everything ends with green eyes
25 октября 2022 г., 20:27
Примечания:
продолжение к пятнадцатой части «subtle trust to begin with» ;
тема двадцать пятого дня: «хей, не волнуйся, у тебя есть это».
Джеймс представлял себе Альфарда Блэка несколько иначе. В голове складывалось впечатление, что он встретит напыщенного колдуна, который будет кичиться перед ним своей важностью и желать содрать как можно больше денег. На деле же все оказалось с точностью, да, наоборот. Альфард не упускал возможность заставить посетителей поразиться его осведомленность в тех или иных разделах магии, но в то же время он совсем не отталкивал от себя, как многие приближенные ко двору. Скорее, появлялось странное чувство, будто вы с ним давно знакомы. Альфард сочетал в себе некую помпезность с виртуозностью, умудрялся употреблять в своих речах не только философские, но и забавные умозаключения.
Но Джеймс бы соврал, если сказал, что его совсем не заинтересовала новая знакомая. Рыжеволосая целительница, имя которой он узнал, когда началась совместная беседа с Альфардом. Лили. Цветочное имя, и как ни странно, его матушка недавно как раз закончила пересадку лилий в их саду. Но зацикливаться на совпадении и на девушке у Поттера времени не было. Он находился здесь, чтобы помочь другу, и на кону была каждая минута.
— Моя мама умирает, — продолжала посвящать в курс дела Лили, — Вся надежда на вас, мистер Блэк.
Джеймс сочувствовал ей, ведь врагу не пожелаешь увидеть страдания близкого, особенно родителя, и не иметь возможности помочь. «А, она смелая», — мимолётно пронеслось в голове Джеймса. Другая бы на ее месте вряд ли отправилась одна в столицу, так ещё и к самому Альфарду. Ведь о роде Блэков ходило много дурных слухов. Лили от напряжения прикусила губу. Минута, казалось, длилась вечность.
— У меня есть одно зелье, — сказав это, Альфард удалился в другую комнату и вернулся с небольшой склянкой в руках. — Но я не могу отвечать за результат. Ко всему прочему, оно должно настояться ещё два дня.
— Я готова попробовать, — прошептала Лили, — Все лучше, чем бездействовать.
— На том и порешим, — произнес Альфард, — Удача улыбается отважным.
— Но как мне отплатить вам? — спросила Лили, убрав склянку в сумку.
— Я беру все затраты на себя, — подал голос Джеймс, прежде, чем Альфард успел что-либо ответить.
— Галантный поступок, — Блэк усмехнулся, переместив взгляд на Джеймса, — а для чего ты пожаловал, юноша?
— Мне нужны следующие ингредиенты, — Джеймс передал Альфарду свиток.
— Серьезный состав, — Альфард ознакомился с перечнем, — Волчье противоядие крайне трудно приготовить правильно, ты же знаешь?
Джеймс кивнул, заметив на себе пристальный взгляд зелёных глаз. Девушка приблизилась к нему, когда Альфард опять укрылся в другой комнате.
— Значит, ты хочешь, чтобы я приготовила тебе зелье? — уточнила у него Лили.
— Именно так, Цветочек, — Джеймс обаятельно улыбнулся. — Взаимовыручка очень хороша.
Пока они перебросились ещё парой фраз, Альфард вернулся с небольшим свертком в руке.
— И сколько мы вам должны? — поинтересовался Джеймс.
— Двадцать галлеонов, — задумчиво протянул Альфард, — И ещё ты, молодой человек, доставишь это письмо моему племяннику. Лично в руки.
Джеймс кивнул, немного удивившись, что Блэк не потребовал вдвое больше. Расплатившись и обменявшись рукопожатиями с Альфардом, они вместе с Лили ушли из лавки Блэка. Солнце успело скрыться, начало темнеть.
— Зачем тебе волчье противоядие? — спросила у него Лили.
— Моего друга покусал оборотень, — Джеймс наконец-то нашел в кармане перемещающий камень, — Лили, сейчас мы должны одновременно дотронуться до этого камня, чтобы быстро переместиться ко мне в дом. Нельзя терять время.
Лили возражать не стала, и они вместе коснулись камня. Тот мгновенно перенаправил их с оживленной улицы в небольшую комнату. Джеймс сразу же опустил меч и свою сумку на один из стульев и предложил Лили повесить плащ.
— Ты, наверное, проголодалась? — спросил Джеймс, собираясь отдать соответствующие распоряжения на кухне.
— Ты сказал, что у нас мало времени, Джеймс, — Лили впервые назвала его по имени, и Джеймс не смог удержаться от улыбки.
— Голодный желудок будет мешать готовить зелье, — серьезно ответил Джеймс, — Раз время на дорогу было сокращено, то у нас есть лишних полчаса, чтобы отдохнуть.
Джеймс узнал от кухарки, что его родители так и не вернулись. Отец оставил письмо, известив, что они задержаться на несколько дней у родни. Впрочем, это и к лучшему. Пока обед готовился, Джеймс отправился навестить Ремуса. Джеймс вошёл в комнату и ему сказали, что Ремусу удалось наконец-то уснуть. Выглядел он бледным и болезненным, шрамы на лице заживали медленно.
Если бы можно было отмотать время вспять, то Джеймс ни за что не отправился бы на ту злосчастную охоту. Пусть его вины в том, что Ремуса покусал напавший на них оборотень, не было, Джеймс все равно переживал за товарища. Мысли о том, что и ему теперь предстояло раз в месяц обращаться волком, терпя ужасную боль, и бегать по лесам, окончательно отбили аппетит. Джеймс надеялся, что Лили сумеет приготовить зелье до утра, иначе будет уже поздно.
Девушка успела перекусить. Лили поела только суп, отказавшись от второго, и попросила у него рецепт зелья с перечнем ингредиентов. Джеймс отвёл ее в кабинет отца, где можно было найти все необходимое для работы. В начале он ненадолго остался с девушкой, но потом всё-таки предоставил ей полную свободу действий без излишнего надзора и отправился посидеть у Ремуса.
Он не сомневался, что Лили сделает все, чтобы сдержать обещание. Но наблюдал Джеймс за девушкой вовсе не для того, чтобы убедиться в верности этого суждения. Лили умела приковывать к себе взгляд. Когда она только начала толочь рябину и разрезать лаванду, он вдруг восхитился тем, как ловко ей все удавалось.
Джеймс же всегда считал приготовление зелий скучным и совсем неинтересным занятием, однако Лили опровергла это мнение. Но в то же время Джеймс понимал, что вел себя глупо. Он мог отвлечь Лили, и тогда Ремус лишится шансов на выздоровление. Поэтому Джеймс и решил оставить девушку одну. Тем не менее он все равно не смог долго пробыть рядом с другом. Ремус спал, а Джеймс не мог спокойно сидеть на месте, принимаясь расхаживать туда-сюда. Пол предательски скрипел, и Джеймс ушел во двор, собираясь попрактиковаться с мечом. Но и это занятие не помогало расслабиться.
Джеймс снова поднялся в кабинет отца. Лили прибавила огня, помешивая содержимое в котелке. Он успел заметить, что девушка собрала волосы в пучок. Выглядела она крайне напряжённой. Об этом свидетельствовали ее беспокойные движения.
— Лили? — осторожно спросил он у нее. — Ты как?
— Я... Волнуюсь, что ничего не выйдет, — честно призналась девушка, — Цвет должен смениться на бирюзовый, но не меняется!
— Хэй, не волнуйся, — Джеймс подошёл к ней, — У тебя есть это, — загадочно протянул он.
— Что «это»? — непонимающе уставилась на него Лили.
«А глаза у нее и правда красивые», — подумал Джеймс, но сказал совершенно другое.
— Твой дар, — Джеймс подмигнул ей, — Верь в свои силы, Цветочек.
— Спасибо, — Лили кротко улыбнулась и вернулась к приготовлению зелья.
Спустя несколько часов оно поменяло свой цвет. К этому времени Ремус проснулся и ему дали приготовленное противоядие. Трудно было делать какие-либо выводы, но парень сказал, что он перестал испытывать странное чувство раздвоенности.
— Я больше не ощущаю себя не здешним и не хочу в лес, — с улыбкой ответил Ремус, — Спасибо тебе, Лили.
Девушка улыбнулась. Она выглядела усталой, но наотрез отказалась остаться ещё хотя бы на пару часов и отдохнуть.
— Мне нужно домой, — сказала она Джеймсу, — Моя мама нуждается во мне, помнишь?
— Конечно, — Джеймс кивнул, доставая перемещающий камень, — я провожу тебя.
Лили явно собиралась что-то сказать, но внезапно засмущалась. По крайней мере, так показалось Джеймсу. Родной город Лили оказался в разы меньше столицы, но Джеймс все же сумел заинтересоваться местностью. Особенно его внимание привлек лес.
— Надеюсь, мы ещё увидимся, — сказал на прощание Джеймс. — И спасибо за помощь, Лили.
— Все может быть, — Лили улыбнулась, отворяя калитку, — теперь ты знаешь, где меня искать. И спасибо тоже.
Джеймс махнул ей рукой, твердо решив, что непременно наведается сюда через пару дней, чтобы узнать, помогло ли лекарство матери Лили. Однако что-то уже подсказывало ему, что все обязательно завершится благополучно и подтверждал эту истину воодушевленный блеск зелёных колдовских глаз.
Примечания:
визуал
https://m.vk.com/wall-167408823_3745