Объятия (Hugs)

Перевод
R
В процессе
19
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 16 страниц, 6 096 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник

Часть 7

Настройки
Шерлок проснулся и обнаружил, что Джон лежит рядом с ним без сна с печальным выражением в глазах. Но как только он увидел, что Шерлок приподнялся на локте над ним, выражение его лица сменилось легкой улыбкой. "Доброе утро, любовь моя" - сказал он. Шерлок улыбнулся и чмокнул его в губы. Но поцелуй не зашел дальше, так как телефон Шерлока завибрировал на его прикроватном столике. Шерлок застонал, но открыл сообщение. Увидев выражение лица Шерлока, Джон спросил: "Лестрейд? У тебя новое дело?". Шерлок кивнул: "Тройное убийство в трех разных местах Лондона, никто из них, как обычно, не имеет ни малейшего представления, но у меня не было дела в течение нескольких дней" - сказал Шерлок и вскочил. Он оделся в свой безупречный костюм. Посмотрел на Джона сверху вниз и нахмурился. "Ты что, не идешь?" – спросил детектив. "Нет, спасибо, я устал" - Джон заставил свой голос оставаться ровным, а голос - нейтральным. Шерлок кивнул, отправил ответное сообщение Лестрейду, а затем сунул телефон обратно в карман. "Но позвони мне, если я тебе понадоблюсь" - сказал Джон, - "И будь осторожен" – добавил он. Шерлок улыбнулся и поцеловал Джона в последний раз, прежде чем направиться к д вери спальни: "Увидимся позже" - сказал кудрявый мужчина. "Я люблю тебя!" - сказал он громче. Джон слегка улыбнулся и сказал: "Я тоже тебя люблю". Он услышал, как Шерлок сбежал вниз по лестнице, а затем дверь открылась и закрылась. Джон глубоко вздохнул и приказал себе собраться с духом. Джон провел большую часть дня за мытьем посуды, сменой постельного белья, уборкой дома, насколько мог. Но к двум часам он уже не знал, что делать. Он хотел чем-то заняться, это помогало ему отвлечься от мыслей. Но, что бы он делал, напоминало ему о том, какой сегодня день. Поэтому он позвонил Шерлоку и спросил его, где он, и быстро направился к третьему месту преступления. Когда он прибыл, ему указали на комнату, где стояли Лестрейд, Донавон, Андерсон, Шерлок и два других офицера и криминалист. Джон подошел к Шерлоку, встал рядом с мыслящим человеком. Шерлок был все тем же старым Шерлоком, оскорблял Андерсона и соображал быстрее, чем кто-либо другой. Джон не был прежним Джоном, он был тихим, позволял Шерлоку оскорблять людей и не комментировал блестящие выводы Шерлока. "Итак, Андерсон, если ты сможешь заткнуться, это будет облегчением для всех в радиусе одной мили. Я прав, эти следы не убийцы, и Джон, если ты будешь так добр, скажи мне, что, черт возьми, не так, потому что я совершенно не понимаю, почему тебе так грустно" - сказал Шерлок. Джон вышел из оцепенения и спросил: "Что?" Шерлок вздохнул, повернулся лицом к Джону и взял мужа за руку. "Что не так? Тебе грустно, я не понимаю, я не помню, чтобы в последнее время делал что-то не так" - нахмурившись, сказал Шерлок. "Нет, это не имеет к тебе никакого отношения, Шерлок!" - немедленно сказал Джон, отсекая ложное предположения Шерлока. "Тогда что, любовь моя, ты выглядишь грустным" - сказал Шерлок, глядя Джону в глаза. "Это... мой отец" - сказал Джон и проглотил ком в горле. "Он мертв, не так ли, умер, когда ты был в Афганистане?" - спросил Шерлок. Джон почувствовал, как его глаза наполнились слезами: "Он умер сегодня пять лет назад". Джон поперхнулся своими словами, когда произносил их. Шерлок наклонил голову, и на его лице появилось выражение полного беспокойства. Он притянул Джона в объятия, окутывая своего мужа коконом безопасности и тепла. Джон тихо плакал. И все знают, что если ты тихо плачешь, то это потому, что ты просто не можешь остановиться. Его плечи затряслись, и он вцепился в пальто Шерлока так, словно никогда не хотел отпускать. "Прости, я забыл... Я был так взволнован новым делом, что забыл" - сказал Шерлок и стал водить круги по спине Джона, пока Лестрейд выводил всех из комнаты. Шерлок послал ему благодарную улыбку, когда Лестрейд вытолкнул Андерсона и закрыл за ними дверь. "Это... Хорошо. Я просто хотел, чтобы это был обычный день. Я не хотел думать об этом. Я п-подумал, что если я буду п-занят, то со мной все будет в-в-порядке" - сказал Джон. "Ш-ш-ш, все в порядке. Я отвезу тебя домой. Ты можешь позвонить своей маме, Гарри сейчас не тот человек, которому стоит звонить. А после мы сможем по обниматься перед телевизором, пока не заснем" - сказал Шерлок. "Ты сделаешь это для меня? Но, что насчет дела?" - спросил Джон в куртку Шерлока. "Это дело не имеет значения. Так и есть, и, конечно, я сделаю для тебя все, что угодно" - сказал Шерлок. Через двадцать минут они были на Бейкер-стрит. Джон позвонил своей маме и поговорил с ней, пока Шерлок позволял ему сидеть у себя на коленях. Шерлок потер спину и поиграл с волосами на затылке Джона. После долгого разговора Джон попрощался и положил трубку. Шерлок принес их пижаму и одеяло, и вскоре они свернулись калачиком на диване с Доктором Кто по телевизору. "Мой отец был немного похож на Доктора" - сказал Джон, когда слезы потекли по его лицу, и он еще крепче прижался к груди Шерлока, не сводя глаз с безумца по телевизору. "Как так?" - спросил Шерлок, наблюдая за Джоном. "Он никогда не останавливался. Он часами играл со мной в саду после школы, пока мама не звала нас. Я помню... он брал меня на руки и кружил, пока у нас не начинала кружиться голова. И даже когда я стал слишком большим, чтобы поднять меня, он приветствовал меня объятиями и кружил на месте. Он был действительно забавным. Немного чокнутым, но мне это в нем нравилось. Он был так... горд, когда я пошел в армию врачом. Он всегда так гордился мной... и Гарри, что бы мы ни делали, он всегда был рядом, чтобы наблюдать за нашими победами и ловить нас, когда мы падаем" - сказал Джон и всхлипнул, отвернувшись от телевизора и уткнувшись лицом в рубашку Шерлока. "Звучит блестяще" - Шерлок улыбнулся. "Так и есть" - Джон немного пришел в себя, чтобы закончить свою речь. "Он то, откуда я черпаю свое влечение к опасности и неприятностям. Он всегда попадал в неприятности, немного большой ребенок. Он любил хорошую шутку, мой папа. Он даже никогда не кричал, но мы всегда знали, когда он злился, потому что он замолкал. Но это случалось не очень часто. Мы так много делали вместе, он всегда был моим отцом, но он также был моим лучшим другом, потому что я доверял ему больше, чем кому-либо. Когда я сказал маме, что еду в Афганистан, она так разволновалась, что сказала мне не делать этого, сказала, что я не должен. Но папа сел в свое кресло и просто сказал: "Я был прав, все эти годы ты был нашим храбрым солдатом". Это было то, что мне нужно было услышать, эту поддержку. А потом я вышел, и некоторое время спустя мне сказали, что он... что он умер во сне, все мирно, как они сказали. И они сказали, что я могу поехать домой на похороны. Но я этого не сделал. Я знала, что он хотел, чтобы я осталась. Когда умерла моя любимая собака, он сказал, что если ты любишь кого-то, то он никогда по-настоящему не умрет. Они навсегда останутся в моем сердце. Он не мертв. Он все еще со мной в моем сердце - сказал Джон и закрыл глаза, представляя своего отца. Когда он представлял себе своего отца, он никогда не видел его стариком. Он увидел Хэмиша Уотсона, молодого и улыбающегося, с морщинками от смеха на лице, его доброй улыбкой, голубыми глазами и песочными волосами. Он видел его в лучшем виде. Шерлок поцеловал Джона в лоб и притянул его бли же. "Тебе что-нибудь нужно?" – спросил он. Джон искренне улыбнулся и посмотрел в глаза своему мужу. "Ты - все, что мне когда-либо будет нужно" - сказал Джон и устроился в еще одном теплом объятии.
19 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник