ID работы: 11326208

Избранный под знаменем грифона. 1. Победа в войне.

Джен
R
Завершён
254
автор
Размер:
53 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
254 Нравится 61 Отзывы 89 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Вернувшись в лагерь, Гаррет без промедления предстал перед командором и всё ему рассказал. - "Так значит организаторы решили использовать драконов. По одному на каждого участника. - делал выводы Кейн - Скажи, это были самцы, или всё же самки?" - "Прошу простить, командор. - ответил Сейр - Но я совсем не разбираюсь в драконах, кроме тех что видел в видении после посвящения. А в чём разница, каких драконов будут использовать?" - "Разница в том, что самец охраняет всю территорию своих охотничьих угодий. В случае самки, тебе нужно будет просто обойти её, взяв что-то из гнезда, если это будет предусмотрено." - "Я всё понял." - "А что до этого Седрика Диггори? Что на это скажешь?" - "Командор, с вашего позволения, когда один обладает преимуществом и использует его, это лишь тактический ход. Но когда лишь у одного нет преимущества, со стороны остальных это может быть бесчестием." - "Значит таковы твои суждения? - вздохнул Кейн - Хорошо! Поступай так, как считаешь нужным!" - "Ма серанас, командор." - поклонился Гаррет и покинул лагерь, встретившись с Гермионой. - "Гарри! - вздрогнула она - А я тут..." - "Во первых, Гаррет! - поправил он её - А во вторых, что то случилось?" - "Нет, т... то есть... - слегка запнулась она, а затем опустила взгляд - Да. Это всё Рон. Он распускает слухи про тебя. Говорит, что ты помешался на собственной славе и..." - "И спелся со слизеринцами!" - слегка театрально закончил за неё Гаррет. - "Как ты узнал?" - удивлённо посмотрела она на друга. - "Так я угадал?" - "Угадал?!" - недоумевающе переспросила гриффиндорка. - "Это же Рон Уизли. Нужно быть полным кретином, чтоб не понимать, что у него на уме! - ответил Сейр и потупил взгляд - А я был этим кретином слишком долго..." - "Что будешь делать?" - "Слухи нашего Рональда могут оказаться не так далеко от истины. Давно пора зарыть топор межфакультетской войны. - уверенно сказал страж, направившись в замок впереди подруги - И сегодня я вырою для этого яму." Сказать то сказал. А вот как теперь провернуть? - думал Гаррет, сидя в большом зале. Он настолько был погружён в раздумья, что не замечал презрительных взглядов со стороны некоторых гриффиндорцев, среди которых был и Рон, а так же насмешливых от Малфоя и его свиты. - "В чём дело, рекрут?" - прозвучал рядом бодрый женский голос, принадлежащий рыжей лучнице. - "Лана? - откликнулся он - Ни в чём. Всё в порядке." - "У тебя выражение лица, будто тебя вырвали из Тени. - не унималась лучница - Рассказывай!" - "Я хочу прекратить вражду между Гриффиндором и Слизерином. С первого курса я был уверен, что Слизерин выпускает лишь фанатичных убийц. Но с недавнего времени я понял, как жестоко я ошибался. И как ошибались все гриффиндорцы, которых я знаю." - "Я так полагаю, есть несогласные. - сказала она, осмотрев сидящих за гриффиндорским столом, а в частности тех, кто косо смотрел на её младшего товарища, и вновь взглянула на него - Скажу тебе вот что. За толпу ты решать не можешь. Но ты можешь показать пример. Не думай о том что можешь сделать, а просто сделай это!" Услышав эти слова, Гаррет понял, что ничего не изменится, если он будет просто сидеть на месте. Собравшись с духом, он встал и направился к столу Слизерина. - "Что такое, Поттер? Решил подойти и поприветствовать факультет избранных?" - язвительно встретил его Малфой. - "Спешу огорчить. Я здесь за тем, чтоб прояснить ситуацию, а не приветствовать болтливых клоунов вроде тебя." - "Поттер, ты..." - едва не вспылил Драко, но его осадил холодный голос королевы Слизерина: - "Заткнись, Малфой! Пусть говорит." - "С первого курса моё отношение к вашему факультету было оскорбительным без каких либо весомых оснований. - начал Гаррет - Я, как дурак, судил лишь по поверхностным ярлыкам, вместо того чтоб попытаться узнать о вас. Причиной этого является моё Гриффиндорское окружение, и некоторые из вашего факультета. Но это меня не оправдывает. Я должен был подумать, прежде чем следовать поверхностным и предвзятым суждениям. - он слегка опустил взгляд - За это я... прошу прощения." От услышанного весь зал затих. Рейвенкло, Хаффлпафф, и большинство учителей, включая Снейпа, смотрели на Гаррета с недоумением. Гости же просто наблюдали за происходящим. В зале начинали шептаться: - "Гарри Поттер извинился перед слизеринцами!" Стражи одобрительно кивали, когда некоторые гриффиндорцы злобно сверлили взглядом своего товарища по факультету. Но особенно хмурым был Дамблдор. Гарри должен ненавидеть Слизерин, а не заводить там дружбу! Уизли должны были позаботиться об этом! Надо что то делать. - "Подними уже голову! - сказал один мулат, встав из за стола зелёного факультета, и подошёл к стражу гриффиндорцу - Всегда важно вовремя заметить свои ошибки. Но из того, что я узнал, одно меня огорчает. - он ненадолго замок, и продолжил, когда Гаррет недоумевающе взглянул на него - Огорчает то, что истинный принц Слизерина достался другому факультету. Итак, моё имя Блейз Забини. Если что, можешь обращаться. Будем друзьями?" - закончил он, протягивая руку. - "Я... Да. Конечно." - ответил Сейр, подтверждая своё согласие рукопожатием. По залу стали раздаваться хлопки. Некоторые апплодировали произошедшему. Неужели это первый шаг к прекращению межфакультетской войны? - "А давай к нам за стол?" - предложил Блейз. - "Да. Рядом с Дафной." - улыбаясь предложила одна девушка. - "Трейси!" - попыталась возмутиться Гринграсс. - "А что? Ты же сама с таким воодушевлением рассказывала, как вас с сестрой спас таинственный незнакомец. Но как оказалось, мы все его знаем. - ответила она подруге и вновь повернулась к Гаррету - Кстати, я Трейси Дэвис. И если честно, то я немного завидую Дафне. - она мечтательно закатила глаза - Хотела бы я чтоб меня так же спасли." - "Да как вы смеете?! - вспылил неожиданно Малфой - Приглашать этого полукровку за наш стол? Вы забыли о своей гордости слизеринца. Мы факультет чистокровных! И мы не должны себя позорить связями с носителями порченной крови!" Трейси злобно взглянула на Драко: - "К твоему сведению, я полукровка! И не единственная на Слизерине! Не говоря о профессоре Снейпе!" - "Именно из за нашей слизеринской гордости, мы и примечаем его за нашим столом! - поддержал однокурсницу Забини - К тому же, как выяснилось, Гаррет чистокровный, а не полукровка, как ты заявляешь." - "И вы в это верите?!" - "У него нет причин лгать, Малфой! - процедила Дафна, злобно взглянув на самопровозглашённого принца. - И Слизерин является факультетом амбициозных хитрецов, а не чистокровных выскочек. Так что оставь нас и не сотрясай воздух, пока мы ещё терпим твою высокомерную чушь!" - "Ты забыла о своём положении, Гринграсс! - Малфой подошёл поближе - Тебе не стоит так разговаривать со своим будущим мужем!" - "Только в твоих мечтах, Малфой! - бросила она в ответ - Мои родители не собираются заключать никаких контрактов! Особенно с Малфоями!" Озлобленный Малфой схватил Дафну за руку в этот момент, и крепко сжал: - "Твой отец подпишет контракт, и ты станешь моей! Нравится тебе это, или нет!" В ответ на это, уже Гаррет схватил Драко за запястие и крепко сжал, вынуждая выпустить девушку, после чего оттолкнул заносчивого слизеринца. - "Не лезь не в своё дело, Поттер!" - прошипел Малфой, когда остальные смотрели, в ожидании того, чем закончится конфликт. - "Не приближайся к Дафне, Малфой!" - холодно ответил Сейр, заставив девушку слегка покраснеть. - "Да как ты смеешь...?" - решил вспылить Малфой, но не успел закончить, как правой рукой Гаррет выхватил кубок с вишнёвым соком, стоявший рядом с Забини, и выплеснул содержимое в лицо Драко. Однако, жидкость замёрзла и, обратившись в ледяной кол, была перехвачена левой рукой Сейра, когда едва достигла глотки Малфоя. - "Не вынуждай, Драко!" - "Поттер, достаточно. - прозвучал рядом голос зельевара - Пока я не отнял баллы факультета и не назначил вам отработки. Мистер Малфой... - обратился он к подопечному - ... Следуйте за мной!" Драко, бросив полный презрения взгляд на Гаррета, последовал за своим деканом. А сам Сейр, выпустив из рук наспех созданное оружие, извинился за случившееся и так же покинул большой зал. - "Ну, чего ждёшь? - прошептала Трейси подруге, улыбаясь - Иди за ним!" И уже забыв о своей маске Ледяной королевы, Дафна вышла из зала с целью догнать одного гриффиндорца. Однако успела она заметить лишь волчий хвост в дверном проёме, ведущем на улицу. Всё же она хотела поговорить с ним, и пошла следом. И нашла его спустя время, у загона с грифонами. Рядом с ним был достаточно красивый и величественный самец с ярким белым оперением. - "Привет..." - выронила Дафна. - "Привет." - тихо ответил Сейр. - "Ты... так быстро ушёл. - подошла она поближе и взглянула на грифона - Это ведь на них вы прибыли?" - "Верно." - "Просто... Я лишь читала о них. - сказала она, смотря на грифона заворажёнными глазами - Я не думала что они такие..." - "Какие?" - посмотрел страж на девушку и встретился с ней взглядами: - "Красивые." - "Да. - согласился Гаррет, гладя могучего зверя - Грифоны красивы. Но не только в этом их ценность. Они умные и верные. И верность эта должна быть взаимной. Никогда не предавай грифона!" - "Ты много знаешь о них?" - спросила девушка с интересом. - "Достаточно для того времени, что провёл среди них. Верно, Эамон?" - ответил он, будто спрашивая подтверждения у зверя. - "Эамон?!" - едва смеясь переспросила Дафна. - "Так его зовут. - ответил Гаррет. - И не смейся. Это имя носил один мудрый и справедливый лорд, который помог стражам одолеть мор и предотвратить гражданскую войну." - "Значит, благородному созданию благородное имя!" Грифон тут же отошёл и развернулся боком, опустившись. - "Думаю, он приглашает нас на прогулку." - отметил Гаррет, седлая грифона. Дафна поразилась увиденному, как уверенно гриффиндорец держится в седле. Совсем не то, что было на третьем курсе. Сам же гриффиндорец протянул ей руку. - "Не думаю, что это хорошая идея." - неуверенно и робко пыталась он отказаться. - "Иначе ты можешь не узнать!" Говорил ли Гаррет о себе, или о грифонах, но его слова подействовали на девушку, и та позволила стражу усадить себя перед собой, словно принцессу, чтоб обе ноги были справа, учитывая как девушка была одета. Ещё немного, и зверь расправляет крылья и взлетает. С резким испуганным криком Дафна тут же прижимается к всаднику. Но тот по прежнему спокоен. Грифон летит спокойно и плавно, облетая окрестности замка. В это время за ними наблюдает хмурый директор из окна своего кабинета, а с ним и злобное рыжее семейство в составе матери и двух младших. Всё ещё держась за Гаррета, Дафна осматривается. Её уже не пугает высота. Она восхищается тем, что видит вокруг. И вот она смотрит в глаза гриффиндорца, что с ней. Почему-то именно с ним ей совершенно не хочется быть ледяной королевой, а лишь собой. Она ещё сильнее прижимается к нему. Но теперь вместо страха уверенность, что с ним ей ничего не грозит. Ей нравится это чувство. И ей хотелось бы чтоб этот момент не прекращался. Но всё хорошее всё равно заканчивается и они приземляются. Гаррет сперва слезаеь сам, а затем помогает слезть счастливой Гринграсс. Она собралась с мыслями, и в очередной раз посмотрела гриффиндорцу в глаза: - "Ты уже дважды спас меня. А теперь ещё подарил, возможно, счастливые воспоминания. Не только как наследница рода Гринграсс, но и как девушка, я не могу остаться в долгу!" Она вплотную приблизилась к нему и медленно коснулась его губ своими, не спеша отстраняться. Ещё один счастливый момент для обоих. После этого Гаррет проводил Дафну до входа в подземелья, где её ждала Трейси. Передав девушку её подруге, он попрощался и откланялся. А тем временем в командной ставке Стражей проходил разговор. - "Итак, что можно сказать об обстановке в этой школе?" - взял слово командор. - "Смотря чему уделять внимание. - начал Ирвинг - И образование, и взаимоотношения между учениками оставляют желать лучшего." - "Будем надеяться, что пример нашего Гаррета хоть кого-то вдохновит." - добавила Лана. - "Кстати о нём. - снова заговорил маг - Дамблдор похоже и не пытается скрыть свой нездоровый интерес к парню." - "Не только он. - добавила Лана - Вы ведь тоже заметили, как на нашего рекрута смотрят Рональд и Джинневра Уизли?" - "Чёрт! - выругалась Мира и достала сложенный лист бумаги - Совсем забыла. Здесь данные по проверке крови из Гринготтса." Кейн просмотрел содержание и нахмурился: - "Значит парня действительно опаивали всякими зельями. - "От которых вреда больше чем пользы." - добавил Ирвинг. - "Но зачем опаивать его этими зельями, если нужно чтоб он одолел этого Волдеморта?" - спросила Лана. - "Затем что Дамблдору нужно совсем другое." - Кейн осмотрел своих соратников. - Он хочет стравить ослабленными, как собак, а после добить оставшегося, кто бы это ни был. Так он лишний раз подтвердит свой статус светлого мессии для глупой толпы." - "Зачем тогда амортенция и контракт?" - задал вопрос Ирвинг. - "Возможно таковы договорённости директора с Уизли? - предположила Лана - Ведь если б мисс Уизли вышла замуж за Гаррета и забеременела бы перед его смертью, то всё его имущество отошло бы ей. А директор получил бы хороший процент с этой сделки." - "Получается, что вовремя мы появились. - довольно высказал Ирвинг - Остаётся ему только невесту найти." - "Думаю, это уже не требуется. - ответила Лана - Кажется наш рекрут проявляет интерес к Дафне Гринграсс со Слизерина. И похоже, что всё взаимно и серьёзно." - "Чтож, хорошим новостям леди Морриган будет рада. - подвёл Кейн - Посылку доставили?" - "Два часа назад. Ещё не распакована." - ответил маг - "Ладно. Ирвинг, поможешь мне! Мира и Лана, продолжайте следить за происходящим! - "Да, командор!" - отрапортовали все трое и разошлись. На следующий день должно было состояться взвешивание волшебных палочек. Гаррет был на уроке зелий, как в класс зашёл Колин Криви: - "Профессор, Гарри Поттера ждут на взвешивании палочек." - "Во первых, Гаррет Сейр. А во вторых, они могут и подождать." - ответил страж, не отвлекаясь от выполнения задания, что слегка удивило Снейпа. Зельевар не нашёл что сказать и чем поддеть раздражающего его гриффиндорца. Ещё немного, и работа была сдана. - "На сегодня свободны, Поттер. Можете идти на ваше взвешивание." - съязвил Снейп, забирая работу. Выходя из класса, страж улыбнулся напоследок Дафне и Гермионе. К приходу Гаррета, остальные собрались и уже проверили свои палочки. - "Где же вы пропадали, мистер Поттер? Только вас и ждём! И... - Олливандер внимательно посмотрел на четвёртого чемпиона - Я конечно слышал, что вы изменились. Но не думал, что настолько." Сейр молча протянул палочку. - "Конечно. Остролист и перо феникса. - проговорил изготовитель волшебных палочек - Именно её сестра наградила вас вашим знаменитым шрамом. Но мне любопытно, почему ваша связь с палочкой стала слабеть?" - "Возможно потому, что я в последнее время ей почти не пользуюсь?" - усмехнулся страж. - "Но, как же так, мистер Потт..." - "Достаточно! - оборвал он старика - О причинах мы можем поговорить и в другое время, мистер Олливандер." Далее следовал фотосъёмка чемпионов и появление одной светловолосой женщины в очках, которая Гаррету не понравилась. - "Какой харизматический квартет. - произнесла женщина, глядя на чемпионов - Здравствуйте, я Рита Скиттер, корреспондент Ежедневного Пророка! Но об этом вы в курсе. - усмехнулась она и приблизилась к четвёрке для рукопожатия с каждым. - Это о вас мы ничего не знаем." Сейр отметил для себя крайне грубое и бестактное поведение журналистки. Сначала она слегка шлёпнула Флёр по щеке, а затем чуть ли не распустила руки в отношении Седрика. - "Мне всё интересно о вас знать. - проговорила она - А уж моим читателям тем более. Кто хочет быть первым? - не дождавшись ответа, она схватила Гаррета и потащила его в кладовку - Начнём с младшего." - "Кладовая. Конечно. Отличное место для интервью." - язвительно заметил Гаррет. - "Ты так думаешь?" - "Это был сарказм!" - перешёл Сейр на серьёзный тон, и они оба присели, как появившемся прыткопишущее перо приготовилось к работе. - "Скажи, Гарри? - начала Скиттер - Вот ты сидишь, замечательный мальчик двенадцати лет. Твоими соперниками являются трое учеников, которые не только эмоционально более зрелые чем ты, но так же знают заклинания, о которых ты даже не мечтал. Не страшно?" - "Для начала проясним пару моментов. - начал отвечать страж - Во первых, мне четырнадцать. Я на четвёртом курсе. А во вторых, меня зовут Гаррет. Да. Дамблдор всех обманул. Меня в том числе. Но об этом в другой раз. А теперь отвечу по делу. Страшно ли мне? А чего бояться. Действительно ли мои соперники более зрелые эмоционально? Только из за возраста? Не возраст является показателем, а пережитый опыт. Страшит лишь неизвестность. И единственный способ преодолеть этот страх, это быть готовым к худшему." - "Но ты, конечно, понимаешь что, ты не простой мальчик. Ты ведь легенда." - "Что меня не радует. Эта слава для меня, словно проклятие." - "Как считаешь, добиваться участия в таком опасном турнире тебя заставила твоя старая травма?" - "Всё зависит от того, что именно воспринимать как травму. И ваш вопрос неверен в корне. Я участвую не потому, что хочу. Наоборот, я не хочу этого. Зачем мне подвергать себя опасности? Ради славы? Мне достаточно и моей славы Мальчика-который-выжил, которая мне вовсе не нужна! Ради денег? Всего моего наследства хватит на несколько безбедных жизней! Я просто вынужден участвовать. По чьей вине? По какой причине? Это мне неизвестно. Возможно меня просто хотят убить публично. А быть может всё гораздо сложнее." - "Кстати, о твоих родителях. - продолжала Скиттер, пока перо записывало - Что бы они чувствовали? Гордились бы тобой? Или же страдали бы? Ведь твоё настроение говорит в лучшем случае о недастатке внимания, а в худшем о мании самоубийства." - "Мисс Скиттер, ваши вопросы прямо таки изобилуют логикой. - произнёс Сейр с улыбкой, которая потом тут же сошла на нет - Точнее отсутствием этой самой логики. Любой нормальный родитель попытается оградить своего ребёнка от опасности. Так и мои родители попытались бы найти способ избавить меня от этого турнира. Так что их смерть наверняка кому-то выгодна. Страдаю ли я от недостатка внимания? Совсем наоборот. У меня этого внимания больше чем достаточно. А достаточно мне лишь внимания тех, кто важен для меня и кто рядом со мной. На остальных же мне плевать. Что до мании самоубийства, то тут снова промах. Я готов к смерти. Но я не стремлюсь умереть. В любом случае, я не щит для лицемерных глупцов и предателей. Победа в войне. Бдительность в мире. Жертвенность в смерти. По этим законам я и живу. Как Серый страж" Интервью окончилось. И пока корреспондент Пророка мучала своими вопросами французскую чемпионку, Гаррет решил переговорить с Седриком: - "На первом задании, мы столкнёмся с драконами." - "Драконы? - неверяще посмотрел на соперника Диггори - Ты уверен?" - "Четыре огнедышащих. По одному на каждого. - ответил страж - Но я не знаю, самцы это, или самки. А потому не знаю, будет ли заданием убить дракона, или же обокрасть его. Но что-то из этого точно." - "Мне оба варианта не нравятся. - тяжело вздохнул Седрик - В любом случае спасибо. И... Гаррет... Тут стали значки носить.... В общем, я попросил на своём факультете, чтоб хотя бы они их не надевали." - "Ага. - кивнул Сейр - Ма серанас, Седрик." Так как уроки закончились, Гаррет решил прогуляться. Заодно неплохо было бы поговорить с кем то. К сожалению, собеседник нашёлся совсем не тот. Рон будто поджидал бывшего друга во дворе трансфигурации, пока говорил с Симусом. - "Похоже тебе это нравится! - отвлёкся рыжий на прибывшего - Теперь знаменитый Гарри Поттер станет ещё известнее после интервью!" - "В чём твоя проблема, Рон? - отреагировал Гаррет - Кажется я сказал тебе об условиях. Верни к жизни моих родителей, и можешь забирать всё моё состояние вместе со славой! Или ты думаешь, что можно получить желаемое, ничем не жертвуя? - пристально посмотрел он на бывшего друга, и ушёл в сторону, не дождавшись ответа. - Порой даже за нежелаемое приходится платить!" Но не успел страж отойти, как себя проявил Малфой, сидящий на дереве: - "В чём дело, Поттер? - на его лице красовалась довольная ухмылка - Мы с отцом пари заключили. Я считаю, что ты не продержишься и десяти минут, а отец не согласен. - он спрыгнул с дерева и к нему подошли ещё несколько ухмыляющихся слизеринцев со значками - Отец считает, что ты не продержишься и пяти минут." - "А ты всегда будешь интересоваться мнением папочки, Драко? - с усмешкой ответил гриффиндорец - В отличие от тебя, твой отец ещё в школе был достаточно умён и изворотлив, чтобы выходить сухим из воды, если слухи не врут. А если ты ещё не научился этому, то ты просто жалок." - "Это я жалок?" - прошипел Малфой, направляя палочку в спину уходящему стражу, что не осталось незамеченным. - "Не вздумай, сынок! - отреагировал стоящий неподалёку Муди, и превратил слизеринца в хорька. - Как ты смеешь так подло целиться в спину?" - твердил учитель, мучая левитацией ставшего зверьком ученика. В этот момент, сопровождаемый смехом присутствующих, кроме свиты Малфоя, подоспела профессор трансфигурации: - "Профессор, что вы делаете?" с недоумением спросила она. - "Учу его." - спокойно ответил Муди, продолжая своё дело. - "Но это же ученик!" - "Точнее хорёк!" - сказал бывший аврор и засунул зверька в штаны Винсенту Крэббу. И лишь когда Малфой смог выбраться из штанины, Макгоннагал вернула ему человеческий облик. - "Мой отец узнает об этом!" - выпалил слизеринец, вскочив и попятившись назад. - "Будешь мне угрожать? - рявкнул Аластор вдогонку убегающему Малфою - Я и твоего отца туда засуну!" - "Профессор! - строго осадила Муди декан Гриффиндора - Мы никогда не используем трансфигурацию, как наказание! Надеюсь, профессор Дамблдор вам это объяснил?!" - "Да... - спокойно ответил Муди, после чего обратился к Сейру - Поттер, за мной!" Учитель защиты привёл стража в свой кабинет. - "Отключенный вредноскоп, проявитель врагов и... шумный сундук?" - оценил страж обстановку. - "Даже не спрашивай, что там. Всё равно не поверишь. - отмахнулся Муди - Итак, что ты будешь делать с драконом?" - "Ну, я думал об этом..." - проговорил Гаррет, изображая неуверенность. - "Слушай, Поттер. Твой приятель Диггори уже в твоём возрасте мог превратить свисток в часы, и те говорили время. Мисс Делакур такая же принцесса фей, как и я. - съязвил учитель о французской чемпионке. - А у Крама хоть голова и набита опилками, Каркаров очень хитёр. И он будет использовать сильные стороны Крама. - тут он схватил Сейра за плечи - Скажи мне, Поттер, в чём твоя сила?" - "Не знаю... Я... Могу летать... немного..." - "По моему, ты поскромничал." - усмехнулся Муди. - "Но ведь кроме палочки ничего нельзя брать." - "Вот именно! - ответил Муди - Палочку взять можно!" После разговора с учителем ЗоТИ, Гаррет вернулся в лагерь и рассказал обо всём командору. Кейна насторожило внимание бывшего аврора к юному стражу, и тем не менее он приказал ничего не предпринимать. Гаррет же, в свою очередь, посвятил всё своё время подготовке к первому заданию, ни разу не посетив замок, а в особенности большой зал. И потому он не узнал о статье, напечатанной в Пророке. И так наступил день испытания. Все чемпионы собрались в специальной палатке, ожидая начала. Для всей четвёрки, настал момент истины.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.