ID работы: 11342032

Любовь не сыграть на сцене

Слэш
PG-13
Завершён
22
Размер:
20 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Не передать всей красоты театра! Одна только наружность здания рождает трепет своей величественностью, а это меньшее из его преимуществ! Сколько новых мыслей в нас поселяет действие, которое разворачивается на сцене. Не побоюсь сказать, что многие в юности хоть раз задумывались над актёрской профессией. Есть в ней своя романтика: дарить людям новые ощущения, веселить или заставлять рыдать, давать пищу для размышлений. Но не все в итоге решают действительно пробиться в эту сферу, полную своих сложностей. А те, кто нырнул, входят в этот особенный мир целиком. Фагота всегда воспринимали довольно несерьёзно. Вечные шутки, которые всем вокруг уже надоели, смех в неуместные моменты или неожиданная серьёзность или даже печаль. Семья по несколько раз в неделю видела слёзы на его лице, в какой-то момент перестали удивляться. - Натура такая! – так говорил каждый, кто уставал от эмоциональности Коровьева, в попытках оправдать его перед собой и успокоиться. С возрастом характер не сильно изменился, но Фагот научился взаимодействовать с миром. В какой-то момент он стал тем, от кого нельзя оторвать взгляд – настолько он захватывал внимание. Поступление в театральный институт – смелое решение, но Коровьеву из прошлого оно далось достаточно легко. Его родная Москва, полная конкурентами, словно помогала ему – юноша успешно отучился и после ВУЗа стал актёром театра. Не Большой театр, но от этого он ничем не хуже, а даже в каком-то роде лучше. Здание его располагается на набережной – так приятно выходить после работы и видеть красоту города над рекой. В этом сезоне Московский государственный театр имени Булгакова ставит «Кентервильское привидение». Этот спектакль в других театрах часто ориентируется на детскую аудиторию, но Воланд, местный режиссёр-постановщик, решил сделать из повести то, что будет более свойственно сцене театра имени Булгакова – комедию с крепкой драмой, местами уходящую в абсурд. Наступает тот момент, когда Коровьев видит свою фамилию в списке ролей напротив имени главного героя – Симона Кентервиля. - Потрясающе! – взвизгнул Фагот, чуть не подпрыгивая на месте. Такой детский восторг бывает у актёра, получившего важную роль! Это первый репетиционный день. Сейчас в театре ещё тихо, сезон выступлений ещё не начался – осенью тут будет больше голосов и беготни. Поэтому очень хорошо слышно, как голос Воланда волной прокатывается по залу: - Начинайте ознакомление со своими ролями, потом будет первая читка. Коровьев открывает текст и погружается в чтение. На первый взгляд не очень сложно – повесть он уже читал, теперь важно понять, чего от него желает получить режиссёр. Окружающий его коллектив делает то же самое, на их лицах отпечатывается задумчивость. - Господа, присаживайтесь! Актёры подчиняются, собираясь за круглый стол, как рыцари. Начинается читка. Все по очереди зачитывают свои реплики, разбирая, какие смысл и эмоции Воланд в них вложил. По большей части говорить Фаготу не приходится, его роль, пусть и важна, но является довольно немногословной большую часть времени. Разбор грядущего спектакля заставляет всех быть внимательными, но атмосфера стоит довольно расслабленная. - … Невозможно спать, когда такой грохот у тебя под самой дверью, – с лёгким, но подходящим в данный момент недовольством дочитывает свою реплику Мастер. Есть у этого человека такая причуда – он ужасно не любит, когда используется его имя, так что Коровьев, как относительно новый в коллективе, даже не знает, как его звать, если не Мастером. - Спасибо. На этом предлагаю закончить, мне сегодня предстоит знакомство с новым гримёром, я должен объяснить ему его работу в спектакле, - неожиданно говорит режиссёр. Новость о новом гримёре впервые достигает Фагота в этот момент. «Или сотрудники тут не задерживаются, или старые передохли» - сдерживая смех, думает Коровьев, но вспоминает, что сам работает в театре имени Булгакова около полугода, что в сравнение не идёт с тем же Мастером, посвятившим этому месту более десятка лет своей жизни. Актёры собирают свои вещи, складывают в сумки сценарии и расходятся. Маргарита, хохоча, что-то говорит Мастеру. Берлиоз, прочитав недавно вышедшую книгу своего любимого автора, бурно обсуждает её с Иваном Николаевичем, из-за чего к беседе присоединяется и Воланд. Режиссёр не очень хорошо ладит с Михаилом, но рассуждения о литературе нравятся обоим, так что в подобные моменты этих троих можно принять за очень хороших друзей. Коровьев уходит в гордом одиночестве. Ему не сложно завести какой-нибудь непринуждённый разговор, но сегодня даже ему не хочется. То ли встал не с той ноги, то ли работы было мало, да только мысли его сегодня нерадостные. Каким бы общительным он ни был, да только близкий круг его – это Воланд, который и пригласил его в театр, где давно работал и имел авторитет, и его друг и сосед по квартире Бегемот, с которым они дружат со старшей школы. Зная свой характер, Фагот предпочитает отойти от этих размышлений и просто прогуляться вдоль реки, сесть на метро и уехать домой.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.