***
Внутри особняка — Будьте настороже! — рявкнул капитан стражи в коридоре. — Дайто-сама, неужели Акацуки настолько опасны, что нам приказано убивать любого, кто приблизится к дверям? Дайто, пожилой мужчина с тяжелым взглядом, молча закрыл дверь в кабинет. На его лице отразилась глубокая горечь. — Даже слишком... — прошептал он. — Жаль мне их всех. Они даже не представляют, на какую бойню согласились за эти деньги. Он подошел к столу, достал черный свиток и, не колеблясь, надкусил палец. Три кровавые полосы прочертили печать. — Надеюсь, наши жертвы не будут напрасны... Дайто сложил серию быстрых печатей, и свиток с тихим хлопком исчез в облаке дыма, отправляясь адресату. Но стоило шпиону выдохнуть, как из глубины комнаты раздался ледяной голос: — Жаль тебя разочаровывать, старик, но ваши жертвы были абсолютно напрасны. Дайто подскочил. В кожаном кресле у камина, вальяжно развалившись, сидел Наруто. В его руке был бокал с вином, а в алых глазах плясали отсветы пламени. — К-кто ты?! Охрана! — взвизгнул Дайто, бросаясь к двери. Он рванул ручку, но та даже не шелохнулась. Шпион начал исступленно бить в дубовую панель плечом, ломая ногти о дерево, но дверь словно вросла в косяк. «Не открывается?! Заблокирована?! Но как...» — Охра-а-ана... Ну где же ты? А-ха-ха! — Наруто запрокинул голову, и его смех прозвучал как хруст костей. — Они либо видят сладкие сны, либо уже кормят червей. А может, просто не могут докричаться сквозь мой барьер? На что поставишь, старик? Юноша поднялся и ленивым жестом швырнул хрустальный бокал в камин. Стекло лопнуло, окропив пламя остатками вина. В ту же миллисекунду пространство исказилось: Наруто материализовался прямо в кресле Дайто, по-хозяйски скрестив руки на массивном столе. — Итак... что тут у нас в свитке? — он вытянул из возникшего в воздухе портала тот самый черный свиток, который шпион отправил мгновение назад. — Невозможно! — Дайто застыл, его лицо приобрело серый оттенок. — Ты блефуешь! Это не он! Он продолжал исступленно дергать ручку двери, словно надеясь на чудо. — Как скажешь, — Наруто равнодушно развернул пергамент. — Эх, а я-то тебя переоценил. Думал, ты реально достал список членов организации, их слабые места... А тут лишь отчет о моей вербовке и куча твоих жалких догадок. Скука. — Ты... — глаза Дайто расширились. — Ты тот самый пропавший сын Четвертого?! Твой отец ищет тебя! Слышишь? Я могу отвести тебя к нему! Он всё простит! — Да-да, я в курсе, — Наруто скучающе зевнул. — Виделся я с ним недавно. Он теперь калека. Знаешь, я в тебе крайне разочарован. Не понимаю, почему Акацуки вообще обратили на тебя внимание? Как по мне, ты — просто никчемный червяк. Взгляд Наруто стал ледяным. — Пора заканчивать. Вспышка — и юноша уже стоял вплотную к шпиону, обнажив тёкуто. Его кроваво-красные глаза светились такой первобытной, густой тьмой, что Дайто показалось, будто перед ним стоит не человек, а пустая, бездушная кукла. Окружающая реальность поплыла, и, не выдержав запредельного ужаса, старик рухнул на пол, теряя сознание.***
В это время Конан шла по главному коридору особняка. Она перешагивала через тела шиноби, которые устилали ковер. Наруто прошел здесь как ураган. — Я же сказала: никого не убивать, — прошипела она. — Каково это — быть в напарниках с эгоистичным ребенком... — По-мо-ги-те... — раздался хрип у её ног. Один из охранников еще был жив. Его ноги были аккуратно отсечены, а по шее расползалась сетка фиолетовых вен. Тело бедняги сотрясали мелкие судороги. — Хм... его клинок смазан ядом, — Конан присела рядом, доставая из подсумка пустой шприц. Она хладнокровно вогнала иглу в распухшую вену шиноби, набирая порцию темной крови, после чего запечатала трофей в свиток. Пейну определенно стоит знать, чем именно пользуется их новый «соратник». — По... мо... — снова выдавил шиноби, захлебываясь кровью. — Надоел, — безразлично бросила Конан. Острый, как бритва, лист бумаги полоснул по горлу умирающего, обрывая его мучения. Не оборачиваясь, она направилась вглубь особняка, к кабинету Дайто.***
Наруто лениво пускал кольца дыма в потолок, болтая ногами. Связанный Дайто мешком лежал у его ног, изредка вздрагивая во сне. — Он и вправду вырубился, — Наруто с разочарованием ткнул шпиона носком сандалии. — Убивать спящих — это как рвать бумагу. Никакого азарта. Слышь, старик, просыпайся уже! Шоу продолжается! — Надеюсь, хотя бы этот еще дышит, — раздался холодный голос Конан. Она вошла в кабинет, стараясь не смотреть на кровавые следы, которые тянулись за ней из коридора. — Сестрица! Ну наконец-то, я уж заждался, — Наруто спрыгнул со стола, окутанный сизым облаком табака. — Слушай, он накопал сущие крохи. Пару имен, слухи о твоем «Боге»... ничего стоящего. Можно я его прикончу прямо здесь? Обещаю, будет красиво. — Нет, — отрезала Конан, сложив руки на груди. — Приказ был четким: захватить живым. — Эх... Как жаль. И зачем он вам сдался? Этот червяк пуст, как дырявый кувшин. — Раньше Дайто работал на Акацуки, — Конан подошла ближе, её взгляд был суров. — Он предал нас, сбежал с секретами и начал торговать ими направо и налево. Лидер лично хочет преподать урок всем, кто решит, что от нас можно уйти безнаказанным. — Этого червя? Лично? — Наруто расплылся в ядовитой ухмылке. — У вашего Лидера слишком много свободного времени, раз он готов тратить его на такую никчемность. — Он высококлассный шпион, — синеволосая окинула Дайто изучающим взглядом, — Был высококлассным... пока не встретил тебя. Похоже, ты сломал в нем что-то важное. Она создала из бумаги несколько прочных лент, которые дополнительно сковали шпиона. — Хватит болтать. Нам пора возвращаться. Бог не любит ждать.