Глава 6
12 ноября 2021 г., 19:46
Примечания:
Вот и глава. Как видите, дело завершено)
Наступило утро. Хюмашах почувствовала прикосновения. Это Зюльфикар гладил её по щеке. Проснувшись, она поняла, что оказалась в сильных объятиях Зюльфикара. Она улыбнулась.
Хюмашах: Доброе утро.
Зюльфикар: И тебе моя госпожа.
Хюмашах: Как ты себя чувствуешь?
Зюльфикар: Всё нормально.
Хюмашах: Ты наверное голоден. Мы же со вчерашнего дня ничего не ели.
Зюльфикар: Будем уже завтракать?
Хюмашах: Я думаю да. Хиджран Калфа!
В покои вошла женщина.
Хиджран: Госпожа.
Хюмашах: Пусть готовят завтрак.
Хиджран: Как прикажете.
Она вышла. Зюльфикар хотел встать. Но он только сел на кровати, и в глазах потемнело. Он одной рукой дотронулся до головы.
Хюмашах: Что такое? Голова?
Зюльфикар: Ничего, сейчас пройдет.
Хюмашах вскочила с постели.
Зюльфикар: Ты куда?
Она взяла со стола пузырек и подошла к нему. Сев перед ним на корточки, она дала ему лекарство.
Хюмашах: Сейчас станет легче.
Зюльфикар поднял Хюмашах с пола и посадил себе на колени. Хюмашах поцеловала его в губы. Зюльфикар завалил её на кровать и оказался сверху. Она засмеялась. Он опять поцеловал. Но их идиллию нарушил стук в дверь. Зюльфикар не хотя отстранился от Хюмашах. Она накинула халат и сказала.
Хюмашах: Да!
В покои занесли завтрак. Они сели есть. Смотря на Зюльфикара, Хюмашах всё больше понимала, что Зюльфикар не может ей изменить. Он любит её. По-настоящему. Закончив с завтраком, Хюмашах приказала, что бы принесли её платье и кафтан Зюльфикара. Зюльфикар стоял перед зеркалом и застегивал рубашку. Хюмашах подошла сзади и обняла. Зюльфикар перевел её вперед и обнял сзади. Они стояли и любовались друг другом. В покои зашли две девушки. Одна принесла платье Хюмашах, а вторая - кафтан Зюльфикар. И та девушка, котороя принесла кафтан была Селен. Она заметила, как Хюмашах и Зюльфикар стоят и улыбаются возле зеркала. Ей это не понравилось, она решила отвлечь их.
Селен: Паша, госпожа, ваши вещи.
Они обернулись. Зюльфикар сразу пошел за кафтаном. Хюмашах же злостно смотрела на Селен. Зюльфикар принял из рук Селен кафтан. Она специально, незаметно погладила его по руке. Но Зюльфикар этого не заметил. Одев кафтан, он посмотрел на Хюмашах. Зюльфикар заметил, что Хюмашах изменилась в настроении. Он подошел и обнял её. У Селен в глазах сверкнула злость. Зюльфикар наклонился к её уху и прошептал.
Зюльфикар: Что произошло? Что тебя расстроило?
Хюмашах также ему на ухо прошептала.
Хюмашах: Ничего, всё хорошо.
Зюльфикар выпустил её из своих объятий. Она постаралась ему улыбнуться. Он одел тюрбан и сказал.
Зюльфикар: Я во дворец. Буду к вечеру.
Она кивнула. Он поцеловал её в щеку и вышел. Селен не нравилось, что Зюльфикар не замечает её. Она решила переходить к более серьезным мерам. Хюмашах очень хотела выслать эту девушку. Но у неё не было оснований. Они переглянулись. У обоих в глазах сверкнула искра борьбы. Целый день Селен не было видно. Только ближе к вечеру, когда должен был приехать Зюльфикар, она появилась. Хюмашах целый день была сама не своя. В покои зашел Зюльфикар. Хюмашах не заметила его, потому что сидела спиной и читала книгу. Зюльфикар тихо подошел сзади и приобнял её за плечи. Хюмашах не ожидала и вздрогнула.
Зюльфикар: Ну здравствуй.
Хюмашах: Я так рада тебе.
Он поцеловал её в щеку. Хюмашах встала с тахты.
Хюмашах: Ну что, будем ужинать?
Зюльфикар: Ох Хюмашах, меня повелитель заставил с ним поужинать. Я не хочу. А ты кушай.
Хюмашах: Это получается, я зря тебя ждала?
Зюльфикар: Ну не знаю. Ты могла и не ждать. Хотя нет, ты же без меня ничего не можешь.
Они рассмеялись. За дверью, Селен услышала их смех и её обхватила ненависть. Хюмашах уже принесли ужин. Остался кувшин с шербетом. Зюльфикар сидел и разбирал бумаги. Он не отрываясь от какого-то документа встал с тахты.
Хюмашах: Ты куда?
Зюльфикар: Мне нужно в кабинет, взять пару бумаг.
Также не отрываясь от бумаг, он пошел. В это время в покои зашла Селен. Она увидела, что Зюльфикар шел и ничего не видел. Воспользовавшись этим, она налетела на него. Зюльфикар не понял, что произошло. Увидев, что хатун сейчас упадет, он подхватил её. Он посмотрел на неё. Селен заметила это и начала играть с ним взглядом. Зюльфикар поставил её на пол.
Селен: Простите Паша.
Зюльфикар ничего не ответил, и пошел в кабинет. Наблюдавшая за этим всем Хюмашах, была вне себя. Она была готова наброситься на Селен. "Как она вообще посмела это сделать?", думала она. Зюльфикар зашел в кабинет. Почему-то он вспомнил тот игривый взгляд той хатун. Как она играла с ним взглядом. О чем-то задумавшись, он тряхнул головой и продолжил заниматься бумагами. Хюмашах всё это очень не понравилось. Она даже не много обиделась на Зюльфикара. Поэтому сразу после трапезы, легла спать. Зюльфикар закончив с бумагами, уставший, вернулся в покои. Он сразу заметил, что Хюмашах легла. И понял, что она на него обиделась. Только вот из-за чего? Он прилег, приобнял её и шепнул.
Зюльфикар: Что случилось? Чем я тебя рассторил?
Хюмашах всё это слышала, но не отвечала, притворялась, что спит.
Зюльфикар: Хюмашах, я знаю, что ты не спишь. Пожалуйста, поговори со мной.
Хюмашах: Что ты хочешь услышать от меня?
Зюльфикар: Ну например, почему моя госпожа надулась?
Хюмашах: Я не надулась. Если это всё, то я продолжу свой сон.
Зюльфикар развернул её к себе лицом - и начал щекотать. Он знал, что она боялась щекотки. Комнату пронзил громкий смех.
Хюмашах: Зюльфикар, ну перестань.
Зюльфикар: Расскажешь, перестану.
Хюмашах: Хорошо-хорошо, только перестань.
Он перестал. Хюмашах сразу накрылась одеялом.
Зюльфикар: Можешь не накрываться, я больше не буду.
Хюмашах: Ну уж нет.
Зюльфикар: Значит, я тебе помогу.
Хюмашах: ?
Зюльфикар резко сорвал одеяло и посадил Хюмашах к себе на колени так, чтобы она смотрела ему в глаза.
Хюмашах: Зюльфикар, что ты делаешь?
Зюльфикар: Жду подробного отчета, почему ты на меня обиделась.
Хюмашах: Я не на тебя обиделась.
Зюльфикар: Это уже хорошо. Тогда на кого?
Хюмашах: На тот инцидент во время ужина.
Зюльфикар: Ты про ту девушку, которая упала на меня?
Хюмашах: Да.
Она хмуро отвернула голову.
Зюльфикар: Ты ревнуешь, Хюмашах?
Хюмашах: Зюльфикар, ты просто не знаешь. Она очень сильно и часто оказывает тебе знаки внимания. Ты думаешь, она правда случайно столкнулась с тобой?
Зюльфикар: Хюмашах, милая, не изводи ты себя так. Мне кроме тебя никто не нужен. Разве за столько лет, ты этого не поняла?
Хюмашах повернула голову. На её лице заиграла улыбка. Зюльфикар взял её лицо в свои руки и поцеловал.
Хюмашах: Какие у тебя завтра планы?
Зюльфикар: Вообще, у меня выходной. Но может я и понадоблюсь повелителю.
Хюмашах: Давай завтра выйдем на конную прогулку?
Зюльфикар: Если ты хочешь, то конечно.
Хюмашах: Прекрасно. А теперь давай спать.
Зюльфикар: Тебя уложить?
Хюмашах: Ну, а ты как думаешь?
Он хмыкнул. Хюмашах слезла с его колений. Он лег поудобнее. Она легла на живот и положила голову на его грудь. Он обнял её. Так счастливая пара заснула.
Наступило завтра. Хюмашах и Зюльфикар уже были в парке на лошадях.
Зюльфикар: Ну что, ты довольна?
Хюмашах: Конечно да. А тебе разве не нравится?
Зюльфикар: Ну почему же, нравится. Главное, чтобы тебе было хорошо.
Вдруг Хюмашах коварно улыбнулась. Пришпорив лошадь, она помчалась галопом. Зюльфикар опомнился и крикнув что-то Хюмашах, тоже прибавил скорость.
Зюльфикар: Хюмашах, прошу тебя, будь осторожнее.
Хюмашах: Не переживай, а лучше догоняй.
Вдруг на дорогу выползла змея. Лошадь Хюмашах встала на дыбы. Хюмашах естественно начала падать. Зюльфикар увидел это, и ещё быстрее поскакал к Хюмашах.
Зюльфикар: Хюмашах!
Она упала на землю. Лошадь брыкалась рядом с ней. Зюльфикар подскочил к ней. Взяв лошадь Хюмашах за узды, чтобы она перестала брыкаться, увел её подальше от Хюмашах и подбежал к ней.
Зюльфикар: Хюмашах, что с тобой? Ничего не болит?
Хюмашах повернула голову. Зюльфикар вытер пальцем грязь её с лица.
Хюмашах: Вроде бы всё нормально. Так небольшие ссадины.
Она указала на ладони, которые были стерты. Зюльфикар нежно взял их в свои руки.
Хюмашах: Давай вернемся во дворец.
Зюльфикар: Конечно.
Зюльфикар встал и подал Хюмашах руку. Она взяла её и попыталась встать. Но оказалось, что она ушибла ногу. И крикнув от боли, повисла на Зюльфикаре. Он подхватил её.
Зюльфикар: Что?
Хюмашах: Нога. Кажется ушиб.
Зюльфикар: Ох, моя Хюмашах. Я же говорил, осторожнее. Ладно, поедешь со мной.
Хюмашах: Что?! Нет, просто посади меня на лошадь, я сама доеду.
Зюльфикар: Ага, а потом опять упадешь. Ну уж нет.
Зюльфикар усадил её на свою лошадь. Сам сел сзади. Приобняв её, он взял уздечки и они поскакали.
Доскакав до дворца, Зюльфикар на руках донес Хюмашах в покои. Положив её на кровать, он позвал лекарей.
Хюмашах: Как же я умудрилась, я же теперь какое-то время ходить не смогу.
Зюльфикар: Ну зато, не влезешь никуда.
Он засмеялся.
Хюмашах: Не смейся, я серьезно.
Зюльфикар: Ну, что ты себя накручиваешь? Всё будет хорошо.
Он погладил её по плечу. Пришел лекарь и осмотрел ногу Хюмашах. Перевязав ногу, она сказала.
Лекарь: У госпожи ушиб. Дня три, полный покой. Не вставать с постели. А потом наоборот стараться больше ходить, разрабатывать ногу. Это всё.
Зюльфикар: Хорошо, спасибо.
Лекарь вышел.
Зюльфикар: Слышала?
Хюмашах: Да.
Зюльфикар: Ты чего-нибудь хочешь?
Она жалостливо закивала головой.
Зюльфикар: Чего же?
Она протянула руки. Зюльфикар присел рядом. Хюмашах обняла его.
Зюльфикар: Эх, Хюмашах моя. Я всегда буду рядом.
Хюмашах: Я знаю, я ведь тебя не отпущу.
Они рассмеялись.
Ночь. Ничего не предвещало беды. Вдруг комнату пронзил грохот. Зюльфикар сразу проснулся. Не обнаружив Хюмашах рядом, он вскочил с кровати и начал оглядываться. Но долго искать не пришлось. Он услышал недовольные возгласы. Возле кровати, на полу лежала Хюмашах и пыталась встать. Зюльфикар подошел к ней.
Зюльфикар: Ну и? Чего не спиться?
Хюмашах: Я захотела пить.
Зюльфикар: А меня попросить ни как?
Хюмашах: Ты же спал. Я не буду тебя из-за такой мелочи будить.
Зюльфикар: Это не мелочь. Тебе нельзя вставать. Ты же даже на ногу не можешь ступить. Упрямая.
Хюмашах: Эй.
Зюльфикар: А что, хочешь сказать не так? Я же ясно тебе сказал, не вставать. А если бы ты сломала себе что-нибудь?
Хюмашах: Зюльфикар, мне сейчас меньше всего хочется спорить с тобой.
Зюльфикар: Ох, Хюмашах, Хюмашах.
Он подхватил её на руки и положил на кровать. Укрыв одеялом, он поцеловал её в лоб и отвернулся.
Хюмашах: Ты что, обиделся?
Зюльфикар: Хюмашах, почему ты меня не слушаешь?
Хюмашах: Ну Зюльфикар, я просто не хотела зависеть от кого-то.
Он не довольно хмыкнул.
Хюмашах: Если бы я могла повернуться, я бы тебя обняла. Но как видишь.
Зюльфикар повернулся и сам обнял её. Она довольна мурлыкнула.
Хюмашах: Ну и на этом спасибо.
Зюльфикар: Спи давай уже.
Она поудобнее легла и они заснули.
Наступило утро. Хюмашах и Зюльфикара разбудила одна хатун, вошедшая в покои. Эта оказалась Селен. Хюмашах недовольно поморщила лицо, оттого, что её разбудили, но глаза не открыла. Зюльфикар заметил это, улыбнулся, а потом развернулся к этой хатун и серьезно заговорил.
Зюльфикар: Что тебе?
При разговоре, Селен смотрела на него прямо, заигрывала взглядом и говорила медленно, завораживающие. Зюльфикар смотрел на неё, сам не понимая почему.
Селен: Мне надо обработать ногу госпоже, Паша.
Зюльфикар: Хорошо, иди.
Зюльфикар встал с кровати, уступив место Селен. Хюмашах не просыпалась. Тогда Зюльфикар подошел к Хюмашах и наклонившись шепнул ей на ушко.
Зюльфикар: Хюмашах, дорогая, просыпайся.
Хюмашах потянулась, обвила руками шею Зюльфикара и открыла глаза.
Хюмашах: Почему так рано?
Зюльфикар: Тебе нужно обработать ногу.
Зюльфикар кочнул в бок. Хюмашах повернула голову, и улыбка исчезла с её лица. Селен хищным взглядом смотрела на Зюльфикара. И ненавистным взглядом на Хюмашах. Хюмашах специально гордо посмотрела на неё и впилась в губу Зюльфикара. Зюльфикар охотно ответил на него. Селен очень разозлилась и ничуть не пожалела о том, что хочет сейчас сделать. А хотела она подмешать заразу в мазь, которой нужно мазать ногу Хюмашах. Точнее уже подмешала. Оторвавшись от поцелуя, Хюмашах сказала.
Хюмашах: Ну тогда, доброе утро, любимый.
Зюльфикар: И тебе.
Он отошел от кровати, и махнув головой Селен, чтобы она начинала, отошел к столу с бумагами. Обе девушки горели ненавистью друг к другу. Но Селен всё же намазала ногу Хюмашах. После она хотела позлить Хюмашах и поэтому заговорила с Зюльфикаром.
Селен: Паша, завтрак подавать?
Зюльфикар не поворачиваясь от стола, сказал.
Зюльфикар: Госпожа, ты как?
Хюмашах: Даже не знаю. А мы можем позавтракать на террасе?
Зюльфикар повернулся и посмотрел на неё.
Зюльфикар: У тебя нога, Хюмашах.
Она погрустнела.
Зюльфикар: Ну не печалься. Ты же знаешь, невозможное возможно.
Она воодушевленно посмотрела на него. Он подошел к кровати, подхватил её на руки и отнес на террасу. Сев на подушки, он посадил Хюмашах себе на колени и крикнул.
Зюльфикар: Подавайте завтрак на балкон.
Хюмашах: Тебе сегодня нужно во дворец?
Зюльфикар: К сожалению, да.
Хюмашах: Ясно.
Зюльфикар: Хюмашах, только без самодеятельности, хорошо?
Хюмашах: Постараюсь.
Зюльфикар: Ну смотри, если узнаю, привяжу тебя к кровати.
Хюмашах: Я же госпожа. Тебе не дозволено.
Зюльфикар: Поверь, мне всё дозволено, по отношению к тебе. Ты ведь мне даже возразить не можешь.
Хюмашах: Но всё же, я госпожа.
Зюльфикар: Ох госпожа, тогда Вам не подобает сидеть у меня на коленях, да ещё и на подушках. Давайте перенесу Вас на Ваше королевское сидение.
Она рассмеялась.
Хюмашах: Перестань.
Зюльфикар: Как прикажете.
Хюмашах: Ну, пожалуйста.
Зюльфикар: Ладно-ладно.
Хюмашах запустила руку в короткие волосы Зюльфикара, и поставила их ежиком. Стараясь сильно не смеяться, она улыбнулась.
Зюльфикар: Ну что, довольна? Я же не смею трогать ту красоту, которую ты мне
навела.
Не выдержав, она рассмеялась. В этот момент принесли завтрак.
Хюмашах: Ты что, не будешь завтракать?
Зюльфикар: Нет, я не хочу. Сейчас подожду пока ты доешь и поеду.
Хюмашах: Зачем ждать?
Зюльфикар: Ну, а кто тебя до кровати донесет?
Хюмашах: Ну слуги, например.
Зюльфикар: Ну уж нет, тебя я никому не доверю.
Хюмашах: Ну-ну.
Наступил вечер. Зюльфикар вернулся во дворец. Но перед дверьми их покоев он увидел обеспокоенно Бюльбюля. Он сразу подбежал к нему.
Зюльфикар: Бюльбюль? В чем дело?
Бюльбюль: Беда, Паша. Хюмашах Султан захворала. Никто не понимает в чем дело. Ле...
Он не успел договорить, Зюльфикар уже распахнул двери покоев и вбежал в них. Он прямиком направился к постели Хюмашах. Она была бледная, было видно, что у неё жар. Лекари прикладывали ей компрессы. Увидев Зюльфикара, все расступились. Он сел рядом и взял её за руку. Она была горячая. Не отрывая взгляда от Хюмашах, он спросил у Бюльбюля.
Зюльфикар: Так что с ней?
Бюльбюль: Всё началось днем. Госпожа в обед отказалась от еды. Потом она заснула. Долго не просыпалась. Я стал беспокоиться. Подошел, а госпожа вся горит.
Зюльфикар: Она простыла?
Бюльбюль: Лекарь говорит, что нет. Пока, он не может определить в чем дело.
Зюльфикар: Хорошо, все можете идти.
Бюльбюль: Паша, но госпоже нужно компрессы и...
Зюльфикар: Я сам всё сделаю.
С ним никто спорить не стал и вышли. Зюльфикар взял намочил тряпку, отжал её и стал водить по телу Хюмашах.
Всю ночь Зюльфикар не отходил от Хюмашах. Жар так и не спадал. Лекари не знали, что это такое. Зюльфикару уже это совсем не нравилось.
Зюльфикар: Это может быть связанно с её раной?
Лекарь: Сомневаюсь Паша. Заразы никакой не могло попасть, потому что мы сразу обработали. Но мы можем посмотреть.
Зюльфикар осторожно снял повязку с ноги Хюмашах. Увиденное было неожиданно. Нога была опухшей и немного синей.
Лекарь: О Аллах, что это такое. Неужели... Паша, Вам нужно выйти.
Зюльфикар: Что это такое?
Лекарь: Я не уверена в своих догадках, но после процедуры, всё скажу, а пока нужно выйти.
Зюльфикара еле увели. К покоям подошел ага.
Ага: Паша простите.
Зюльфикар: Что?
Ага: Повелитель прислал Вам бумаги для изучения. Сказал, что срочно.
Зюльфикар: До завтра не может подождать?
Ага: Нет Паша.
Зюльфикар: Ладно давай.
Он взял бумаги и обратился к Бюльбюлю.
Зюльфикар: Сразу мне доложите.
Бюльбюль: Да, конечно.
Прошло пол часа. Зюльфикар уже почти закончил. Но вестей не было. Его это беспокоило. Он опрокинул голову в свои руки и сидел, смотря вниз. Вдруг двери покоев открылись. Зюльфикар так поник в себя, что не услышал. В покои вошла Селен. Она увидела Зюльфикара таким и решила воспользоваться ситуацией. Она подошла сзади и сказала.
Селен: Паша, Вам что-нибудь угодно?
Зюльфикар: Вестей нет?
Селен: Ещё нет.
Он тяжело вздохнул.
Селен: Паша, не беспокойтесь, всё будет хорошо. Не нужно так убиваться.
Она опустила руку на его плечо. Он резко повернул голову. Она улыбнулась ему и медленно убрала руку. Он отвернулся. Селен разозлилась, что он никак не отреагировал. Тогда она решила схитрить. Она обошла его и встала впереди. Платье у неё было с большим вырезом. Она наклонилась вперед. Если бы Зюльфикар поднял голову, то её лицо было бы совсем рядом с его. Она заговорила.
Селен: Вы уже закончили? Давайте я отнесу бумаги.
Зюльфикар положительно покачал головой.
Селен: Может что-нибудь ещё?
Зюльфикар: Нет, мне ничего не нужно.
Селен: А где бумаги?
Он поднял голову, чтобы самому вспомнить, где он их оставил. И наткнулся на лицо Селен. Она смотрела хищным, соблазняющим взглядом. Зюльфикар сначала ничего не понял. Потом он осознал, что это та хатун. Он поднялся, подошел к столу, взял бумаги и отдал ей.
Зюльфикар: Отдашь аге, хатун.
Селен: Моё имя Селен.
Сказав это, она поспешила уйти. Зюльфикар не успел ничего подумать, так как в покои залетел Бюльбюль. Зюльфикар сразу подскочил к нему.
Зюльфикар: Ну что?!
Бюльбюль: Идите, лекарь Вам всё расскажет.
Зюльфикар не медля, побежал туда. Зайдя в покои, он увидел, что Хюмашах не изменилась.
Лекарь: Паша.
Зюльфикар: Вы узнали, что с ней?
Лекарь: Да, и, к сожалению, мои опасения подтвердились. Рана так опухла, потому что туда попал яд.
Зюльфикар: Что?!
Лекарь: Но не переживайте. Мы дали противоядие. Всё хорошо.
Зюльфикар: Но как?!
Лекарь: Скорее всего, кто-то подмешал яд в мазь госпожи.
Зюльфикар: О Аллах.
Лекарь: К утру госпожа должна прийти в сознание.
Зюльфикар: Хорошо.
Он медленно пошел к кровати. Все вышли. Он лег рядом с ней. Жар ещё не спал. Вдруг Хюмашах заерзала и начала шептать.
Хюмашах: Зюльфикар... Зюльфикар...
Она бредила. Значит, жар спадал, подумал Зюльфикар. Он прижал её к себе.
Зюльфикар: Я здесь, я с тобой. Всё будет хорошо.
Он поцеловал её в макушку и прикрыв глаза - заснул.
Наступило утро. Хюмашах пришла в себе. Её очень мутило. Хотелось пить. Она немного повернула голову и увидела Зюльфикара. Он одной рукой обнимал её, а второй держал руку Хюмашах. Она улыбнулась. Ей всё затекло. Она хотела повернуться. Но рука Зюльфикара притянула её к себе и прижала ближе. Потом поняв, что возле него что-то шевелиться, он открыл глаза. Хюмашах смотрела на него и улыбалась.
Зюльфикар: Хюмашах, слава Аллаху. Как ты себя чувствуешь?
Хюмашах: Лучше.
Зюльфикар: Как я рад.
Он поцеловал её.
Хюмашах: Зюльфикар.
Зюльфикар: Да, солнце моё?
Хюмашах: Я пить хочу.
Зюльфикар: Сейчас принесу.
Он встал, взял стакан с водой и подал Хюмашах. Она осушила его весь и отдала Зюльфикару.
Хюмашах: Спасибо.
Он сел обратно.
Хюмашах: Зюльфикар, а что со мной было?
Зюльфикар: Хюмашах, тебе в лекарство подмешали яд. Но лекри вовремя вывели его из твоего организма.
Хюмашах: Как это?
Зюльфикар: Хюмашах, ответь мне, кто обрабатывал тебе ногу?
И тут Хюмашах осенило. Ведь только Селен обрабатывала её ногу. Хюмашах вскочила с кровати. Не смотря на головокружение она пошла к двери.
Зюльфикар: Хюмашах, куда ты?!
Он встал и побежал за ней. Хюмашах шла по коридору отталкивай всех на своем пути. Она завернула за угол. И слабость взяла своё, она упала. Зюльфикар, догнавший её, поднял её.
Зюльфикар: Куда это ты так рванула?
Хюмашах: Отведи меня к Бюльбюлю.
Зюльфикар: Давай-ка я тебя отведу в покои, и туда мы позовем Бюльбюля?
Хюмашах: Нет.
Он не стал спорить. Бюльбюля они встретили по дороге.
Бюльбюль: Госпожа, слава Аллаху. Как Вы?
Хюмашах: Где Селен Хатун?
Бюльбюль: Не знаю, а зачем она Вам?
Хюмашах: Ничего не спрашивай, а найди её и приведи в наши покои.
Бюльбюль: Как прикажете.
Зюльфикар: Может объяснишь?
Хюмашах: Потом всё узнаешь.
Они пришли в покои. Зюльфикар посадил её на тахту, сам встал рядом. В покои зашла Селен. Хюмашах хотела встать и дать ей пощечину, но она решила быть спокойной.
Хюмашах: Ничего не хочешь мне сказать?
Селен: Простите госпожа?
Хюмашах: Не ты ли меня отравила?
Селен молчала.
Хюмашах: Ведь только ты обрабатывала мне ногу.
Она молчала. Хюмашах поняла в чем дело.
Хюмашах: Зюльфикар, ты бы не мог выйти.
Зюльфикар: Хюмашах.
Хюмашах: Зюльфикар, пожалуйста, я всё потом объясню.
Зюльфикар вышел, но не ушел, а остался возле двери.
Хюмашах: Ну, говори.
Селен: А Вы догадливая.
Хюмашах: Я так и знала. Да как ты вообще посмела, покушаться на члена династии. И как ты посмела соблазнять моего мужа.
Селен: А у меня получалось, пока Вы не очнулись. И получилось бы до конца.
Хюмашах: А ты не видишь? Он меня любит.
Селен: Если Вас не станет, я легко его завоюю.
Хюмашах: А ты не понимаешь, что тебя сегодня казнят?
Селен: Но перед этим, я убью Вас.
Хюмашах: Что?!
Селен достала кинжал и стала подходить к Хюмашах.
Селен: Ну давайте, кричите своему муженьку, чтобы он Вас спасал.
Хюмашах: В отличии от тебя, мой муж научил меня постоять за себя. Я сама справлюсь.
Селен: Ну тогда.
Селен взяла инструмент для камина и закрыла им двери. Хюмашах немного взяла паника, но она держалась гордо.
Селен: Это Ваш конец госпожа. Вы не сможете защититься. Вы слабы.
А Хюмашах совсем забыла. Она встала. Селен направила кинжал на Хюмашах. Госпожа хотела отбиться, но спотыкнувшись об ножку тахты упала. Селен направила кинжал. И именно сейчас Хюмашах закричала, но не о помощи.
Хюмашах: Отойди, да как ты смеешь! Рабыня! Да тебя казнят!
Зюльфикар услышал этот грозный крик. Он хотел зайти в покои. Но двери были закрыты.
Хюмашах: Не трогай меня! Да ты никто!
Зюльфикар всё понял.
Зюльфикар: Хюмашах...
Он стал выбивать двери.
Хюмашах: Ааааа!
Зюльфикар: Хюмашах!
Три яростных удара и дверь поддалась Зюльфикару. Он увидел, что Хюмашах пытается защититься от кинжала Селен. Он подбежал к Селен, схватил её за руки и позвал стражу.
Зюльфикар: В темницу её!
После он подбежал к Хюмашах. Она была напугана.
Зюльфикар: Ты как? Не ранена?
Хюмашах: Я думала, что ты не успеешь.
Она прижалась к нему. Он гладил её по голове.
Зюльфикар: Ну зачем ты меня отослала? А если бы...
Хюмашах: Теперь всё будет хорошо?
Зюльфикар: Теперь до тебя никто не дотронется. Я не позволю.
Хюмашах: Я люблю тебя.
Она поцеловала его. Он поднял её на ноги и опять прижал к себе.
Примечания:
Этот рассказ подошел к концу. Стоит ли ещё выкладывать подобные рассказы?)