ID работы: 11324703

Былины Звёздных Врат

Джен
G
Завершён
1
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Какъ богатырь Джонъ Шеппардъ суперулей рейфовскій нашёлъ

Настройки текста

Изъ того ли города изъ Атлантиды,

Съ той ли съ планеты съ Лантеіи,

Вылетывалъ добрый молодецъ полковникъ Джонъ Шеппардъ

На своёмъ ли вылетаетъ на добромъ джампере,

И въ томъ ли вылетаетъ во кованомъ кресле.

Летитъ добрый молодецъ да во чистомъ космосе,

Летитъ ему навстречу улей, да не просто улей,

А суперулей рейфовскій,

Такого чуда онъ да не видывалъ,

Такого ведь чуда онъ не слыхивалъ.

Какъ тутъ разгонялся на добромъ джампере,

Стрелялъ онъ снарядами Древнихъ да по улью,

Да не смогъ онъ пробить корпусъ прочный,

Да залётывалъ онъ въ ангаръ для стрелъ,

Да включалъ онъ маскировочку да на джампере,

То не для красы, братцы, не для басы —

Ради крепости богатырской.

Выздынувалъ онъ свой Р90 и заряживалъ,

Да по рейфамъ — то постреливалъ,

Какъ въ сторону стрельнетъ — такъ улочка,

А — й въ другую стрельнетъ — дакъ переулочекъ.

А видятъ тутъ рейфы, да что беда пришла,

И какъ пришла и неминуема,

Скричали рейфы окаянные да зычнымъ голосомъ:

«Ты оставь — ка, добрый молодецъ, да хоть на семена!».

Онъ прибилъ — пристрелялъ всю силу тёмную,

И не оставилъ рейфовъ поганыхъ на семена.

Возвращался добрый молодецъ полковникъ Джонъ Шеппардъ

Да во стольный градъ да в Атлантиду

Да отчитывался онъ передъ начальникомъ да города,

Крестъ — отъ клалъ онъ по — писаному,

Вёлъ поклоны по — учёному,

На все три, четыре сторонки низко кланялся,

Самому начальнику Вулси въ особину:

«Гой ты еси, Вулси Красно Солнышко!

Вотъ я лётывалъ на добромъ джампере въ чистомъ космосе,

Да чудо рейфовское я видывалъ,

Улей, да не просто улей, а запитанный отъ МНТ,

Да зачищивалъ я тотъ улей от рейфовъ поганыхъ,

Да постреливалъ я по рейфам окаяннымъ,

Да воротился я во стольный Атлантисъ — градъ».

Говорилъ ему Вулси таковы слова:

«Ай же мужичище — деревенщина,

Во глазахъ мужикъ да подлыгаешься,

Во глазахъ мужикъ да насмехаешься!

Не верю я тебе. Коли ты правду говоришь,

Ты доставь — ка к городу улей тотъ, улей да запитанный от МНТ,

А доставишь — такъ поверю я тебе».

Бралъ тутъ добрый молодецъ полковникъ Джонъ Шеппардъ

Братьевъ да богатырей, Ронона Декса да Родни МакКея,

Да поленицу удалую, да Тейлу Эммаганъ.

Как летали они на джампере да на богатырскомъ,

Летали они к улью, да к рефовскому, да к улью, запитанному от МНТ,

Да приводили они улей тотъ да ко стольному граду да к Атлантиде,

И поверилъ тогда Вулси Красно Солнышко,

Сталъ онъ удалого молодца целовать въ уста сахарные,

Да наливаетъ ему чару зелена вина.

А не малу стопу — полтора ведра,

Она веситъ весомъ полтора пуда.

А берётъ — то Шеппардъ единой рукой,

Выпиваетъ чару за единый духъ.

Тутъ — то Шеппард раскуражился,

Къ Вулси да онъ подлащился:

«Вулси Красно Солнышко,

У тебя есть вино хорошее,

Я выпилъ чарочку, по другой душа горитъ».

Наливалъ тутъ Вулси

Другу чару зелена вина,

Разводилъ медами онъ стоялыми,

Подносилъ Джону Шеппарду.

Берётъ тутъ Шеппардъ единой рукой,

Выпиваетъ чару на единый духъ.

Какъ онъ выпилъ чару, тутъ онъ встать не могъ.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.