ID работы: 11321751

Соседство

Гет
NC-17
В процессе
1
Размер:
планируется Миди, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

I

Настройки текста
       Юная девушка медленно шла в сторону дома. Задумчиво глядя в экран смартфона, она накручивала на палец провод наушников, который не особо проигрывал длине ее темных волос. Во взгляде Блейк читалась легкая отрешенность. Казалось, девушке совершенно не интересен мир вокруг, хотя не стоит осуждать ее за это.        Подойдя к воротам жилого комплекса, Блейк подняла глаза и заметила на втором этаже Лекси, опершуюся руками о перила проходной. Девушка сразу поняла, что старшая сестра смотрит именно на нее. Блейк предвкушала ряд вопросов от назойливой опекунши. Испытывая нехилую долю раздражения, юная особа развела руки в стороны и вскрикнула:  — Что?  — Где ты была? Почему не отвечаешь на звонки? Где мне, по-твоему, тебя искать? — Протараторила Лекси.  — О господи! — Девушка демонстративно взглянула на часы, — Ты видела время? Еще даже не вечер! Оттолкнув приблизившуюся Лекси, девушка направилась в сторону квартиры, однако не избавилась от преследования. Гнетущее чувство заставило Блейк возмутиться вслух:  — Ты сошла с ума, если думаешь, что я буду дома сидеть все лето.  — Блейк, я этого не говорила, — Ответила Лекси спокойным тоном, — Но нельзя просто пропадать на несколько часов.  — Телефон сдох, — безучастно произнесла Блейк не обернувшись. Лекси издала возмущенный вздох, ведь услышанное было очевидной ложью:  — Ты… Ты меня за идиотку держишь? Ты же только что пялилась в экран.  — Да-да. Все, отстань.        Зайдя в квартиру, Блейк отбросила смартфон на диван в гостинной и удалилась в свою крохотную комнату. Она устало повела бровью, так как нередко ощущала давление со стороны старшей сестры. Усевшись на незаправленную кровать, девушка взглянула в окно. Внутренняя часть общего двора и вид на соседний корпус жилого комплекса были непримечательными, однако Блейк любила понаблюдать за жизнью соседей. Особенно ее забавляло ловить Лекси за будничным флиртом с Шоном Уилсоном. Блейк была уверена, что попытки сестры обратить на себя внимание Шона не увенчаются успехом. Он каждый раз явно не горел желанием поддерживать разговор с назойливой соседкой. Тем не менее, сегодня Блейк заметила нечто иное. Она обратила внимание на нового соседа, который в компании управляющего вышел из ранее пустеющей квартиры. Старик с потеющей под палящим солнцем лысиной передал мужчине ключи что-то живо объясняя и жестикулируя руками. Новоиспеченный квартирант выглядел довольно прилично, не был похож на пьяницу или жалкого безработного, коих здесь достаточно. Его светлые волосы были аккуратно уложены назад, а голубой оттенок рубашки прекрасно сочетался с блеклым тоном кожи. Внезапно он, по какой-то причине, повернул голову по направлению окна. Блейк ощутила жуткую неловкость, током обрушившуюся на ее голову. Она быстро отскочила, дабы не оказаться замеченной.        Выйдя из комнаты, девушка вновь пересеклась с сестрой, которая собирала грязные вещи в старую пластиковую корзину для белья:  — У тебя есть что постирать?  — Не знаю, посмотри сама. Подойдя к дивану, Блейк схватила телефон и поспешила выйти на улицу. Бурча ей вслед, Лекси закатила глаза. Она была уверена, что Блейк несправедливо бунтует против всего, а особенно против заботы и волнения, которые той необходимы. Подростки запросто попадают в неприятности без должного внимания со стороны взрослых и Лекси это понимала. Она прекрасно помнила моменты из своей бурной юности и неосознанно находила схожесть темпераментов, присущих как ей, так и Блейк. Однако в то время рядом с Лекси не было заботливых родителей, готовых уберечь ее от всех тех проблем, в которые девушка успела вляпаться. Тем не менее, белье само себя не выстирает, что вынудило Лекси откинуть философские мысли.

***

       В прачечной было по обыкновению шумно. Грохот старых стиральных машин казался Лекси чем-то родным. Потертые надписи на кнопках, пыльный затхлый воздух и запах дешевого стирального порошка напоминали ей о детстве. Загрузив вещи, девушка выставила время и режим, после чего устало оглянулась и тут же обратила внимание на незнакомца:  — О, привет! — С улыбкой произнесла Лекси, стараясь выказать дружелюбие, — Что-то не припомню твоего лица… Недавно здесь?  — Добрый день, — Ответил мужчина спокойным голосом, приближаясь к автомату с напитками, — Я только заехал. Он достал из кармана брюк будто выглаженную купюру и просунул в купюроприемник. Пара секунд металлического скрежета, глухой удар в глубине автомата и вот в мужской руке оказалась бутылка прохладной воды. Девушка окинула незнакомца взглядом и подошла ближе, проникнувшись интересом:  — Что ж, надеюсь ты любишь шумных соседей и вечно ломающуюся технику. Я Лекси Беннет, кстати, — Протянув руку мужчине, она вновь улыбнулась, однако теперь ее взгляд выдавал кокетливую натуру.  — Уолтер Янг, — Ответив на этот жест рукопожатием, мужчина сдержано улыбнулся.  — Очень приятно, Уолтер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.