав его вместе и Ирмой в их комнату, наконец, осталась наедине со своей новой игрушкой. - Ингвар, если тебе плохо или что-то нужно, скажи мне. Мне не нравится, когда мои люди страдают или в чем-то нуждаются, - я опрокинула парня на спину и, зевнув, положила голову на его плечо. – Разбуди меня перед закатом, мой хороший. - Госпожа, госпожа, - разбудил меня негромкий шепот у самого уха. – Скоро закат. Заходил принц Тераи и велел передать, что ровно на закате госпожа должна быть одета и готова отправиться на праздник в его честь. Я открыла глаза, и обнаружила, что все еще лежу на плече своего девичьего раба. Парень, пока я спала, похоже ни разу не пошевелился. За окном солнце устроилась на кронах деревьев парка. - Поможешь мне одеться для праздника? – спросила я, приподнявшись на локте, и погладила парня волосам. – Уверена, что ты в этом хорошо разбираешься. Я встала и выложила на кровать несколько платьев. Ингвар соскочил на пол и, осмотрев одежду, оставил три платья, остальные убрал обратно в шкаф. Мне понравился его выбор. Я приложила голубое шелковое платье к себе и подошла к зеркалу. У меня за спиной Ингвар одобрительно кивнул. Розовое с вышивкой забраковано, а на счет зеленого мой советчик не определился. В результате я надела голубое, а к нему серьги и колье с голубыми топазами из шкатулки, которой Тераи расплатился со мной за свое спасение. - Как я выгляжу? – спросила я, вешая на пояс кинжал в богатых ножнах. - Восхитительно, госпожа, - искренне ответил Ингвар. – Госпожа уверена, что кинжал на празднике необходим? - Без оружия я чувствую себя голой, - призналась я. – Но если ты считаешь, что он привлекает излишнее внимание, я сниму его. Правда, в таком случае придется заколоть волосы наверх или убрать нож в декольте. Вошел Тераи и ахнул. Ингвар поклонился ему, но остался стоять. Рабы из свиты принцессы могли не падать на колени ни перед кем, кроме своей госпожи. - Дорогая ,ты выглядишь великолепно. Даже кинжал к месту. - Ингвар думает, что клинок портит всю картину. - Он ошибается. Кинжал довершает твой образ прекрасной варварки, - принц бросил на раба неодобрительный взгляд. – Без него ты будешь казаться обычной арганской аристократкой, а с ним – иноземной принцессой, кем, по сути, и являешься. Я надела сапожки на шнуровке и, взяв мужа под руку, отправилась на праздник. После полуночи я вернулась в свою комнату герцогиней Аллана. На двадцатипятилетие король пожаловал принцу Тераи титул герцога Аллана. После своей коронации Тераи возложил на мою голову золотой обруч, украшенный сапфирами. Корона герцогини прекрасно смотрелась с моим голубым платьем. Все поздравляли нас с новым титулом, но я заметила, как ухмыльнулся Франсуа, когда хлопнул брата по плечу, и решила на досуге навести справки, что собой представляет Аллан, куда нам надлежит отправиться через четыре месяца. Тераи проводил меня до комнаты и вернулся в зал. Начиналась сугубо мужская часть праздника, не для женских глаз. В комнате было темно, пока факел стража не осветил ее и не зажег масленую лампу. Ингвар спал на ковре возле кровати, на котором прошлую ночь провела Ирма. Я отпустила стража, тихо разделась, и, положив корону в шкатулку, нырнула под меховое одеяло. Ингвар поднял голову и, увидев меня, обрадовался. - Как прошел праздник, госпожа? – поинтересовался он, садясь на колени. - Весело. Тераи получил титул герцога, а я стала герцогиней, - я погладила его по волосам. - Поздравляю, госпожа. - Не знаешь, мне теперь придется постоянно носить корону или по желанию? - На торжественные случаи обязательно, а на прогулки или в трапезную по выбору госпожи. - Хорошо, что заговорил о прогулках. Завтра утром отведи меня в деревянную крепость в саду. Я уже месяц не тренировалась, скоро совсем форму потеряю. - Как прикажешь, госпожа. Госпожа, что-нибудь еще желает? - Желаю. Залезай на постель. *** Ингвар взобрался на кровать и был немедленно обласкан и соблазнен новоявленной герцогиней. На рассвете раб тихо сполз на коврик, ухитрившись не потревожить госпожу, и лег досыпать. Только он задремал, пришел принц Тераи и занял то самое место, где только что был Ингвар. Раб порадовался своей предусмотрительности.
21 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (1)